«Замаскированных и ряженых…».Домино – маскарадный костюм в виде длинного и широкого плаща с рукавами и капюшоном.
КИТАЮ-ГОРОДУНА ЗАБОРОЛЕ.Заглавие – парафраза на «Слово о полку Игореве»: «Ярославна рано плачет Путивлю городу на забороле». Китай-город – один из старейших районов Москвы с множеством церквей, известных архитектурных и исторических памятников; являлся на протяжении нескольких столетий торговым центром. 3абароло – верхняя часть крепостной стены, где находились защитники.
1. Купола.Лица. С. 11-12. Храмы, упоминаемые в ст. 1-10, кроме последнего, расположены или располагались на территории Московского Кремля. Архангельские головы… – купола Архангельского собора. Ивановские царь-колокола… – колокола на Колокольне Ивана Великого. Успенские истертые ступени… – ступени Успенского собора. Чудовские сводчатые сени… – сени Чудова мужского монастыря: разрушен в 1929 году. …маковок Апостольских шатер… – купола церкви Двенадцати Апостолов при Синодальном доме. …верхний Спас – за золотой решеткой… – собор Спаса Нерукотворного Образа (в обиходе Верхоспасский. Спасский собор, Спас за Золотой Решеткой); закрыт в 1918, с тех пор недоступен. Спас на бору.. – собор Преображения Господня, что на Бору (в обиходе Преображенский, Спасопреображенский, Спаса Преображения, Спасский собор); разрушен 1 мая 1933 года. …Спас – что на крови… – видимо, так по ошибке назван собор Василия Блаженного, с которым внешне очень схож Храм Воскресения Христова (Спас на Крови) в Санкт-Петербурге. Предтеча – церковь Усекновения Главы Иоанна Предтечи, что в Старой Конюшенной слободе (в обиходе Иоаннопредтеченская, Предтеченская, Ивановская церковь; Староконюшенный пер., [19]); закрыта в 1931, разрушена в 1933. Борис и Глеб – церковь свв. Бориса и Глеба на Поварской (в обиходе Борисоглебская церковь); закрыта в 1933, разрушена в 1936, ныне на ее месте Государственный музыкально-педагогический институт им. Гнесиных. Большое Вознесенье – церковь Вознесения Господня у Никитских ворот (на Царицынской улице, в Сторожах; а обиходе церковь Большего Вознесения, Вознесенская церковь); закрыта в 1931, колокольня сломана в 1937; ныне отреставрирована, выстроена новая ампирная колокольня, в 1990 возобновлены богослужения. Савва – церковь (часовня) Саввы-Сторожевского на подворье Саввино-Сторожевского монастыря (а обиходе Саввинская церковь) на ул. Тверской; опечатана в 1921, вскоре разорена, в 2000 часть помещений возвращена РПЦ, подворье возобновлено, вместо храма действует Саввинская часовня. Страстной монастырь – см. примеч. к ст-нию «Сон о Богородице». Успенье – на Могильцах – церковь Успения Пресвятой Богородицы, что на Могильцах (в обиходе Богородицкая, Успенская церковь) в Мертвом пер. (совр. адрес – Большой Власьевский пер., 2/2); закрыта в 1932; богослужения возобновлены в 2001 в Никольском приделе. Полиелейный – см. примеч. к ст-нию «Полиелей». Благовестный – благовест – мерные удары в большой колокол, извещение о церковной службе.
2. Трамваи.ЛС. С. 57.
3. Лавки.Лица. С. 15-16. Верхние ряды – торговые ряды на Красной площади (построены в 1890-1893 гг.), нынешний ГУМ. Мюр-и-Мерилиз – торговый центр на Петровке, собственность одноименной фирмы, основанной в первой половине XIX в. шотландцами Эндрю Мюром (1817-1899) и Арчибальдом Мерилизом (1797-1877) в Петербурге. С 1922 – ЦУМ. Лямин – неустановленное лицо. Рале – Альфонс Антонович Рале, французский подданный, купец; организовал в Москве первое парфюмерно-косметическое производство – фабрику «А. Ралле и Ко» (1843). Фаберже – Петр Карл Фаберже (1846-1920) – российский ювелир, основатель семейной фирмы и династии мастеров ювелирного искусства.
4. Кафе.Тонный – соблюдающий в поведении изысканный тон, манеры.
ДНИ ГНЕВА, ДНИ СКОРБИ.Заглавие – парафраза на первую строку средневекового латинского гимна: «dies irae, dies illa» («День гнева, день скорби», т.е. Судный день).
III. «Москва моя, Москва моя, горящая…».Лица. С. 29. Три праведника – согласно поверью (видимо, почерпнутому В. Меркурьевой из ценимого ею Н. С. Лескова), «без трех праведных несть граду стояния». В данном случае, вероятно, имеется в виду (также следуя Лескову) Троица Ветхозаветная, более всего известная по иконе Андрея Рублева.
V. «Пробоина – в Успенском соборе…».Октябрь. С. 150. в тексте вступ. ст. «Кассандра». – Лица. С. 29-30.
Из ночи в ночь
Эпиграф – из романа в стихах И. Эренбурга «В звездах» (1918).
Мой роман. Печ. по: ДК. Л. 68-71.
4.Счастливое окончание. Зернь – игра в кости или зёрна.
ОНА ПРИТВОРИЛАСЬ ЛЮБЯЩЕЙ
I. «Любови плен».Печ. по: ДК. Л. 89, где заглавие отошло к циклу.
II. Неузнанная.ЗЗ. С. 75-76. – Лица. С. 39. Печ. по: ДК. Л. 95, без загл. Чурлянис – Микалоюс Константинас Чюрлёнис (1875-1911), литовский художник и композитор. Скрябин – Александр Николаевич Скрябин (1872-1915), русский композитор, пианист.
ОНА ПРИТВОРИЛАСЬ НАБОЖНОЙ.VI. – Лица. С. 21. На одном из ранних автографов В. Меркурьевой приписано против двух последних строк: «Это почти буквально слова Вячеслава Иванова».
ОНА ПРИТВОРИЛАСЬ ПОЭТОМ.Лица. С. 45-49. Печ. по: ДК. Л. 59-63, где в качестве заглавия использован подзаголовок. Набойка – ткань с цветным узором, нанесенным вручную при помощи рельефных форм. Сазандарь (перс.) – народный музыкант. Октоих (осмогласник) – книга церковных песнопений на восемь голосов. Элизий (греч. миф.) – часть подземного царства, место пребывания душ блаженных. Эреб (греч. миф.) – сын Хаоса, олицетворение вечного мрака. Левит – представитель низшего сословия священнослужителей в системе древнееврейского культа. Струг – русское плоскодонное парусно-гребное судно XI-XVIII вв.
НЕСОВПАДЕНИЯ.Лица. С. 41-43. Печ. по: Т1. Л. 145-147. Соня – героиня романа Ф. Достоевского «Преступление и наказание». Татьяна – героиня романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
ПОМИНАЛЬНАЯ СУББОТА.Октябрь. С. 157. – Лица. С. 14. Синодик (греч.) – особая памятная книжка, куда вписываются имена живых и мертвых, поминаемые на литургиях и вселенских панихидах.
16.XI.16.Лица. С. 13-14, ранняя редакция. Заглавие – дата смерти матери В. Меркурьевой, Эмили Васильевны.
«Прогулки вечерней обычность люблю же я…».Сестра – Нина Александровна Меркурьева (см. о ней в статье М. Л. Гаспарова в наст. изд.). «Небо всё в алмазах» – неточная цитата из финала пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (слова Сони).
СОН ТРОИМ ПРИСНИВШИЙСЯ.
2. Зайчик на стене.Лица. С. 37-38.
СЛОМАННЫЙ ОРГАНЧИК.
1. «Вот толькоэто и было…».Схима – у православных монахов соблюдение особо строгих аскетических правил поведения.
2. Мой город.Лица. С. 15. Печ. по: ДК. Л. 79.
4. «Опять открылись дождевые лейки…».Печ. по: ДК. Л. 78.
6. Июньская метель.Лица. С. 38.
8. К себе домой.Мертвый переулок – ныне Пречистенский, в 1936-1994 – улица Н. А. Островского.
А.Н. ЧЕБОТАРЕВСКОЙ.Лица. С. 56-57. Чеботаревская Александра Николаевна (1869-1925) – переводчица и критик, сестра Анастасии Чеботаревской, жены Ф. Сологуба. Ведовской – колдовской, знахарский. Талан – счастье, судьба.
СПРЯТАЛОСЬ.Цикл датируется по автографу ранней редакции в составе пяти ст-ний; к № 5 датировка не относится (написано в 1920-х гг.).
1. «Бледным майским вечером, одна, незамечена…».Печ. по: ДК. Л. 81.
2. «Мраморная головка…».Печ. по: ДК. Л. 82.
3. «За чайным столом, разговаривая…».Печ. по: ДК. Л. 83.
4. Спираль.Печ. по: ДК. Л. 84, без загл.
5. «Поскорей, ведь счастие так хрупко…».Печ. по: ДК. Л. 85.
6. «О, эти дети, нами не рожденные…».Печ. по: Т1. Л. 107-108. В оглавлении Т вычеркнуто.
КАК ВСЕ.Октябрь. С. 153. – ЛС. С. 58. – Лица. С. 66. Печ. по: ДК. Л. 73.