Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мужчины все как один смотрят на щит, который стоит, прислонённый к стене, будто видят его впервые.

— Я не знаю этого знака, — задумчиво тянет Эйрик.

Он ещё и встаёт из-за стола и, присев на корточки возле щита, проводит пальцем по завиткам, внимательно изучая узор.

— Ничего удивительного в этом нет. Этот кузнец живёт далеко на юге, — снисходительно произносит Мерзаль. — Так что переоделись — и в путь, — бодро командует он и спрыгивает со стола, будто уже всё решено.

— Мне кажется, это плохая идея, — произносит Касар уверенно, даже не глядя на него. — Здесь точно незнакомец и дракон, а там какой-то призрачный кузнец.

— Но это наш шанс, — спорю с ним эмоционально. — Это шанс выследить его.

— Нет, — жёстко осаживает меня Касар.

Я вспыхиваю как спичка, но меня опережает Эйрик.

— Брат, подумай! — с тем же нажимом, даже ледяным тоном произносит аскадец. — Лучше отправиться к кузнецу и узнать, с кем мы имеем дело.

— Я не хочу мотаться по свету за призрачным шансом, — непреклонно отвечает Касар. — Нахер это всё! Мы возвращаемся.

— Это не тебе решать! — рычит Эйрик в ответ, и в его голосе уже сквозит открытая угроза.

— Я старший брат, так что мне! — подрываясь на ноги, говорит Касар.

И они в один шаг настигают друг друга и, тяжело дыша, смотрят в глаза, будто ещё мгновение — и сдерживаться уже не будут.

— Касар, хватит уже, — не выдерживаю и подлетаю к этим двум упрямцам.

Мужчины переводят на меня жёсткие взгляды. И была бы я впечатлительной девочкой — отшатнулась бы, но на меня такое не действует.

— Мы отправляемся домой, и точка, — жёстко рубит аскадец.

— Это всё из-за того, что я переспала с Эйриком? — решаю вывести его на чистую воду, не отступая.

И в его взгляде вспыхивает такой гнев и ревность, что ответ мне уже не нужен.

— О как интересно… — протягивает Алрик, который всё это время что-то обдумывал. — Но, думаю, Касар прав. Вам лучше отправиться за подмогой к аскадцам.

— Мы сами решим, куда нам отправляться, — огрызается Касар, даже не поворачивая к нему головы.

Боги… он неисправим в своей ревности. И если двум другим мужчинам хватает мозгов промолчать, то он бушует, не скрывая ни эмоций, ни претензий.

— Конечно… — со сталью в голосе произносит Алрик. — Опростоволосились, а теперь мне нужно готовить замок к новому визиту незнакомца. Вам действительно лучше уйти в поселение аскадцев.

А нет, я поторопилась — теперь и Алрик не сдерживается.

Отхожу на пару шагов от мужчин, потому что они уже враждебно смотрят друг на друга, будто готовы вцепиться в горло. А Алрик, на минуточку, хозяин этого замка. И он не виноват, что аскадцы не смогли справиться с незнакомцем.

«Мирана, нам бы вдвоём быстрее и удобнее было смотаться к кузнецу. От твоих убийц, которые превратились в ревнивых мужиков, толку не будет,» — одёргивает меня Мерзаль.

Но виду не подаю и отворачиваюсь к окну, будто меня это всё не касается.

«Сама вижу, но как ты себе это представляешь? — устало спрашиваю. — Я не могу открывать порталы.»

«Я уже восстановился, могу увеличиться,» — предлагает фамильяр.

«Я не хочу сейчас уходить, — озвучиваю свою мысль. — И… не хочу их бросать.»

«Ох, дурында моя… — протяжно, с пониманием бросает он. — Только не теряй голову раньше времени», — предостерегает он меня.

И как фон слышу, как вновь начинают ругаться братья, а Алрик, наоборот, подходит ко мне и, склонившись, тихо шепчет:

— Ведьмочка, я согласен помочь тебе, но вытаскивать из дерьма аскадцев больше не собираюсь.

Вскидываю на него взгляд и пристально смотрю в его глаза, а он берёт мою косу и перебирает её плетение. Медленно, почти лениво, будто отмеряет время и даёт понять, что всё снова меняется.

— Я тебя поняла, — шепчу в ответ.

А он хмыкает.

— Сильно сомневаюсь, но запомни мои слова, — кидает он и отходит к мужчинам, вновь включаясь в разговор.

«Я ж говорил — всё, союз пал. Мирана, решайся, — настаивает Мерзаль. — Дурында, хватит плыть как барышня.»

«Пойдём», — тихо, даже в мыслях шепчу ему и, кинув взгляд на мужчин, аккуратно выхожу из комнаты, стараясь, чтобы они не заметили.

Закрываю за собой дверь и только тогда перевожу взгляд на нервного кота. Он ходит взад-вперёд и дёргает хвостом.

Сажусь возле него на корточки и останавливаю, проведя рукой по холке.

Он замирает и удивлённо смотрит на меня. Да уж, такой ласки от меня ждать не стоит. И, кажется, именно она и помогает — когда я глажу его, у Мерзаля концентрация становится максимально устойчивой.

— Отправляйся к кузнецу и узнай всё, что сможешь. Нам нужно понять, с кем мы столкнулись, чтобы забрать кристалл, — шепчу ему и продолжаю гладить.

— Смотри не сгинь со своими убийцами и не проболтайся про истинность, — строго проговаривает он и открывает портал.

Мерзаль уходит, а я слышу, как спор мужчин переходит на более громкие тона. Ссора разрастается, накатывает волной, и становится очевидно — нам пора уходить, иначе это закончится плохо.

Захожу обратно в кухню и ставлю всех в известность:

— Мерзаль отправился к кузнецу.

И на меня как по команде смотрят три поражённых мужчины. И так же синхронно они напрягаются, будто в комнате резко стало тесно.

— Это как понимать? — рычит раздражённо Касар.

— Как хочешь, так и понимай, но я приняла решение и отправила своего фамильяра его выполнять, — подняв подбородок повыше, огрызаюсь. — Не нравится — можешь попробовать его перехватить, — хмыкаю, и он скрипит зубами.

Ведь мы все прекрасно знаем, что у него ничего не получится. Мерзаль ушёл через портал.

— Так, мне надоело! — гаркает неожиданно Касар, пока другие переваривают последствия моего выбора. — Собирайся, мы отправляемся домой.

— С чего вдруг ты мной командуешь⁈ — поражаюсь и кричу в ответ, чувствуя, как внутри вспыхивает злость.

Он делает шаг ко мне, но его перехватывает Эйрик.

— Я против! — жёстко ставит в известность.

— А мне плевать. Я отведу Мирану в наш дом, она спокойно пройдёт проверку, пока магия запечатана, и расскажу отцу про дракона.

— А если незнакомец нападёт? Ты об этом подумал? — ледяным тоном спрашивает Эйрик, не отступая ни на шаг.

— А какая разница? Всё равно здесь сидеть глупо!

Ох… он опять проезжается по гостеприимству Алрика. И я вижу, как тот сжимает кулаки, но, заметив мой взгляд, отворачивается, сдерживаясь из последних сил.

Это уже перебор.

Подлетаю к этому упрямцу и кричу:

— Мы в любом случае уходим, но к вам я не пойду. Мне нужно найти незнакомца.

— Миранe нужно вернуть силу, — добавляет эмоционально Эйрик, чем меня удивляет.

Неужели он всё ещё думает о чём-то, кроме дракона…

Хотя нет. Он же уверен, что я приворожила как минимум Касара и ждёт, что я сниму приворот, который оказался истинностью. Ну пусть думает — мне это только на руку.

— Мне плевать на её силу, — заявляет Касар.

— А мне нет! — дёргаю его за руку. — Представляешь⁈

— Я, конечно, всё понимаю, но свои разборки устраивайте где-то снаружи или по пути куда-то. А то вы так можете сутками ссориться, — добавляет масла в огонь оскорблённый Алрик, и в его голосе уже звучит откровенное раздражение.

— Что? — уже идёт в нападение Эйрик, резко разворачиваясь к нему.

И он подходит вплотную к Алрику, и я понимаю, что ещё немного — и драки не миновать. Оба мужчины на взводе, напряжение между ними почти осязаемое, а значит, опять мне всё это расхлёбывать.

— Мы уходим, — говорю громко и подхожу к мужчинам, намеренно вставая между ними. — Прости, — добавляю для Алрика.

Но тот даже взглядом меня не одаривает, продолжая буравить Эйрика. Я же хватаю аскадца за руку и тяну за собой.

Не сказать, что он согласен так идти, но на пару шагов позволяет себя увести, а потом выдёргивает локоть и, ускорив шаг, уходит первым, будто ему важно показать, что он сам принимает решение.

51
{"b":"969239","o":1}