— Замолчите! Вы арестованы не потому, что ваше присутствие нам неприятно, а потому, что вы посмели напасть на представителя нашего комитета. За это вы будете наказаны.
— Он получит плетей! — раздался голос Антония Пэпера.
Тут Папперман не выдержал и, сжав кулаки, стал расчищать себе дорогу к метису. В толпе внезапно образовалась брешь, в которой мы увидели двух человек, одетых в изысканные индейские костюмы. Я сразу узнал Атапаску и Алгонку, двух вождей, встреченных нами у Ниагарского водопада.
— Что здесь происходит? — спросил первый, обратившись к профессору Беллу.
— Мы берем под арест двух опасных бродяг с их скво, которые напали на Оки-Чин-Чу и бросили его в воду, — сказал Белл тоном величайшего уважения и почтения. — Состоится суд прерий, и мы накажем их. Мы просим вас принять участие в этом заседании.
— Покажите их нам! — велел Алгонка.
Тотчас люди расступились. Да, это были вожди старой закалки! На их лицах не отразилось ни малейшего удивления, словно мы расстались накануне. Галантно, как и в прошлый раз, они поцеловали Душеньке руку, пожали мою, а потом повернулись к профессорам.
— Какие же это бродяги? — спросил Атапаска. — Это миссис и мистер Бартон, которых мы почитаем и уважаем. Кто оскорбит их, оскорбит и меня. Я все сказал. Хуг!
— Совершенно верно, — согласился Алгонка. — Оскорбить их — оскорбить нас! Хуг!
— Но этот Бартон бросил меня в воду! — не унимался Антоний.
Атапаска, судя по всему, хорошо его знал. Он спросил с легкой иронией в голосе:
— Вы могли утонуть?
— Да, конечно! — оживился Пэпер.
— Но вы не утонули?
— Нет.
— Мистер Бартон ничего не делает без причины. А значит, прыгните снова в воду, и если вы утонете, то будете с ним квиты.
С господином Оки-Чин-Чой закончили. Но профессор Белл в шкуре председателя чувствовал себя очень неловко. Он испытывал невольное уважение к вождям, прошедшим суровую школу жизни, что весьма его раздражало. Потому он попытался противопоставить им свой собственный авторитет.
— Обращаю ваше внимание, господа, — сказал он им, — что согласно нашим правилам белым запрещено появляться у горы Виннету. А эти люди — белые!
Его слова прозвучали так, словно среди присутствующих уже давно были большие разногласия, о которых мы еще ничего не знали.
Атапаска гордо расправил плечи.
— Могу я спросить, кем установлены эти правила?
— Нами, комитетом! Мы установили их из добрых побуждений.
— Что это за комитет? Кто его назначал? Кто дал ему право устанавливать правила и применять насилие? Вы можете сослаться на авторитет Бога или Соединенных Штатов? Вы комитет милостью Олд Шурхэнда и Апаначки, и больше ничего! Вы выбрали себя сами. Но теперь пришли мы, чтобы подвергнуть сомнению эти выборы и ваши установления!
Слова звучали серьезно и веско. Оба профессора явно проигрывали вождю. Он оглядел окружающих и продолжал:
— Здесь место совета, на котором должна решиться судьба красной нации. Кто те люди, что примут это решение? Я вижу здесь двадцать мест. Пять из них расположены высоко, остальные пониже. Для кого эти пять?
— Для нас, для комитета.
— А остальные?
— Для вождей, которые приглашены на совещание.
— Как их зовут?
Профессор назвал имена. Атапаска и Алгонка тоже были названы, как и все, о ком мне писали в послании.
— Но тут не хватает одного, — заметил Атапаска, — того, чье имя я всегда слышу с радостью, — Олд Шеттерхэнда!
— Он белый!
— Значит, он не приглашен?
— Ну… Мы сообщили ему, что он может взять пропуск у секретаря…
— И вы полагаете, он так и сделает? И это называется комитет! Если Олд Шеттерхэнд и в самом деле придет, он займет то место, которое ему нравится, а не то, которое вы ему предоставите. А мы вдвоем, Атапаска и Алгонка, вообще отказываемся от предоставленных нам мест. Как ваш комитет мог позволить себе сесть выше, чем старые, знаменитые вожди приглашенных народов? Разве кто-нибудь имеет право возносить свой трон над остальными? Дайте пройти! Мы уходим. Нам с вами не по пути.
Взяв под руку меня и мою жену, он направился сквозь толпу. Краснокожие без звука расступились. Но он вдруг обернулся к профессорам и сказал:
— Величайшая ошибка — отлучать от совета у горы Виннету тех из бледнолицых, кто любит нашу расу. Никто не сможет подняться без помощи другого: ни народы, ни нации, ни расы. Разрисуйте в красный цвет вашего каменного Виннету, а заодно и себя, как вы собираетесь это сделать, но краска не убережет вас от стыда за вашу никчемную работу! — Затем он обратился ко мне: — Я знаю ваши мысли и чувства, знаю, что вы болеете за бедный индейский народ. И все же встретить вас здесь — большая неожиданность для меня. Знаете, о чем тут идет речь?
— Догадываюсь: эти люди хотят соорудить Виннету гигантский памятник из камня или бронзы.
— Да, это так. Идея исходит от Олд Шурхэнда и Апаначки, пожелавших прославить своих сыновей. Им, их сыновьям, и предстоит построить памятник. С этой целью был создан некий комитет, разославший приглашения всем племенам красной нации. Переговоры велись даже с темными дельцами, основавшими железнодорожные и нефтяные компании. Начали готовиться скрытно. Прежде всего облюбовали великолепную местность, где вы сейчас находитесь. Горе присвоили имя Виннету. И вот теперь хотят построить тут город, который будет называться Виннету-сити и населять его будут только индейцы. Поблизости уже качают нефть. Усмирили один из водопадов, чтобы получить электричество. Свалили лес, наделали каменоломен, чтобы не возить издалека материалы для колоссальной стройки. В общем, начали с разрушения красивейшего ландшафта и осквернения всех идеалов нашего великого Тателла-Саты. Хотят даже уничтожить чудо этого края — великолепный водопад, который все здесь называют Таинственным, чтобы заполучить место для банального строительства. Этого вы, вероятно, еще не знаете. Очень скоро вы узнаете и о многом другом.
Он сделал паузу, которой воспользовался Алгонка:
— Утверждают, что с помощью проекта этого памятника удастся объединить все индейские племена. Какая ерунда! Результат будет совершенно противоположный! Мы раскалываемся все больше и больше. Перед вами Нижний город, там — Верхний. Внизу обосновались сторонники строительства памятника; наверху — противники, к которым принадлежим и мы. А выше нас всех — Тателла-Сата; он даже не показывается никому на глаза. С тех пор как начато строительство, он ни разу не спустился вниз и никому не позволил подняться к нему. Он общается только с людьми из клана Виннету. Мы тоже еще пока не виделись с ним. Мы известили его о своем прибытии, которого он давно ожидал с болью в сердце. Скоро для него пробьет час покинуть дом и показаться тому, кто имеет одинаковые с ним чувства и мысли.
— А кто это? — не удержалась Душенька.
— Этого мы не знаем, как не знает и тот «Виннету», что принес нам эту весть. Но мы ждем и желаем, чтобы он появился как можно скорее. Ваша цель, мистер Бартон, нам неизвестна. Вы здесь случайно?
— Нет, — ответил я. — Это входит в мои планы.
— И вы хотите тут остаться?
— Да, пока не будет покончено со спорами.
— Где вы будете жить? В Верхнем или в Нижнем городе?
— Наверху, с вами, если пригласите.
— Тогда мы просим вас разбить вашу палатку поближе к нам. Может быть, мы тогда сможем понять, кто вас, белых, побудил проделать такое долгое путешествие.
— О, это вы можете узнать прямо сейчас. Меня пригласили. А кроме того, в этом есть и ваша заслуга, поскольку вы так интересно рассказали не только об этой горе, но и о планах, которым здесь суждено реализоваться.
— Мы? — удивился вождь.
— Да, вы.
— Когда и где?
— В отеле «Клифтон», в Ниагара-Фолс.
— В отеле? Хотя мы там и познакомились с вами, мы ничего не говорили вам о горе Виннету!
— Не со мной, а друг с другом! Я слышал, потому что сидел с вами за одним столом.
— Уфф, уфф! — не выдержал Атапаска. — Мы говорили друг с другом на языке апачей. Мы были убеждены, что там его никто не понимает. А вы знаете этот язык?