Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

После этого я сразу же пошел к Кровавому Лису, чтобы поговорить с ним о его части задачи. Он стоял с Олд Шурхэндом и встретил меня такими словами:

— Я слышал, что мне надо провести Виннету с его апачами по правильному пути?

— Да, уже сегодня вечером и как можно быстрее.

— И где я их встречу?

— Этого точно сказать нельзя, однако можно примерно прикинуть. Он идет назад по следу Большого Шибы, то есть почти точно на запад до Ста деревьев. Ему надо будет снимать колья, обозначившие путь сюда, и тащить их с собой, он будет двигаться довольно медленно…

— Но он может эту работу делать отчасти и ночью, потому что очень скоро выйдет луна, — прервал он меня.

— Я думаю, что он будет у Ста деревьев около полудня.

— Там он сможет напоить лошадей и хоть немного отдохнуть.

— Правильно, но очень долго он там задерживаться станет, я его знаю. Главное, чтобы животные были напоены; что же касается их усталости, то с этим он будет считаться меньше всего, потому что знает, что в дороге можно иногда и скачку замедлить по своему усмотрению, и, может быть, даже остановиться в подходящем месте ненадолго. Я ему сказал, что от Ста деревьев надо держаться точно на юго-восток. Имейте также в виду, что он на каждом километре должен будет останавливаться для установки кольев и поэтому быстро ехать не сможет, так что можно без особого труда рассчитать, в каком месте, начиная отсюда, можно будет с ним встретиться.

— Well! Теперь я знаю, когда надо выезжать. У вас есть еще какие-нибудь замечания, мистер Шеттерхэнд?

— Да. Вупа-Умуги придет туда после него, и поэтому следы должны быть только индейские.

— Значит, мне надо будет переобуться в мокасины. У меня здесь есть небольшой их запас — несколько пар.

— А мне вы не дадите одну пару?

— И мне тоже, — поспешил присоединиться к моей просьбе Олд Шурхэнд. — А не то нам придется разувать пленных команчей.

— Я, наверное, смогу вам помочь, потому что у меня мокасины нескольких размеров, Боб их тоже иногда носит. Подождите минутку, сейчас принесу.

Он вошел в дом и принес индейскую обувку, так что для Олд Шурхэнда и меня нашлось по подходящей паре. Мы натянули мокасины и оставили на хранение Бобу свои сапоги до нашего возвращения.

Хуже обстояло дело с Олд Уобблом, для огромных ступней которого у Лиса ничего не нашлось. Поэтому мы направили его с Энчар-Ро к команчам; может быть, среди них найдется хоть один, имеющий такие же из ряда вон выходящие орудия ходьбы.

— Говоря с Виннету, не забыть бы о главном: у него должна быть вода, — продолжил я прерванную беседу. — к счастью, бурдюки здесь есть.

— Да, — кивнул Лис. — Я сейчас их наполню. Но один я их не протащу; можно мне взять нескольких апачей в помощь?

— Конечно! Но не очень много, иначе Вупа-Умуги заметит, что всадников больше, чем было до этого с Большим Шибой. У меня в связи с этим есть идея, которая может нас уберечь от ошибок или облегчить нам захват команчей. Я хотел сначала ехать только с вами, мистер Шурхэнд, и с Олд Уобблом. Думаю, что будет, однако, лучше, если мы возьмем с собой апачей пятьдесят-шестьдесят.

— Это на разведку? — удивился Олд Шурхэнд. — Зачем столько людей в разведке?

— Незачем, совершенно верно, эту разведывательную операцию можно на ходу преобразовать в нечто совсем иное. Поскольку мы знаем теперь планы команчей, можно предположить, что у Ста деревьев прежде всего появится отряд Вупа-Умуги. Как я слышал, это произойдет завтра вечером. Там он пробудет всю ночь и потом двинется дальше вдоль шестов-вех. Он должен заманить за собой белую кавалерию. Когда именно это произойдет, неизвестно, однако, как я выведал у Большого Шибы, Нале Масиуф прибудет на полдня позже Вупа-Умуги, а белых следует ожидать перед Нале Масиуфом, поставившим перед собой цель заманивать их дальше.

— Солдаты, стало быть, будут, здесь послезавтра до полудня.

— Я тоже так думаю. Эти белые поедут потом дальше, за ними Вупа-Умуги, а если появится Нале Масиуф, то двинется тоже по их следам. До сих пор мы собирались пропустить все эти группы и замкнуть…

— И это самое лучшее, да к тому же и единственное, что мы можем сделать, — вмешался Кровавый Лис.

— К сожалению, нет. Я очень удивляюсь тому, что никому из нас до сих пор не пришло в голову, какую большую ошибку мы при этом совершаем.

— Ошибку?

— Подумайте о том, что эти два индейских отряда принадлежат к различным племенам, а мы хотим загнать их в кактусы!

— Ну и что? Нам-то что до этого?

— А то, что белые окажутся ведь между ними.

— Ах! Хм!

— Поняли теперь, о чем я думаю?

— Well, это действительно так! — воскликнул Олд Шурхэнд. — Это ошибка в наших планах, и я никак не могу понять, как она могла произойти!

— Значит, мы окружим белых вместе с краснокожими!

— И проиграем игру!

— Это совсем не обязательно, мистер Шурхэнд, но выиграть ее в этом случае будет значительно труднее. Команчи могли бы захватить кавалерию и получить благодаря этому козырь, который будет нелегко выбить у них. Поэтому поедем не втроем, а с отрядом апачей. Целью будет захват одного из отрядов.

— Как просто! Вы имеете в виду отряд Нале Масиуфа?

— Да. Нам не надо даже пускать его в западню, мы захватим его уже возле Ста деревьев.

— Превосходная мысль, сэр!

— Да, превосходная, сверхотличная, если, правда, не чересчур смелая, — заметил Кровавый Лис.

— Что значит «чересчур»? — спросил я.

— Но разве не вы говорили о том, что надо взять с собой пятьдесят-шестьдесят апачей?

— Да, говорил.

— Хватит ли их?

— Я надеюсь.

— А я в этом сомневаюсь. Извините, что я решился об этом говорить!

— Хау! Так и надо, очень важно, чтобы каждый высказал свое мнение.

— Тогда я позволю себе напомнить вам, что у Нале Масиуфа будет, вероятно, более ста пятидесяти воинов.

— Это, конечно, надо учитывать.

— И вы хотите захватить их с помощью втрое меньшего числа людей! Не безрассудство ли это?

— Нет. Конечно, было бы наивно и полагать, что при этом можно рассчитывать на успех. У меня будет значительно больше людей.

— Откуда же они возьмутся?

— Однако Лис, Лис! Неужели так трудно это сообразить?

— Хм! Помогите мне, сэр. Я действительно не понимаю, откуда появится у вас подкрепление!

— А кавалерия?

Он обескураженно посмотрел мне в лицо, ударил себя по лбу и воскликнул:

— Вот осел! Я совсем ослеп! Конечно, вам помогут белые всадники, это же естественно! Таким дураком, как сейчас, я еще никогда не был!

— У вас, если хотите, есть утешение, что я тоже только что пришел к этой мысли, лежавшей так близко, что любой ребенок мог ее коснуться. Я скажу Энчар-Ро, что… Ах, вот и он, очень кстати!

Второй вождь апачей возвратился с Олд Уобблом; я отправил его опять, чтобы отобрать воинов для нашего сопровождения. Старый король ковбоев стоял перед нами в настолько странной позе, что я его не мог не спросить:

— Что с вами, сэр? Вам не по себе?

— Да, очень, чрезвычайно не по себе! — И он кивнул головой.

— А где болит?

— Вот там! — ответил он, показывая на свои ноги.

— Ах, ноги!

— Да!

— Мокасины?..

— Черт бы их побрал! — выпалил он с горечью.

— Нашли что-нибудь подходящее?

— Еще какие!

— Достаточно большие?

— Еще какие большие! Такие большие, что их даже надевать стыдно! У краснокожего, который носил их до меня, не человеческие ступни, а просто медвежьи лапы!

— Ну, и что же?

— Что? Вы еще спрашиваете?

— Естественно!

— Ничего в этом нет естественного! Само собой понятно, что я взбешен!

— Почему же взбешены?

— Thunder storm[451], вы действительно ничего не замечаете? Я просто выхожу из себя, потому что даже эти огромные сапоги мне, оказывается, малы!

— Это, конечно, очень досадно!

— Но не для вас, а для меня, сэр! — зло бросил он мне.

вернуться

451

Гром и молния (англ.).

634
{"b":"841800","o":1}