— Гарт, милый, — улыбнулась я, глядя на чехол. — Я не могу принять подарок. Каким бы замечательным он ни был. Давай пока обойдемся без подарков, ладно?
Если я возьму его — это будет как признание. Как выбор. А я не хочу выбирать. Я хочу, чтобы они были целыми. Или хотя бы перестали друг друга ненавидеть. Но если я скажу ему «нет» — он снова почувствует себя отвергнутым. А если скажу «да» — то как же Ас? Господи, почему мне всегда достаются такие задачки, где нет правильного ответа? У меня такое чувство, что у жизни где-то лежит сборник нерешаемых задач персонально для меня!
После всего, что я пережила с лордом Арвейном, я думала — хуже не будет. А вот и будет. Теперь я должна выбирать не между унижением и смертью, а между двумя половинками одного сердца… И обе бьются так громко, что я не слышу своего.
— Значит, ты выбрала его! — резко произнес Гарт. — Ну конечно! Безупречный Ас! Самообладание и контроль! До чего вы, женщины, любите клетки!
— Нет, — тут же возразила я. — Я никого не выбирала. Просто… Просто я не могу его принять. Вот и все. Но это не значит, что я к тебе плохо отношусь и…
— Бла-бла-бла, — передразнил меня Гарт.
Он развернулся и направился к двери, а я почувствовала, что сильно обидела его. Но если я приму подарок, то это будет той самой искрой, которая перерастет в пламя!
— Гарт! — произнесла я, чувствуя, как неприятное ощущение комом застряло в горле. — Ни туда ни сюда.
Он не обернулся и просто закрыл дверь.
Я услышала, как он остановился за дверью. На секунду. Потом — шаги. Удаляющиеся. Но не быстро. Будто он хотел вернуться. Или просто не мог сразу уйти.
Я уткнулась лбом в переплёт книги, будто она могла заглушить боль. Там, за дверью, был не хищник.
Был человек, который боится, что его снова запрут в клетку.
И я его оттолкнула.
Опять.
Я взяла себя в руки, убеждая, что всё делаю правильно. Если мне удастся среди этого раритетного пыльника найти подходящую книгу, то сегодня ночью я проведу ритуал. Нет, не здесь. В аптеке. Подальше от тех, кто может его слышать. Только я, Марта и Артур.
Я листала старинную книгу «Голоса умерших», чувствуя, что всё глубже и глубже погружаюсь в какие-то дебри.
Каждое слово — заклинание. Каждый рисунок — приглашение в мир, где нет границ между живыми и мертвыми. Я пробежала глазами по тексту: «…призыв возможен лишь в полнолуние, с кровью призывающего, жертвоприношением и именем умершего…».
Я перевернула страницу. На следующей — рисунок: человек, стоящий перед зеркалом, в котором отражается не он, а тень с горящими глазами. Подпись: «Если призываемый не хочет возвращаться — он забирает с собой того, кто позвал». Я резко захлопнула книгу. В горле — ком. В ногах — холод. Но я не могу ждать. Может, есть еще какой-нибудь ритуал, который не требует жертвоприношений?
Я резко захлопнула книгу. В горле — ком. В ногах — холод. Пальцы дрожали так, будто я только что коснулась чего-то живого — и оно ответило.
Мысли вместо того, чтобы сконцентрироваться на призраке, всё равно возвращались к нему. К его глазам. К его пальцам. К тому, как он смотрел на меня — не как на спасение, а как на последний шанс.
А я оттолкнула этот шанс.
Снова.
И теперь, даже если Артур ответит мне из-за граней смерти… я не знаю, что ему сказать.
Потому что я уже не уверена: хочу ли я их собрать воедино…
Или просто не хочу терять одного из них.
Глава 59
Пыль в библиотеке Моравиа пахла не только старыми пергаментами и выцветшими чернилами, но и чем-то еще — тяжелым, словно застывшим временем. Воздух здесь был густым, как застывший мед, и каждый вдох давался с трудом — будто книжные полки дышали мне в лицо, напоминая, что я здесь не гостья, а пленница времени, которое ушло безвозвратно.
Я сидела за массивным столом, усыпанным книгами, как поле после битвы. Передо мной лежал раскрытый том, страницы которого шуршали, будто шептали мне что-то важное.
Мои пальцы, покрытые чернильными пятнами, дрожали от усталости, но я продолжала читать.
В голове гудело, как будто там жили сотни пчел, каждая из которых напоминала мне о том, что я должна найти решение.
Я уже перечитала десятки ритуалов, каждый из которых требовал жертвоприношения, черные свечи и энтузиазм. Но главное — жертвоприношение. Котики, девственницы, первенцы — аппетиты у духов были ого-го!
«Да вы охренели!» — фыркнула я, читая про жертвоприношение черного кота. — «Да я вас самих в жертву принесу! Не тронь котишку!»
Для себя я решила, что могу в жертву принести только муху, комара или таракана. И то — если он лично перейдет мне дорогу. А если нет — пусть живет. Я не монстр, я аптекарь.
Время шло. Старинные часы раздражающе тикали, будто насмехались: «У тебя есть три минуты до того, как ты сойдешь с ума». Мне уже мерещились на каждой странице девственные котики, первенцы. Видимо, духи хотят, чтобы я сама стала жертвой — от переутомления.
Мне уже мерещились на каждой странице девственные котики, первенцы.
И вот, когда я уже почти потеряла надежду, мои глаза наткнулись на строчку, которая заставила меня затаить дыхание:
«Ритуал вызова с того света, основанный на любви».
Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Это было то, что я искала. Ритуал, который не требовал крови, не требовал боли. Только искренность. Только веру. Только любовь — ту, что не умирает даже после смерти. Ту, что Марта хранит в себе, как последний уголек в пепле. Если она сможет его зажечь… То, может быть, все еще не потеряно.
Я быстро начала переписывать его на чистый лист пергамента, стараясь не пропустить ни одной детали. Каждое слово казалось мне священным, каждая буква — ключом к спасению.
Но едва я закончила последнюю строку, как дверь в библиотеку распахнулась с таким шумом, что я вздрогнула.
На пороге стоял Ас.
На пороге стоял Ас. Его мундир был идеально выглажен, волосы аккуратно уложены, а лицо — холодным, как всегда. Но в его глазах я увидела что-то новое — не лед, а тревогу. Он стоял неподвижно, будто замерзшая статуя, но я заметила, как слегка дрожала его правая рука — та, что держала коробку. Он сдерживался. Как всегда. Но сегодня — не для себя. Для меня.
— Эгла, — произнес он, подходя ко мне. — Я принес вам подарок.
Он протянул мне небольшую коробку, обернутую в красную бумагу с золотой лентой. Я замерла, не зная, что делать.
Они что? Сговорились? Ах да, я все забываю, что они — одна личность.
— Спасибо, Ас, — сказала я, стараясь говорить спокойно. — Но я не могу его принять.
Ас нахмурился. Мой ответ ему не понравился.
— Почему? — спросил он, и его голос был тише, чем обычно. Почти шепот. — Вы… предпочли Гарта?
Он не мигал. Смотрел прямо в глаза — будто хотел прочесть ответ в моей душе, прежде чем я успею его сказать.
Я посмотрела на него и поняла, что он действительно думает так. Он видел, как я общаюсь с Гартом, как я смеюсь с ним, как я позволяю ему прикасаться ко мне. Но он не понимал, что это не выбор. Это просто попытка выжить в этом безумии.
— Нет, — ответила я, стараясь быть честной. — Я не выбираю никого. Я хочу помочь вам обоим. Я не могу принимать подарки, потому что это усложнит ситуацию. Я не хочу, чтобы между вами возникло еще больше напряжения.
Ас молча смотрел на меня, потом медленно опустил коробку на стол.
— Я понял, — сказал он, его голос звучал как будто с трудом. — Вы правы. Это было ошибкой.
— Забери обратно! — вскочила я, бросаясь вслед за Асом.
Через мгновенье я очутилась в его объятиях.
Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза и молчали.
Казалось, это молчание продлится вечность.
— Прости, — прошептала я. — Я не могу принять подарок. Но мне приятно внимание. Правда…
— Я понимаю, — усмехнулся Ас, глядя пристально мне в глаза. — Я… я холоден. Я… не такой, как он…
— Да нет же! Дело не в этом, — поспешила я с ответом, понимая, чем может закончиться разговор, если не успею.