Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Треба сказати, книжка була захоплива. Стефані розповідала, як найнялася до «Орфея кронікл», щоб мати прикриття й спокійно розслідувати вбивство чотирьох осіб, що сталося 1994 року.

Щоправда, важко було впізнати, де тут дійсність, а де вигадка. Якщо вона змальовувала реальні факти, то хто був загадковий замовник, що попросив її написати ту книжку? І навіщо? Його імені вона не вказала, та, здається, була знайома з ним і вочевидь він був у Великому театрі, коли сталося вбивство чотирьох людей.

«Може, мене тому й непокоять оці розрізнені факти. Я був у тій залі й дивився п’єсу. То була досить пересічна версія „Дядечка ВаніА справжня, палка трагедія розгорталася за кілька вулиць звідси, в кварталі Пенфілд. І від того вечора я щодня думаю про те, що там могло статися, і щодня гадаю, що цей випадок міг би стати приголомшливим детективним романом.

— Але ж, наскільки я знаю, вбивцю знайшли. То був такий собі Тед Тенненбаум, власник ресторану в Орфеї.

— Знаю я, Стефані. Знаю й те, що всі докази підтверджують його вину. Та я не зовсім певен у них. Він був черговим пожежником того вечора у театрі. Так ось, я виходив тоді на вулицю і бачив, як те авто поїхало. Його легко було впізнати за наліпкою на задньому склі. І потім, читаючи газети, я зрозумів, що то було авто Теда Теннебаума. Проблема в тому, чи був він за кермом того автомобіля».

— А що це за історія з автомобілем? — запитала Анна.

— Авто Теда Тенненбаума було одним із найвагоміших доказів, які призвели до його арешту, — пояснив Дерек. — Свідок офіційно заявив, що воно стояло коло будинку міського голови перед убивством.

— Отож авто було його, але за кермом не він? — запитала Анна.

— Здається, так він казав, — мовив я. — Тому Стефані й заявила мені, що ми помилилися з винуватцем.

— Виходить, увесь цей час була людина, що сумнівалася в його провині й нічого нам не сказала? — запитав Дерек. — Одне очевидне для нас трьох: якби Стефані зникла з власної волі, то обов’язково прихопила б із собою комп’ютер.

На жаль, наша певність незабаром підтвердилася: наступного ранку, другого липня, якийсь орнітолог-любитель гуляв коло озера Оленів і угледів темну масу, що плавала неподалік, поміж лататтям і очеретом. Він зацікавився і взяв бінокль. Довгенько розглядав, поки все зрозумів. То було людське тіло.

Дерек Скотт

Серпень 1994 року. Наше розслідування застрягло на місці: у нас ні підозрюваних не було, ні мотивів. Якщо мер Ґордон із родиною й справді хотіли покинути Орфею, то ми не знали ні куди саме хотіли вони поїхати, ні причин того від’їзду. Ніяких вказівок ми не знайшли, ніякого сліду. Ніщо в поведінці Леслі чи Джозефа Ґордона не стривожило їхніх близьких, нічого ненормального не коїлося і з їхніми банківськими рахунками.

Оскільки ми ще не могли з’ясувати мотивів убивства, нам потрібні були конкретні докази, щоб натрапити на слід убивці. Завдяки балістичній експертизі, ми знали, що знаряддям убивства був пістолет марки «беретта», і можна було виснувати, що вбивця був досвідченим стрільцем, бо стріляв дуже точно.

Проте ми тонули в реєстрах зброї й списках членів стрілецьких клубів. Щоправда, був у нас і один вагомий доказ — отой автомобіль, що його помітила на вулиці Лена Белямі незадовго до вбивства. На жаль, деталей вона не могла згадати. Пам’ятала тільки чорне авто з оригінальною наліпкою на задньому склі.

Ми з Джессом цілі години гаяли з нею, показуючи їй усілякі автівки, які тільки були на світі.

— Може, отаке? — питали ми в неї.

Вона уважно розглядала світлини, що розкладали перед нею.

— Ох, мені важко сказати щось напевне, — відповідала врешті.

— Ось кажете, що то було вантажне авто, а яке? Ван чи пікап?

— А яка поміж ними різниця? Знаєте, що більше автомобілів ви мені показуєте, то дужче я плутаюся в них.

Попри те, що Лена Белямі таки прагнула нам допомогти, ми ходили по колу. А час працював не на нас. Майор МакКенна постійно на нас тиснув.

— То що, — допитувався він, — ви можете сказати мені щось конкретне, хлопці?

— Нічого, пане майоре. Це справжнісінька головоломка.

— Ох, вам треба хутчій рухатися вперед. Не змушуйте мене думати, що я помилився, призначивши вас на цю справу. Діло це важливе, і всі в бригаді чекають, коли ви дасте хука. Знаєте, що кажуть про вас за кавою? Що ви аматори. Вас вважатимуть недотепами, мене вважатимуть недотепою, й усе воно буде дуже прикре для всіх. Отож мені треба, щоб ви жили тільки цим розслідуванням. Чотири вбивства за день, ви повинні працювати у поті чола.

Ми і справді жили тільки цим розслідуванням. Двадцять годин на добу, сім днів на тиждень. Ми тільки ним і переймалися. Я практично переселився до Джесса й Наташі. У їхній ванній тепер були три зубні щітки.

Наше розслідування рушило з місця завдяки тій-таки Лені Белямі. За десять днів після тих убивств чоловік повів її вечеряти до ресторану на головній вулиці. Від тієї жахливої ночі 30 липня Лена не виходила з дому. Вона була перелякана і страшенно тривожилася. Вже не пускала дітей гратися в парку перед їхнім домом. Воліла, щоб возили їх далі, за сорок п’ять хвилин їзди автомобілем, навіть хотіла переїхати відтіля. Її чоловік, Терренс, занепокоївся й, щоб вона трохи розвіялася, умовив її вийти в місто і десь повечеряти удвох. Йому хотілося заглянути до нового ресторану, про який усі балакали, він був розташований на чільній вулиці, біля Великого театру. То був модний заклад, що відкрився разом із театральним фестивалем. Столики тут замовляли наввипередки: нарешті в Орфеї з’явився заклад, що гідний був цієї назви.

Вечір був гарний. Терренс зупинився на паркувальному майданчику набережної, й вони помалу попрямували до ресторану. Місцина була чудова, з терасою, облямованою чималим квітником, і освітлена свічками. На фасаді чимала засклена пройма, на шибках намальовані якісь крапки і лінії, що на перший погляд скидалися на тотемні знаки якогось племені, та як придивитися, складалися в зображення сови.

Угледівши те, Лена Белямі закляла на місці й уся затрусилася.

— Малюнок! — прошепотіла вона.

— Який малюнок? — запитав чоловік.

— Це той малюнок, який я бачила на задньому склі автомобіля.

Терренс Белямі відразу ж сповістив нам про те, зателефонувавши з вуличного телефону. Ми з Дереком помчали до Орфеї й застали Белямі в їхньому автомобілі на паркувальному майданчику. Лена Белямі плакала. Тим часом припаркувався коло ресторану і той горезвісний автомобіль, і на задньому склі було те саме зображення, що й на фасаді ресторану. Белямі бачили, як звідти вийшов кремезний чоловік, що увійшов до ресторану. Ми ідентифікували його за номером автівки: то був Тед Тенненбаум, власник кафе «Афіна».

Ми вирішили не заарештовувати відразу Тенненбаума, а потайки провадити слідство проти нього. І незабаром зрозуміли, що він цілком відповідав образові тієї людини, яку ми шукали: рік тому придбав зброю з коротким стволом, щоправда, не пістолет «беретта», і регулярно тренувався в крайовому стрілецькому центрі, господар якого сказав нам, що цей хлопчина відзначається неабияким талантом.

Дізналися ми також, що Тенненбаум походить із заможної мангеттенської родини, такий собі розбещений татусевий синочок, який полюбляє помахати кулаками. Завзяття у бійках призвело до того, що його витурили зі Стенфордського університету й навіть запроторили на декілька місяців до в’язниці. Щоправда, це не завадило йому потім дістати дозвіл на зброю. Вже кілька років минуло, як він оселився в Орфеї, правопорушень за ним більше не було. Спершу працював у ресторані «Озерний», потім вирішив відкрити власну справу — кафе «Афіна». І той заклад став причиною страшенної сварки поміж ним і міським головою.

Хоч Тед і знав, що з тим рестораном буде неабиякий клопіт, усе ж таки придбав будинок, який мав ідеальне розташування на чільній вулиці, а що власник просив за нього завелику ціну, то це відлякувало інших покупців. Проте залишалося вирішити ще одну проблему: кадастровий план не дозволяв відкривати ресторан у тій місцині. Тенненбаум був певен, що без проблем йому нададуть дозвіл, та міський голова Ґордон і чути про це не хотів. Він був рішуче проти проекту кафе «Афіна». Тенненбаум хотів створити модний заклад, такого стилю, як ото на Мангеттені, а Ґордон вважав, що для Орфеї це ніякого інтересу не становить. Він відмовлявся вносити зміни до кадастрового плану, і міські службовці казали, що вони дуже часто через це сварилися.

22
{"b":"825759","o":1}