Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ага! — сказал Джерек. — Мы уже слышали о генах.

— Вполне вероятно. Я знал о близком Конце Времени задолго до того, как об этом сообщил полоумный инопланетянин Юшарисп. Я начал работу по спасению нашей расы, проводя опыт за опытом. Я придумал своего рода временную петлю. Суть заключалась в том, чтобы поместить в Начало Времени определенных людей из Конца со всеми их знаниями, умениями и навыками, со всем их совершенством. Наука построила бы нам новые Города, думал я, У нас будут впереди миллиарды лет. Но в это время открылся факт, касающийся эффекта Морфейла. Согласно этому эффекту, мой план оказывался нежизнеспособен для большинства обитателей планеты. Только люди с генами, как у меня, могли бы колонизировать Прошлое. И я модифицировал схему. Я решил найти Адама и Еву, которые дадут потомство и произведут расу, неподвластную Времени, или по крайней мере, раздражающему эффекту Морфейла. Чтобы сделать это, я должен был найти мужчину и женщину, имеющих такие же характеристики, как и я сам. В конце концов, я махнул рукой на поиски, открыв через эксперимент, что твоя мать, Джерек — Железная Орхидея — была единственным существом, с подобными моим генами. Тогда я уговорил ее зачать ребенка, не посвящая в подробности задуманного.

— Мне это показалось такой забавной идеей, — вставила Железная Орхидея. — И никто не делал ничего подобного тысячелетиями!

— Таким образом, с некоторыми трудностями ты появился на свет, мой мальчик. Оставалось найти тебе супругу, чтобы ты мог остаться, скажем, в Палеозое, где существует, как ты уже знаешь станция, не рискуя быть неожиданно выброшенным за борт Времени. Я искал с начала истории, испытывая субъекта за субъектом, пока наконец в Амелии Ундервуд не нашел твою Еву!

— Если бы вы спросили меня, сэр…

— Я ничего не мог рассказать. Я объяснил, что должен был работать в секрете, поскольку мой метод борьбы с эффектом Морфейла был настолько деликатным, что я не мог позволить себе ни малейшего анахронизма. Любое обсуждение с вами ставило под угрозу весь замысел. В то время мне это казалось невозможной, опасной мыслью! Я должен был похитить вас и привести сюда. Затем я представил вас Джереку, надеясь, что вы полюбите друг друга. Все шло по задуманному плану. Но вмешалась Миледи Шарлотина, обиженная тем, как мы ловко ее одурачили.

— И когда я пришел к вам за помощью, вас не было, Джеггед. Вы снова искали приключений во Времени.

— Да, Джерек. По несчастью, я не смог предвидеть, что ты пойдешь к Браннарту, займешь у него машину времени и вернешься в девятнадцатое столетие. Уверяю тебя, я был потрясен не меньше твоего, увидев тебя там. Нам повезло, что я был Судьей Верховного Суда и представительствовал на твоем процессе…

— И вы не могли признать меня из-за эффекта Морфейла!

— Да, но я постарался, чтобы эффект сработал во время твоей казни. Это привело меня к еще одному открытию в Природе времени, но я все еще не мог открыться тебе. Миссис Ундервуд должна была оставаться там, в своей эпохе, что допускалось Браннартом, в то время, как я работал. Я поторопился вернуться назад, отчаянно пытаясь исправить дело и постепенно обрастая фактами, опровергающими теории Браннарта. Тогда я связался с миссис Персон, которая оказала мне неоценимую услугу. Кстати, мы договорились о встрече.

— Она здесь, — сказала ему Амелия Ундервуд.

— Что ж, очень рад. Но я отвлекся. Не успел я вернуться, как узнал об очередном исчезновении Джерека. Но ты сделал открытие, которое в корне изменило мои взгляды. Я краем уха слышал о методах рециклирования Времени, но отвергал их. Детский приют, который ты открыл, давал мне исчерпывающий ответ на все вопросы. Я понял, что от большинства из уже сделанного раньше придется отказаться за ненадобностью. Но ты еще был в толще времени. Я пошел на риск и вернулся в 19 столетие, чтобы спасти тебя. Мне дорого обошлось твое спасение, поскольку если бы не встреча с путешественником во времени, я был бы обречен на прозябание в столь любимой тобой эпохе. Космический извозчик оказал мне неоценимую услугу. Он рассказал о временных циклах — он сам был из одного из них — и я сожалел, что для того, чтобы избавить себя от недоразумений (я подвергался опасности разоблачения, потому что вынужден был кое-что рассказать о себе) добился согласия Премьера на план экспроприации машины времени и твой поиск. Я представить себе не мог тех осложнений, свидетелем которых стал.

— Знаете, Лорд Джеггед, — пробормотала миссис Ундервуд, — что ваши проблемы не возникли бы совсем, предвидь вы обыкновенные человеческие факторы…

— Я заслужил этот упрек, Амелия, но в тот момент я был одержим и считал необходимым действовать срочно. Все разнообразные флюктуации возникшие в мегапотоке — в основном благодаря мне должен признаться, фактически увеличивали скорость разрушения вселенной, города истощились из-за огромной потери энергии, затраченной на различные проекты. Но теперь все изменится к лучшему, если повезет.

— Изменится? Вы сказали, что слишком поздно.

— Вы неправильно меня поняли. Простите, Мне хотелось бы, чтобы вам не пришлось страдать так много, особенно, раз оказалось, что весь мой эксперимент в целом бессмысленен.

— Значит, мы не можем поселиться в Прошлом, как вы планировали? — спросил Джерек.

— Бессмысленно! — с негодованием воскликнула Амелия.

— Ну, и да, и нет.

— А наше пребывание в недрах с Палеозоя — это тоже ваших рук дело, Лорд Джеггед?

— Нет, Амелия. Я был уверен, что ваше возвращение в Конец Времени ничем не осложнится.

— Вместо этого мы попали в Начало Времени.

— Именно это я и хочу сказать, Вы не отправились, строго говоря, назад. Вы отправились вперед, и таким образом нейтрализовали эффект Морфейла.

— Каким образом?

— Вы завершили круг. Если время — это круг, а так единственно правильно рассматривать его, и мы путешествуем по кругу, то проходим, конечно, от Конца к Началу очень быстро, не правда ли? Вы проскочили Конец и оказались в Начале.

— И обманули Эффект Морфейла! — сказал Джерек, хлопнув в восторге ладонями.

— В каком-то смысле, да. Это означает, что мы можем, если хотим, все избежать Конца Времени, просто прыгнув вперед в Начало. Недостатки этого метода, тем не менее, значительны. У нас не будет, например, мощи Городов…

Но восхищению Джерека не было предела.

— И таким образом, как Овидий, вы вернулись, чтобы отвести нас из плена Времени на обетованную землю — вперед, как можно выразиться, в Прошлое!

— Не так, — засмеялся его отец. — Нет необходимости покидать эту планету или этот период.

— Но нам грозит окончательное разрушение, если оно не происходит прямо сейчас.

— Чепуха! Почему ты так думаешь?

— Идемте, — сказал Джерек, начиная подниматься. — Я вам покажу.

— Я еще не все сказал тебе, сынок.

— Не сейчас, после того, как вы посмотрите.

— Ладно, — Лорд Джеггед помог подняться сперва Амелии, потом своей жене. — Возможно, это неплохая идея — найти миссис Персон и других. Хотя не думаю, что твоя встревоженность, которой ты лишен был раньше, оправдана, Джерек.

Капитан Мабберс и Рокфрут подняли головы от еды.

— Орф? — сказал капитан Латов ртом полным кекса. Но лейтенант успокоил его:

— Груш фоллс, хрунгфреша, — они снова повернулись к еде и не обращали внимания, как четверо людей осторожно сошли с маленькой пасторальной полянки[54] в мертвенно-бледный мерцающий свет на обширном пространстве руин, где сама атмосфера, как теперь казалось Джереку, отдавала слабым леденящим запахом смерти.

Глава двадцать первая

Вопрос позиции

— Я должен сказать, — говорил Джеггед на ходу, — Город утомлен.

— О, Джеггед, ты недооцениваешь! — его сын шел рядом, а леди, переговариваясь друг с другом, чуть отстали от своих спутников.

Ручейки полуметаллической, полуорганической материи цвета пыльной травы извивались поперек их тропинки.

вернуться

54

«…они сошли с маленькой пасторальной полянки…»

Пастораль (франц. pastorale от лат. pastoralis — пастушеский) — музыкальное, живописное или литературное произведение, рисующее картины безмятежной сельской жизни.

110
{"b":"553668","o":1}