Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы покажем... — тем временем продолжала подплывающая нимфа, — спус-с-скайся... с-с-следуй за нами.

Про себя Хаара усмехнулась притворному желанию помочь. Вряд ли Шархадарт скрывались на дне озера, проверять это девушка, разумеется, не собиралась. Не став дожидаться, пока змеиная нимфа достигнет камней, Хаара начала карабкаться обратно вверх. Эта задача оказалась сложнее. Пальцы то и дело соскальзывали, а со спины приближался враг, пусть ещё не обнаживший зубы, но заставивший интуицию девушки забить тревогу.

— Спус-с-скайся. — Гневный шипящий звук достиг слуха Хаары, заставив её ускориться вопреки осторожности. Только бы вновь обрести почву под ногами, и она сможет побежать.

В следующее мгновение раздался вопль, который заставил Хаару сморщиться. У девушки заложило уши, захотелось согнуться и закрыть их ладонями, однако она изо всех сил вцепилась в сырые камни. Наги только и ждали её падения. Одна уже доплыла до камней и к ужасу обернувшейся Хаары, стала довольно ловко забираться на них. Выгнутые когти на руках позволяли ей без труда цепляться за щели и подтягивать себя вверх. Нельзя было тратить и секунды. Забыв про должную осторожность, девушка рванула вверх, в душе надеясь, что погоня прекратится, однако визг не стихал, и наги не собирались упускать обед, который сам пожаловал к ним. Несколько раз Хаара поскользнулась и едва не свалилась вниз. Лишь счастливая случайность уберегла её от гибели и, охваченная страхом, девушка вскоре выбралась наверх. Она сразу же рванула прочь, в лес, стараясь затеряться среди тумана и деревьев, чтобы наги не сумели добраться до неё. Нимфы продолжали рвать глотки, и этот вой, звучавший во много раз громче смеха, должен был разбудить всё живое и мёртвое поблизости. Убедившись, что отбежала достаточно далеко, Хаара приостановилась, обнажила меч и осмотрелась. В панике она вновь потеряла ориентир и уже не помнила, в какой стороне река и с какой стороны она шла изначально. Вопли внезапно стихли, оставив её наедине с пробудившимся молчаливым пространством.

Девушка осторожно двинулась вперёд. Сухая ветка треснула под её сапогом, от чего Хаара вздрогнула.

— Проклятье... — выругалась она вслух. — Неужели я в каком-то аду? — Хаара миновала несколько деревьев, пристально смотря под ноги и по сторонам. Дэррад начинал сводить с ума. «Леос, наверное, был прав. Я глупая. Никаких Шархадарт не существует, а даже если они есть, как мне найти их в этом богом забытом месте?»

Вдруг девушка почувствовала, как на лицо упало что-то влажное. Монотонное серое небо стало темнее прежнего, и уже в следующее мгновение послышалось: «кап, кап». Хаара вытянула ладонь, на которую приземлилась грязная, почти чёрная дождевая капля. Ещё одна, затем ещё. Испугавшись начинающегося ливня, девушка ринулась искать укрытие. Капли просачивались сквозь кроны, и Хаара накинула капюшон, чтобы скрыться от льющейся сверху жидкости со специфическим серным запахом. Поблизости ничего, что могло бы ненадолго спрятать. Теряя надежду, Хаара бежала вперёд, как вдруг увидела впереди ещё одно сваленное дерево. Его ствол упирался в соседний, ещё крепкий и растущий. Девушка юркнула под него, и, хотя защита была сомнительной и слабой, она решила переждать ливень там.

Глава 63 Шкатулка

За дверью не оказалось маленькой комнатушки. Ни одного намёка на неё, а потому Эдгар так и замер на пороге, одной рукой придерживая Гелату. Он выругался, и, не убирая меча, взглянул на бледное и перепачканное лицо девушки.

— О, дьявол, это не выход! Что теперь? Что нам делать? Уверен, если мы пойдём туда, то столкнёмся с чем-то более жутким, чем здесь. Я думаю, это лабиринт... мы в ловушке, Гелата... мы в отвратительной ловушке. Нужно поискать выход в другом месте.

— Другого места может не существовать. У нас нет выбора, — отозвалась девушка, слегка отстранившись от юноши. — Либо мы застрянем здесь, либо пойдём дальше. Лабиринты тоже когда-то заканчиваются.

— Да, но можно и в тупике сгинуть.

— По-твоему лучше идти назад? В надежде, что дверь в подвал появится вновь?

Эдгар скрипнул зубами, признав её правоту, и оба совершенно нехотя вошли в открытую дверь, что, как и в первый раз, сразу же захлопнулась за ними и исчезла. Исчез ливень. Во все стороны простиралась белая песчаная пустыня, и Эдгар готов был поклясться, что это место лишь с виду кажется спокойным и безопасным. Тихо и безветренно. Ясное небо, палящее солнце. После непогоды оно казалось очень кстати. Гелата продрогла до мозга костей, и теперь ненадолго замерла, наслаждаясь теплом и сухостью. Грязь высыхала на ней, образовывая стягивающую корку, затем трескалась и в некоторых местах отпадала. Эдгар с опаской огляделся, пытаясь понять, что за иллюзия их окружает и какая опасность кроется в местности на этот раз. Он прищурился, заметив на горизонте точку, и сразу же напрягся. Они были не одни.

— Там что-то есть, — сказал он, впрочем, Гелата и сама заметила тень. Она двинулась вперёд, и юноша вынужденно последовал за ней, молясь о том, чтобы по пути не встретилось никаких мерзких существ. Теперь их ноги утопали в песке. Грязь, присохшая к обуви, затрудняла движение, увлекая за собой сонм песчинок, от чего двоица еле волочилась.

К несчастью, путь оказался не так уж близок, хотя Гелата всё время и видела впереди странный объект. Долгое время ей казалось, что он совсем не приближается. Но вот, настал переломный момент, когда точка начала увеличиваться в размерах, и девушка с облегчением выдохнула. Она несколько раз кашлянула, подумав, что окончательно простыла под ледяным дождём. Изнуренная, измученная жаждой и тревогой., Гелата не хотела снова испытывать судьбу: убивать или бежать от смерти. Рассчитывать на помощь Энэйн было можно, но вновь столкнуться с неведомой всепоглощающей силой означало усугубить своё состояние, а девушке и без того было дурно. К тому же Гелате не нравилось терять контроль над телом и разумом, ведь это было её личное пространство... её свобода, а в мирные часы Энэйн не претендовала на неё. «Интересно, она знает, о чём я думаю? Если её мысли появляются в моей голове, то и мои...» Гелата невольно поёжилась. Она взглянула на Эдгара, что в силу, быть может, своего страха или любопытства был вынужден теперь составить ей компанию. Он был чернее тучи, и опасливо озирался, ещё не придя в себя от бурной схватки.

— Значит... думаешь, что бога нет? — вдруг поинтересовалась Гелата, вспоминая, как разозлилась, услышав эти восклицания. Эдгар смутился и некоторое время молчал, пытаясь подобрать ответ.

— Нет... конечно, не думаю. Я просто испугался, даже отчаялся на какое-то время. Я подумал, что мы умрём.

— Но мы не умерли. Благодаря Энэйн. Бог есть, Эдгар, и он не бездействует. Благо, он не единственная влиятельная сила. Может, Энэйн...

— Я бесконечно благодарен, — тут же отозвался юноша, — правда... очень благодарен, и прошу прощения за свою глупость.

Гелата едва заметно улыбнулась.

— Я не обвиняю тебя, мне тоже было страшно. Страшно неведение, непонимание того, что происходит вокруг. Может, во мне и правда бог? Представляешь, тогда я — его оболочка в этом тленном мире, и должна понять, чего от меня хотят.

— Я бы на твоём месте думал иначе. Почему ты избрала именно этот путь? Почему решила следовать за снами и видениями, не узнав об их природе? Ведь есть же жрецы, да и маги, в конце концов. Вдруг, они дали бы тебе объяснения?

Гелата пожала плечами.

— Маги нам враги. Нам, я имею в виду людям. Не знаю, есть ли у меня право до сих пор считаться человеком, но с чего бы им мне помогать?

— Если не тебе, так тому, что внутри тебя.

Точка на горизонте постепенно начинала приобретать очертания, и уже вскоре они увидели впереди силуэт огромного пса. Он оказался поистине исполинских размеров, так, что один только клык высотою был около двух метров. Животное лежало на животе с приподнятой головой и разинутой пастью, вытягивая перед собой лапы. Это была короткошёрстная пятнистая порода, но издали казалось, что пса покрывают частые мелкие шипы.

101
{"b":"704847","o":1}