Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И что ты предлагаешь? — поникше спрашивает.

— Выпусти его на волю. Дай ему свободу просто так, а не потому, что тебе он нужен. Касар, вам с ним нужно сосуществовать вместе, как два воина под одной крышей, а не как ярл и закованный в цепи трэлл.

И как только я это произношу, Касар сжимает мою талию сильнее, а потом и вовсе поднимается. Мужчина встаёт и начинает мерить шагами пространство.

Он явно мечется туда-сюда, как загнанный в клетку зверь. И скорее всего так же его зверь себя и чувствует.

Вот только он обмолвился, что и раньше что-то похожее на этот прорыв чувствовал внутри. Вот тут лучше уточнить.

— А когда начал нервничать медведь? — спрашиваю мужчину, который не останавливается даже после моего вопроса.

— Как мы забрали тебя из избы, — отвечает он, будто даже не замечая, что сказал это слишком быстро.

О как интересно.

Это получается плюсик к предположению Мерзаля.

— Касар, обратись в медведя, — предлагаю аскадцу.

— Я не могу, Алрик может заметить, — идёт в отказ мужчина.

— Не может, он только пришёл в себя и пока не встанет с кровати, — сразу отметаю эту отмазку.

Мне нужно посмотреть, как его медведь на меня среагирует. Очень нужно.

— Я не уверен, что затолкаю его обратно, — находит ещё одну отмазку мужчина.

— А если ты не попробуешь так, то в следующий раз медальон может и не сдержать его, — подмечаю так между прочим, и он останавливается. — Тогда про твой секрет узнают все, — заканчиваю тихо и весомо.

А мужчина подлетает ко мне и хватает за плечи. Он взбудоражен, дыхание тяжёлое, а глаза горят неистовым пламенем, будто внутри него уже не человек стоит передо мной, а тот самый зверь, о котором мы говорим.

— Ты поможешь? — требовательно спрашивает.

— Я могу остаться с тобой, но договариваться ты должен сам, — сразу объясняю.

— А если не получится? — с опасением спрашивает он.

— Тогда жди, пока он покажет себя среди аскадцев, и твои же тебя и прирежут, — пожав плечами, ровно отвечаю.

— Мирана, — рычит Касар.

— Что Мирана? — вспыхиваю в ответ. — Рискни сейчас, либо терпи и потом будет срыв.

— Ты уверена? — с нажимом спрашивает.

— Да, — жёстко отвечаю.

И в следующее мгновение он снимает медальон и вручает мне его.

Один взмах ресниц — и передо мной стоит медведь.

Огромный. Тяжёлый. С густой тёмной шерстью и плечами, которые кажутся шире любой двери в замке. И конечно же ему мало просто стоять.

Он поднимается на задние лапы и рычит так, что лес будто на мгновение замирает, а эхо уходит между деревьев, словно старые северные боги услышали вызов.

— Касар, потише, — прошу его игриво, хотя сердце у меня в груди уже начинает биться быстрее.

А медведь, совершенно игнорируя меня, точит когти о ствол дерева. Кора летит клочьями, дерево жалобно скрипит под ударами лап. А потом он пытается повалить его, наваливаясь всем своим весом. И с таким энтузиазмом, будто это самое дерево его оскорбило по меньшей мере.

— Успокойся, мишка, — ласково произношу и делаю шаг к зверю.

А он замирает и ведёт носом.

Я напрягаюсь, не понимая, почему он резко поменял тактику. Не думаю, что из-за моей просьбы он решил успокоиться. Резкий разворот головы в мою сторону меня напрягает ещё сильнее.

— Касар, ты чего? — растерянно спрашиваю.

А вся эта махина из мышц и звериной силы идёт на меня.

Мерзаль, а если ты ошибся? А если я сильно просчиталась?

И эти мысли меня посещают именно тогда, когда медведь подходит ко мне вплотную и утыкается носом в мой живот. Горячее дыхание пробивается через ткань платья.

Он урчит. А потом неожиданно рычит. Вначале тихо, глухо в груди, а потом всё громче и, кажется, недовольнее.

— Что не так? — тихо спрашиваю, заглядывая в глаза Касару.

Вот только там появляется звериная ярость.

И пока я успеваю понять, что конкретно его разозлило, он обходит меня и утыкается носом мне в поясницу. А потом, встав на задние лапы, ревёт.

Никогда пугливой не была, но это меня подкашивает. Закрываю глаза и вжимаю голову в плечи.

«Вот сейчас он меня и прибьёт», — мелькает в мыслях.

Но тут случается следующее: он грузно опускается на все четыре лапы и бежит от меня.

Я, шокированная, поворачиваюсь и смотрю на этого озверевшего… тфу, просто зверя. И с ужасом понимаю, что бежит-то он к замку.

Глава 31 Мирана

Глава 31 Мирана

— Касар, стой! — кричу ему вслед, но медведь меня не слушает.

И мне ничего не остаётся, как побежать за ним и кричать:

— Мерзаль, неси свою пушистую задницу сюда!

Мой голос разносится по ночному лесу и будто усиливается между деревьями. Холодный воздух режет горло, ветки хлещут по рукам, а впереди тяжёлой поступью ломится медведь.

И к тому моменту, как эта громадина залетает в замок, на пороге появляется Мерзаль. Либо услышал меня, либо вышел искать — это не важно. Касар чуть ли не давит его и мчится дальше по коридору.

— Мирана, что случилось? — поражённо орёт кот.

— Твоему совету последовала! — запыханно кричу в ответ, добегая до замка.

— Ты что с ним сделала? — всё так же поражённо спрашивает Мерзаль. — Дурында, я говорил проверить, а не бесить!

— Да знаю я! — отвечаю, залетая внутрь. — Куда побежал? — спрашиваю Мерзаля, чтобы понять направление.

И ответа мне больше не нужно, потому что я слышу крик Эйрика:

— Чтоб тебя Тор молотом приложил! Ты что творишь⁈

— Это с кухни? — спрашиваю на всякий случай.

— Да, но я не уверен, что тебе туда нужно, — с сомнением в голосе отвечает Мерзаль.

— Он учуял запах Эйрика и озверел. Мне туда нужно, — отвечаю и делаю шаг вперёд, но Мерзаль преграждает мне путь.

Кошусь на него, слушая грохот из кухни — там уже что-то падает, скрипят лавки, гремит посуда.

— Он бы не взбесился от запаха брата, — подмечает Мерзаль. — Родная кровь.

— Ага, а от запаха его спермы он не мог так озвереть? — отвечаю и снова пытаюсь его обойти.

— Мирана, а откуда?.. — начинает кот, но по округлившимся глазам вижу — до него дошло. — Ты переспала с Эйриком? Мирана, проверять нужно было Касара, а не его!

— Так получилось, не об этом сейчас, — фыркаю. — Да отойди ты! — кричу на него.

И замираю, потому что чувствую приток магии.

— Это что, Алрик спустился? — тихо шепчу.

— Бегом, пока он его не убил ненароком! — вопит Мерзаль и сам бежит на кухню.

Я бегу следом, и мы открываем дверь как раз в тот момент, когда портал Алрика раскрывается вспышкой света.

— Что здесь происходит? — жёстко спрашивает хозяин замка, выходя из портала.

А медведь лапой отправляет стул в полёт и рычит, как единственный хозяин и замка, и положения. Эйрик пытается его обезвредить, но пока не особо получается, потому что он узнал брата и не хочет навредить.

Алрик призывает магию, и я вижу огонь в его руке. Пламя вспыхивает плотным шаром, горячим и опасным. И время будто сужается до одной подпалённой задницы медведя, который пока слишком сильно подставляется.

— Нет! — кричу и бросаюсь к Алрику, хотя на полпути передумываю и встаю между ним и Касаром.

Причём рискую встать к медведю спиной. Я практически уверена, что я его истинная, и поэтому он мне ничего не сделает. По крайней мере очень на это надеюсь.

— Мирана, отойди, он тебя покалечит, — жёстко и властно произносит Алрик, всё ещё держа наготове сферу огня в руке.

— Алрик, ты чего встал? — навеселе спрашивает Эйрик, хотя видно, что ему вот вообще не весело. Он тяжело дышит, уклоняясь от лап зверя, и отступает на шаг, не спуская с медведя внимательного взгляда. — Я справлюсь, иди восстанавливайся, — добавляет оптимистично, когда медведь встаёт на задние лапы и ревёт так, что окна на кухне дрожат.

— Ты уверен, что сам справишься? — скептически переспрашивает Алрик, не опуская руку с огнём. — И откуда в кухне взялся медведь?

— Я забыла дверь закрыть, — сразу отмазываюсь. — Гуляла на свежем воздухе и забыла.

48
{"b":"969239","o":1}