Мой загадочный ответ ни капли ее не успокоил.
— И что же?
Мы поженились. Ну, технически это было не совсем так, признался я сам себе. Это я на ней женился. И в ту же секунду решил: сообщать ей об этом, пока она в смятении и дезориентирована — отвратительная идея.
— Поговорим об этом позже. Сначала нужно проверить, как ты. — Я приложил ладонь к ее лбу, прежде чем она успела отшатнуться.
— Что ты делаешь? — Она казалась возмущенной тем, что я к ней прикоснулся.
— Проверяю, нет ли у тебя жара. Твои щеки подозрительно розовые, маленькая бродяжка, если только это не реакция на что-то другое... — Я скользнул по ней взглядом, впитывая каждую деталь.
Она опустила глаза на мое тело; намек был предельно ясен.
Её взгляд зацепился за мой член — толстый и твёрдый в моих трусах — и метнулся обратно к моему лицу, а щёки вспыхнули еще сильнее. Да, я был чертовски возбуждён от вида Катарины в моём доме, её запаха в моей постели, осознания того, что мы женаты. В конце концов, я просто мужчина… и ее присутствие здесь влияло на меня сильнее, чем я ожидал.
— У меня нет жара, я просто... чувствую растерянность, — призналась она и отвела взгляд.
Я кивнул.
— Этого следовало ожидать. Тебя накачали каким-то препаратом. Чем-то сильным. Но можешь не переживать: тебя осмотрел врач, и сейчас всё в порядке. Когда будут готовы результаты, мы узнаем больше о том, что именно тебе дали.
— Кто мог меня накачать? — спросила она и тут же прищурилась. — Это был ты?
Подозрительность этого вопроса и её ледяное бесстрашие, с которым она задала его, стоя безоружной и беззащитной, наедине со мной в запертой комнате, заставили меня усмехнуться. Вот она, мой ангел мщения со стальным стержнем и сияющими крыльями, спрятанный прямо под поверхностью. Что бы ни творили с ней монстры в «Святой Обители», сломать ее они так и не смогли.
Она была несокрушима.
— Зачем мне тебя чем-то накачивать, micetta? — спросил я. — Ты и так здесь. В моей власти.
Я всё-таки проиграл борьбу с желанием прикоснуться к ней и ограничился тем, что убрал с её лица прядь волос. На солнце они сияли, словно жидкое золото.
Она вздернула подбородок, отказываясь поддаваться страху.
— Чтобы я молчала?
Я ухмыльнулся.
— Но мне так нравится, когда ты кричишь мое имя.
Её глаза расширились. Она отвернулась от меня, стараясь увеличить расстояние между нами и сохранить самообладание. Затем подняла взгляд на роспись, занимавшую целую стену.
— Это Аид и Персефона. Их первая встреча. Когда я купил это место, роспись была в ужасном состоянии, но я решил её восстановить, а не закрашивать. Любовная история на все времена.
— Ужасная история, — ровным голосом сказала она и бросила на меня сердитый взгляд. — Он её похитил.
— Он её любил.
— Из-за того, что он её забрал, на мир обрушился голод.
Я лишь пожал плечами.
— Это была заслуга её матери. И вообще, с какой стати Аида должно было волновать, что происходит с миром, если рядом с ним была она?
Она покачала головой.
— Если ты находишь Аида близким по духу... то тебя уже не спасти.
— Мне не нужно спасение, ангел. У меня есть ты.
— Ангел? — повторила она, склонив голову набок. Она пробовала слово на вкус, словно вспоминая, что ее уже так называли.
На бесконечное мгновение жар и воспоминания столкнулись. Я видел, как она начинает вспоминать меня, как наркотик наконец отпускает, когда стук в дверь разбил этот драгоценный момент вдребезги.
— Масс, хочешь завтракать?
— Cazzo, Паоло, ты всегда появляешься в самый неподходящий момент! Заходи, — раздраженно крикнул я ему.
Катарина метнулась к кровати и почти полностью спряталась за бархатной портьерой.
Дверь открылась, и вошел Паоло; он с любопытством высматривал следы женщины, которую я так неожиданно привел домой. Я не приводил женщин в свой дом. Я вообще, как правило, никуда их не приводил. Отношения, даже связи на одну ночь, были отвлекающим фактором, которого я не позволял себе уже много лет.
Увидев ее, Паоло расплылся в улыбке.
— Мисс Дмитрова. — Он держал серебряный поднос, на котором позвякивал чайный сервиз, достойный королевы Англии.
Миссис Лучиано. Я проигнорировал темный, собственнический рык внутри.
— Не желаете чаю? Я не знал, как вы предпочитаете: со сливками, молоком, сахаром, лимоном... вариантов бесконечное множество, — затараторил он.
Я уже собирался выставить его вон, когда Катарина сделала неуверенный шаг в его сторону; плечи немного расслабились. Значит, старина Паоло помогает ей почувствовать себя спокойнее? Тогда пусть остается.
— Паоло, позаботься о Катарине, предоставь всё, что она захочет или в чем будет нуждаться. Я ухожу. Скоро вернусь. — Я многозначительно кивнул своему эконому.
Хоть я и создавал видимость непринужденности, Паоло получил строгие инструкции: не выпускать Катарину из комнаты и держать дверь запертой. Нельзя позволить ей сбежать до того, как она вспомнит себя, и меня.
Я бросил последний взгляд на свою украденную невесту. На ангела, которого планировал держать во тьме рядом с собой. Даже видя ее, стоящую в лучах великолепного утреннего солнца на фоне картины с Персефоной, я не мог заставить себя об этом пожалеть.
Я оставил свою новоиспеченную жену в покое, пока она молча смотрела мне вслед.
32. Катарина
Паоло, добрый старик с морщинистым лицом и идеальным чаем, наполнил мою чашку в десятый раз.
— Но я просто не понимаю, почему нахожусь здесь, — искренне произнесла я.
Тот лишь с полным пониманием кивнул.
— Мне нужно домой. Дом мамы находится рядом с Каворетто, если знаете этот район.
Паоло покачал головой:
— Не слишком знаком с теми местами.
— И всё же она будет волноваться, — произнесла я. Слова звучали как неоспоримая правда, даже несмотря на зияющие пропасти в памяти.
— Массимо о вас позаботится, Катарина. Обещаю, — ответил Паоло.
Я сползла глубже в кресло у камина, разочарованная его уклончивым тоном.
Значит, помогать старик не собирался, а я была не из тех, кто станет ломать пожилому человеку шейку бедра в попытках вырваться на свободу. К тому же интуиция подсказывала, что Паоло способен дать отпор куда лучше, чем кажется. Пусть и в возрасте, он оставался крепким и проворным. В его узловатых пальцах чувствовалась нешуточная сила. А я была просто собой. Слабой, как и всегда.
Я сделала глоток чая, наслаждаясь тем, как теплая янтарная жидкость скользит по горлу, принося внутреннее успокоение.
День за окном посерел, но здесь, в доме, полумрак лишь усиливал теплую, интимную атмосферу. Было приятно ощущать, как огонь согревает бок. Кресло казалось бархатным и невероятно мягким. Стоило закрыть глаза, и я бы проспала целую неделю, но позволить себе этого не могла...
Потому что понятия не имела, где нахожусь и как сюда попала. Здравый смысл подсказывал, что я должна паниковать куда сильнее, но какая-то часть меня уже просто смирилась.
Как ни прискорбно, к чувству смятения я инстинктивно привыкла.
К тому же, в этом месте ощущалось что-то до боли знакомое. Не дом, не Паоло и не вид из окна — что-то другое. Запах? Странно было бы к такому привыкнуть. Мужчина, рядом с которым я проснулась?
Да. Он. В нем было что-то знакомое. Ниточка, за которую я не могла перестать тянуть, пытаясь распутать узлы памяти. Он казался ключом ко всему этому. И пусть этот мужчина подавлял и пугал, я не боялась его по-настоящему.
Я прошлась по комнате, разглядывая богатую старинную мебель.
— Массимо отреставрировал весь дом, буквально вытащил его с того света. Не дал ему кануть в небытие. Иногда люди даже просят сдать его в аренду или снять здесь сериал! — усмехнулся Паоло.
— Полагаю, он не соглашается?
— Массимо — человек закрытый. Самый скрытный из всех, кого я когда-либо встречал. Вы не дождетесь, чтобы он открыл двери своего дома первому встречному. На самом деле, вы первая женщина, которую он сюда привел.