Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ас вышел первым.

Без единой складки на мундире. Без единой ноты в голосе, кроме холодной вежливости.

Он обошёл карету, открыл дверцу и, не глядя мне в глаза, подал руку.

— Позвольте, — произнёс он, будто цитировал этикетник.

Я взяла его ладонь — тёплую, сухую, сильную.

Но в этом прикосновении не было ни тепла, ни желания. Только обязанность.

Он снова помог мне ступить на подножку, придержал локоть, пока я не ступила на землю. Даже пальцы не дрогнули.

Как будто он не человек, а механизм, отточенный до совершенства.

— Благодарю, — сказала я, глядя вперёд.

— Не стоит, — ответил он и захлопнул дверцу.

И в этот момент я поняла: он — лорд Арвейн.

Только красивее.

Только холоднее.

Только умнее.

— После вас, — сказал он, когда мы подошли к двери аптеки.

— Ну что? — спросила я с вызовом. — Готовы увидеть грязь, тараканов, крыс, грызущих пробки от зелий? Или плесень на стенах, которая здоровается с покупателями?

Мне было забавно увидеть его реакцию.

— Вы же именно это себе представили? Не так ли? — спросила я с вызовом.

— Да, я уже вижу, что чистота — не ваша сильная сторона, — произнес Ас.

— Ну что ж, проходите! Скажете, когда плесень начнет обзываться. Я быстро объясню ей, кто здесь хозяин! — усмехнулась я, предвкушая момент.

Я вошла в аптеку первой.

Марта уже стояла за прилавком, в новом белом фартуке, с чашкой чая в руке. Увидев нас, она прищурилась, будто оценивая, не привезла ли я с собой ещё одного чудовища.

— Бабушка, познакомься, — улыбнулась я. — Это — Ас! Вторая половинка генерала!

— А-а, — протянула Марта, оглядывая его с ног до головы. — Так вот ты какой. Вчера был поживее. Этот — будто мраморный бюст. Только дышит.

Ас не смутился. Напротив — слегка поклонился:

— Марта Сказард. Я читал о вас. Ваш муж, Артур, был выдающимся алхимиком.

— Был, — коротко ответила Марта, ставя чашку на прилавок. — А теперь он — пыль на полках. И записи. И воспоминания. Так что не тратьте слова на комплименты. Лучше скажите, зачем приехали?

Ас был поражен белизной стен и полок. Словно из грязного мира попал в идеальное место чистоты. Я смотрела на него, чувствуя, как улыбка наползает на мои губы.

— Чтобы помочь, — ответил Ас, глядя на протертую стойку.

— Помочь? — фыркнула Марта. — Или проверить, не шарлатанка ли она? Не воровка ли чужих рецептов? Не неумеха ли, что раздваивает генералов?

Глава 44

Он не ответил. Просто посмотрел на меня.

И в этом взгляде было всё: сомнение, контроль, страх.

Я не стала ждать. Подошла к шкафу, вытащила книги — те самые, что перерыла прошлой ночью, — и села за стол.

Перо, чернила, пергамент.

Я начала пересматривать всё: состав зелья, дозировки, пометки Артура, даже его шутки на полях.

«Милая Марта, если ты читаешь это — значит, я уже ушёл. Не плачь. Просто вари зелье. Оно работает».

Это было так трогательно. До слёз.

— Нет, — прошептала я. — Но я не остановлюсь.

Ас стоял у окна, наблюдая. Не мешая. Не помогая. Он просто стоял, как часовой, глядя на то, что делаю я.

— У нас кончилось зелье от колик! — крикнула Марта.

— Ага! — кивнула я, быстро вытирая стол, доставая весы и выставляя банки по рецепту. Нацепив косынку, я вымыла руки и принялась за работу.

Я взвешивала, отламывала щипцами лишнее, вымеряла вплоть до миллиграмма, чтобы не ошибиться.

Котелок бурлил, а я помешивала строго по записям, чтобы потом процедить через марлю и разлить по флаконам.

— Готово! Десять штук! — крикнула я, выставляя флаконы на стол и клея этикетки.

— Я сама наклею! Занимайся! — буркнула Марта, унося зелья.

— А вы что думали? — спросила я, глядя на генерала. — Я одной рукой ковыряю в носу, другой помешиваю зелье, не забывая кашлять в него и сыпать волосами?

Ас промолчал. Сейчас он напоминал стража, который стоит надо мной, проверяя каждое мое действие.

Я дошла до старых записей экспериментов, обнаружив там… леденцы! Правда, от кашля, но сам леденец очень подошел бы для моих витаминов! Я достала список полезных веществ, выписала все ингредиенты, проверила совместимость, действия и побочные эффекты, а потом сварила штук двадцать круглых леденчиков на деревянных палочках с витаминами.

— Ба! — крикнула я, вынося леденцы на прилавок. — По лорнору каждый. Это витамины! Полезные конфеты, которые улучшают сопротивляемость болезням. Подойдут как детям, так и взрослым.

— Сейчас куда-нибудь воткнем! — удивилась Марта, пробуя леденец. Я тоже взяла один и стала сосать, чувствуя приятный еловый вкус. А что? Мало кто знает, что витамин С содержится в сосновых иголках!

Я снова листала черновики. Мало ли, вдруг здесь есть этапы изобретения зелья от головы. Или еще какие-нибудь записи, способные помочь разобраться?

И вот, перелистнув страницу, я нашла!

Пальцы задрожали, когда я увидела записи Артура.

«Головная боль бывает разной природы. У кого-то голова болит от нервов, у кого-то от волнения, у кого-то спазм, у кого-то мигрень…»

Я видела, как он начал с самой простой формулы от мигрени, как продвигался дальше, добавляя различные причины, меняя части формул, убирая или заменяя ингредиенты. Шестнадцать страниц титанической работы заставили меня затаить дыхание.

Эти зелья… Они не просто снимают симптомы. Они лечат! Лечат почти от всего!

«Зелье не просто лечит — оно выявляет самую глубокую боль и пытается её устранить. Но если боль — это раскол в душе, зелье может… разделить тебя».

Артур был великим магом, который разрабатывал то, что способно заменить доктора. И у него почти получилось. Было бы в его запасе больше времени, он бы изобрел универсальное зелье от всего. Но нет… Судьба решила, что с этого мира достаточно.

Зато теперь я знала, как он мыслил. Как думал. Чем руководствовался.

Зелье само находит причину боли, устраняет ее, и человек здоров. Эта золотистая жидкость во флаконе могла убрать боль перенапряжения, боль спазма, боль волнения, давление…

И стоило копейки по сравнению с другими аптеками.

Значит, оно само нашло причину головной боли генерала и устранило ее, разделив его на две части!

— Эглантина здесь? — спросил грубый голос, не похожий на голос покупателя.

Я вздрогнула, захлопнула тетрадь и на дрожащих ногах подошла к двери.

— А вы по какому делу? — спросила Марта, уперев руки в боки.ов.

Глава 45

— Лорд Арвейн подал иск на возмещение свадебных расходов. Сумма иска составила семь тысяч лорноров! На основании того, что брак был заключён на ложных основаниях (отсутствие приданого), что повлекло убытки со стороны родственников жениха.

Семь тысяч? Я чуть не осела. Сердце гулко забилось, а меня затошнило от нервов.

— Это что ж там за свадьба была такая? — ворчливо произнесла Марта. — Там что? Сам король жонглировал?

— Мадам. Было указано, что Эглантина находится здесь. И велено поставить ее в известность, — произнес голос.

— Насколько мне известно, иски подаются родителям! — произнесла Марта. — А не невесте!

— Мы уже были у ее матушки. Она сообщила нам, что с тех пор, как ее дочь сбежала от мужа, она ей больше не дочь. И предъявила документы о том, что данная женщина лишена права наследования и других прав. Также она лишена права пользоваться своей девичьей фамилией! — произнес все тот же ровный голос.

Мне было дурно. Настолько, насколько может быть дурно человеку, узнавшему, что теперь он должник.

— В случае неуплаты указанной суммы, мы имеем право арестовать ее!

Перед глазами все поплыло. Я осела, чувствуя, как внутри все переворачивается.

— Семь тысяч? — послышался голос Аса.

Он шагнул в аптеку, а я почувствовала в себе силы подняться с пола.

— Всего-то? — произнес Ас. — Вот вам семь тысяч. Обналичьте в любом банке. И не мешайте.

21
{"b":"956182","o":1}