Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТАК УДАЛОСЬ ПРОВЕСТИ ПРИАМА (царя осажденной Трои — Авт.), КОТОРЫЙ ПРИНЯЛ СИНОНА ЗА ЖЕРТВУ И ВЕЛЕЛ СНЯТЬ С НЕГО КОЛОДКИ. „А теперь расскажи нам про этого коня“, — ласково спросил он. Синон объяснил… Калхас (жрец греков — Авт.) посоветовал Агамемнону отплыть домой и собрать в Греции новое войско… а коня оставить как умилостивительный дар Афине. „Почему коня сделали таким большим?“ — вопрошал Приам. Синон, хорошо наученный Одиссеем, ответил: „Чтобы не дать вам втащить его в город. Калхас предсказал, что если вы презреете эту священную статую, Афина уничтожит вас, но если статуя окажется в Трое, то вам удастся объединить все силы Азии, вторгнуться в Грецию“» [24], с. 514–515.

Тут троянец Лаокоон не выдержал и вскричал, что это все ложь! Что горожане не должны верить хитрому Синону и следует немедленно сжечь опасного деревянного коня. Но неожиданно появились два огромных морских змея, посланных богами, поддерживавшими греков. Страшные змеи напали на Лаокоона и его сыновей и удушили их.

«Этот ужасный знак УБЕДИЛ ТРОЯНЦЕВ В ТОМ, ЧТО СИНОН ГОВОРИЛ ПРАВДУ» [24], с. 515.

Троянцы отбросили последние сомнения, поверили Синону и втащили коня в Трою. Дальнейшие события хорошо известны. Ночью спрятанные внутри коня греки выбрались наружу, открыли ворота города, и в спящую Трою ворвалось ожидавшее снаружи греческое войско. Началась резня. Троя пала.

Что мы видим?

• В обеих версиях, и в гомеровской, и в геродотовской, к осажденным горожанам приходит человек из стана врагов. Он лукаво изображает из себя перебежчика, «раскрывает планы осаждающих», старательно убеждает горожан поверить ему. Те расслабляются и действительно принимают «перебежчика» в свои ряды. Более того, бездумно следуют его коварным рекомендациям. У Гомера это — хитрый грек Синон, а у Геродота — хитрый перс Зопир.

• Неосторожно доверившись «перебежчику», осажденные САМИ, СОБСТВЕННЫМИ РУКАМИ «копают себе могилу». По Гомеру, они втаскивают в Трою огромного коня с греческим спецназом внутри. По Геродоту, они облекают огромной властью перса Зопира, доверчиво вручая ему командование своими войсками и ключи от ворот.

• В обеих версиях план «перебежчика» полностью удается. Осажденные обмануты и в условленный момент, по условленному сигналу, в осажденный город врываются враги. Крепость пала. Начинается резня, горожане бегут, столица — в огне.

Перед нами — очень хорошее соответствие двух «античных» рассказов — геродотовского и гомеровского.

Отметим, что еще «античные» комментаторы, оказывается, частично высказывали мысль, на которой настаиваем мы, см. [ХРОН2], гл. 2, опираясь на полученные нами результаты. А именно, что Троянский конь — это либо большая деревянная осадная башня, придвинутая на колесах к стенам города, либо потайной ход внутри акведука, ведший снаружи города, сквозь его стены, внутрь. Роберт Грейвс сообщает: «Комментаторы Гомера, жившие в классическую эпоху, были разочарованы историей с деревянным конем. Поэтому каждый из них стремился понять ее по-своему: это была стенобитная машина греков в форме коня (Павсаний 1.23,10); Антенор провел греков в Трою через ход, на двери которого была нарисована лошадь… Можно вполне допустить, что при нападении на Трою была использована башня на колесах, обитая мокрыми конскими шкурами для защиты от стрел» [24], с. 516–517.

14.6. Перс Зопир — это еще одно частичное отражение Иисуса Христа

Довольно неожиданно Геродот при описании истории Зопира фактически вспоминает о распятии Андроника-Христа в Царь-Граде (Вавилоне). Хотя и в туманном, преломленном виде. Уже, по-видимому, смутно понимая подлинные события далекого XII века. Судите сами.

Страшные увечья, нанесенные знатному персу Зопиру.

Знатный перс Зопир ради захвата Вавилона будто бы ИЗУВЕЧИЛ САМ СЕБЯ. Причем Геродот подчеркивает изуверский характер неисцелимых увечий. У Зопира были отрезаны нос, уши, он был покрыт «кровавыми рубцами от ударов плетей», были острижены волосы. Объяснение, придуманное Геродотом такому жуткому деянию, прямо скажем, не очень убедительно. Дескать, Зопир хотел таким образом наглядно уверить осажденных вавилонян в своей «любви к ним» и «ненависти к Дарию».

Мы считаем, что здесь на страницах Геродота отразились ПЫТКИ, ИЗБИЕНИЯ И СТРАДАНИЯ АНДРОНИКА-ХРИСТА. Как мы неоднократно убеждались, анализируя самые разные старинные источники, пытки эти действительно были зверскими и изощренными. Особо подробно говорил об этом, например, византийский историк Никита Хониат.

Интересно, что на страницах Геродота все-таки сохранилось указание на подлинных виновников истязаний Андроника-Христа. Геродот вкладывает в уста изуродованного Зопира следующую многозначительную фразу, когда тот обращается к царю Дарию: «Я… объявлю, что ТЫ НАНЕС МНЕ ТАКИЕ УВЕЧЬЯ», см. выше. Конечно, сам Геродот считает, что Зопир придумал такой «ход», дабы усыпить бдительность вавилонян. Однако можно понимать и по-другому. Здесь звучит мысль, что знатный перс Зопир был изувечен по приказу некоего царя. Согласно Евангелиям, таким правителем был либо иудейский царь Ирод, либо римский прокуратор Понтий Пилат. Именно Пилат отдал Христа (впрочем, неохотно) в руки солдат на растерзание. Между прочим, может быть в данном месте геродотовского рассказа, имя ДАРИЙ произошло от имени ИРОД, при обратном его прочтении?

Отметим также, что перс Зопир назван ЗНАТНЫМ. Действительно, Андроник-Христос был царь-градским ИМПЕРАТОРОМ, то есть знатным человеком, царского рода.

Далее, увечья перса Зопира были получены рядом с Вавилоном. Увечья Андроника-Христа были нанесены ему в Царь-Граде. Об отождествлении в некоторых летописях Вавилона с Царь-Градом, мы уже неоднократно говорили.

Именно страдания и увечья перса Зопира помогли царю Дарию взять Вавилон. Но ведь мы уже понимаем, что именно страдания и распятие Андроника-Христа привели под стены Царь-Града войска Руси-Орды (Дария), дабы покарать виновных.

Вавилоняне совершили гнусное убийство.

Геродот не сообщает о казни Зопира-Христа, ограничившись лишь упоминанием о его страшных увечиях. Однако буквально рядом с этим сюжетом Геродот все-таки говорит о гнусном убийстве, совершенном вавилонянами. В самом деле, они будто бы ЗАДУШИЛИ СВОИХ СОБСТВЕННЫХ ЖЕН. Предложенное Геродотом «объяснение» этому поступку звучит чрезвычайно странно. Дескать, еды в Вавилоне было мало, и прагматичные вавилоняне решили уменьшить количество ртов. Для чего лихо перебили всех своих жен, оставив по одной на каждого. Нельзя, конечно, отрицать теоретической возможности такого циничного поступка. Однако все-таки странно. Скорее всего, здесь мы сталкиваемся с поздними попытками комментаторов истолковать уже не очень понятные им свидетельства старых летописей. По-видимому, дело было так. До Геродота дошли какие-то глухие упоминания о том, что в Вавилоне было совершенно некое страшное преступление. Как мы теперь понимаем, в старом оригинале речь шла о распятии императора Андроника-Христа в Царь-Граде = Вавилоне в 1185 году. Люди расценили это как ужасное преступление. Именно из-за него Русь-Орда (Дарий) двинулась в карательный поход на Царь-Град, чтобы наказать виновных. Однако подлинную причину вавилонской войны «античный» Геродот затушевал. Сознательно или нет. И предпочел заявить, будто вместо одного кровавого события было два. Первое: вавилоняне гнусно убили всех своих жен. Второе: знатный перс Зопир страшно изуродовал себя (ради победы). В итоге Вавилон пал.

Кроме того, Геродот совершенно справедливо упоминает, что в Вавилоне вспыхнул МЯТЕЖ. Все правильно. Император Андроник-Христос был свергнут и убит в результате мятежа, организованного царь-градской знатью. См. нашу книгу «Царь Славян».

Зопир изувечил себя сам ради людей.
131
{"b":"564729","o":1}