Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ричард приближался неспешным шагом, не сводя с меня циничного взгляда:

— Мы пробовали всё. Я уже начал думать, что Оливия не желает возвращаться. Но как тогда объяснить такой длительный стазис?

— Да, — Эктур согласно кивнул. — Она хочет вернуться.

— Что нужно сделать? Чем может помочь моя магия? — отчаянно выдохнула я и тут же развернулась обратно к Оливии.

Выдернув ладонь из руки Такера, положила её на сложенные руки сестры и склонилась к самому её лицу:

— Оливия! Услышь меня! Это я – Одри!

Закрыв глаза, я начала что есть сил мысленно звать её, представляя, как душа сестры возвращается в тело. Но ничего не происходило, кроме того, что я чувствовала изначально – сильнейшую связь с ней. Магия переполняла меня, но как её использовать в этом случае я не представляла.

— Миледи, предлагаю провести ритуал призыва души повторно, — вернул меня в реальность Эктур. — Алтарь Безликих, три сильнейших мага, одна из которых сестра-близнец, — его взгляд давил. —  Если это не поможет вернуть Оливию – не поможет уже ничто!

Несколько минут спустя всё было готово к ритуалу.

Всё повторялось, словно я со стороны смотрела на вчерашнюю церемонию, только на алтаре не было Изольды. Те же два раскачивающихся гиганта, начавшие монотонное молитвенное пение, Ричард в мантии с воздетыми руками и лихорадочным блеском глаз. Сейчас рядом с ним стоял Эктур, а с Оливией – я и Такер, державший меня за руку.

Встретившись со мной взглядом, Ричард выдохнул:

— Ашаз!

Как только он вновь произнёс это непонятное слово, на его мантии и алтаре, как и вчера, стали вспыхивать руны. Сердце моё отчаянно колотилось, и сильно шумело в ушах. Ричард опять заговорил на незнакомом языке, четко проговаривая каждое слово, Эктур вторил ему.

Гул нарастал и вибрировал, снова втягивая в свою воронку, а сознание моё начинало затуманиваться.

Разве так должно быть со мной сейчас? И вновь я не смогла бы объяснить своего состояния, но, как и вчера, где-то глубоко на ментальном уровне ощущала чью-то незримую поддержку. Чувствовала, как всё внутри меня опять сжимается, а секунду спустя я, вскрикнув от острой боли, согнулась пополам.

— Одри! — испуганно выдохнул Такер, подхватывая меня.

«Одри!» — услышала я внутри себя, вдруг понимая, что нужно делать дальше.

— Положи меня на алтарь! — прошептала я Такеру, почти отключаясь.

глава 45

Такер мгновенно переместился со мною на противоположную сторону алтаря. Бездна во взгляде полыхала, и меня просто затапливало волнами его беспокойства – кажется, я сняла свой ментальный барьер от внезапности и болезненности происходящего.

О, нет! Вот только его эмоций мне сейчас и не хватало! Только не таких! Мне и правда очень-очень плохо! В данный момент я остро нуждаюсь в железном спокойствии.

Услышав мои мысли, Такер тут же «закрылся», но я успела уловить накрывшую его ярость, направленную на Ричарда и Эктура. Быстро уложив меня на поверхность алтаря, как и вчера успокаивающе мягко принявшего моё тело, Такер – я это чувствовала – собрался разобраться с моими обидчиками.

Только страх оставить меня в таком состоянии даже на мгновение не давал ему раствориться тенью в ту же секунду. И сквозь волны накатывающей боли я успела мысленно прокричать:

«Не тронь их! — я видела, как его ломает, от сдерживаемых бешенных эмоций и жажды сиюминутной расправы. Тело его подёрнулось дымкой и потемнело. —  Верь мне!..»

Выдохнув, я со стоном закрыла глаза, наконец уловив обещание в его горящем взгляде.

Молитвенное пение не прекращалось, только голос Эктура на мгновение запнулся и несколько стих. Гул же только нарастал. Меня уносила, затягивала эта невыносимая воронка. Но я, как и в прошлый раз, точно знала, что всё будет хорошо. Я ощущала поддержку и защиту принявшей меня магии Безликих. И словно почувствовав моё состояние готовности, тело прошил электрический разряд, с новой силой скрутивший мышцы, но уже секунду спустя я расслабленно откинулась на тёплой, ласкающей, словно морские волны, поверхности алтаря.

Наверное, я потеряла сознание. Иначе, как объяснить то, что я видела и чувствовала?

Всё вокруг, включая невыносимый гул, внезапно исчезло.

Я парила в ослепляющем, нестерпимо ярком свете, глядя в такие близкие и родные, светящиеся любовью глаза сестры, попав в продолжение своего сновидения.

— Здравствуй, Одри…

Оливия улыбалась. Протянув друг другу руки мы соприкоснулись кончиками пальцев. Только в этот раз я не очнулась от сна.

— Здравствуй, Оливия… Твоя душа была во мне…

Я не спрашивала. Я знала. Это была та истина, что пришла мне сегодня во сне, а я, проснувшись, совершенно её не помнила.

Оливия кивнула.

— Но как? Когда? — я и в самом деле не понимала.

— Вчера, во время ритуала с тобой и Изольдой, — пояснила она. —  Я была заперта в ней со времени ритуала, который со мной провели они с Магистром…

Я была поражена, не в силах осознать услышанное.

— Изольда поглотила тебя? Это она не давала тебе вернуться?

— Нет. Она даже не подозревала обо мне. До вчерашнего дня. Наверное, из-за отсутствия магической силы я не могла дать знать о своём присутствии даже тебе. Я пыталась… — выдохнула Оливия растроенно.

— Я чувствовала тебя, — переплетя наши пальцы, я сжала её руку, успокаивая. — Теперь я понимаю, что всё это время я чувствовала тебя!

Во вспыхнувшем взгляде Оливии блеснули счастливые слёзы. Её тонкие пальчики дрогнули в моей руке, и, потянув, она прижала мою ладонь к своей щеке, прошептав:

— Ох, я знала, что ты сможешь… я так счастлива, что ты вернулась, я всегда знала, что ты жива…

Мы смотрели друг на друга с нежностью, теперь уже действительно всё понимая.

Да, это её поддержку и спокойствие я ощутила в первые же мгновения вчерашнего ритуала. Это её голос, зовущий меня, я слышала, когда от нахлынувших эмоций пару раз готова была смести всё вокруг своими «атомными» взрывами. Уверена, это Оливия во мне, а не я сама, «узнала» Рэна вчера на поляне в лесу. Чёрт, и, похоже, это её эмоции я ощущала, глядя на него …

Внезапно осознав это, я замерла, вспоминая и наш с ним несостоявшийся поцелуй в каморке таверны, и свою обострённую реакцию на него, и такую непонятную для меня самой тогда ревность. Поэтому-то все эти бурные романтические эмоции в отношении Рэна постоянно казались мне чужими и навеянными. А теперь вот всё встало на свои места!

Кажется, Рэн нравился моей сестре не просто как друг…

Всё сходилось.

— Почему ты не перенеслась к Рэну, как вы договаривались?

Встрепенувшись и опустив наши руки, Оливия посмотрела на меня слегка виновато:

— Я была такой глупой, Одри… — закусив губу и чуть помедлив, она продолжила: — Не рассчитала свои силы. А ведь Рэн предупреждал меня, чтобы я даже не надеялась. Но мне так хотелось вернуть магию…

— Ты правда верила, что Магистр с Изольдой вернут её тебе? — поразилась я.

Всё-таки Оливия и внешне, и психологически сущее дитя. И вряд ли Рэн видел в ней женщину, иначе не проявил бы интереса ко мне. А то что с его стороны ко мне был мужской интерес, я не сомневалась. Вот, как теперь выпутываться?..

— Рэн же предупреждал тебя, чтобы ты не доверяла Магистру! 

— Одри, Магистр и правда старался мне помочь, — попыталась мягко убедить меня она.

— Ага. До тех пор, пока не понял, что всё бесполезно, и магия в тебе не вспыхнет, — ответила я раздражённо: — Вариант с переселением в твоё тело Изольды ему понравился больше.

Оливия совсем было сникла, но тут же, с каким-то отчаянием сжав мою руку, с жаром произнесла:

— Нет, Одри! Он надеялся, что я поглощу Изольду, и её магия достанется мне. Но всё пошло не так…

— Конечно не так! Глупышка! Пустышке поглотить сильного мага? Это ли не сказки? — я злилась всё сильнее, но очень старалась держаться и не показывать весь спектр обуревавших меня эмоций, ведь моя наивная сестрёнка могла подумать, что я злюсь на неё. А это было совершенно не так – в этот миг я ещё сильнее ненавидела Ричарда, вложившего в её голову все эти мысли и заставившего в них поверить, использовавшего, по сути, практически детскую доверчивость Оливии.

49
{"b":"748113","o":1}