280
Sieber. S. 88, 92.
281
«…Поэт-прежде всего — СТРОЙ ДУШИ!» (СС-4. С. 593; запись 1921 г.).
282
Из цикла «Поэты» (1923). См.: СС-2. С. 184.
283
По поводу писем Цветаевой (оригиналов и копий) к Н. Вундерли-Фолькарт, которые, по моему предположению, могли оказаться в архиве Эрнста Цинна, я запрашивал в 1991 г. — уже после смерти ученого — господина Вальтера Зимона, его тюбингенского коллегу и помощника. В ответ на мой запрос В. Зимон любезно сообщил: «…B отношении писем Марины к госпоже Вундерли могу в настоящее время сказать следующее: у профессора Цинна этих писем никогда не было! В его архиве сохранилась лишь копия того письма, которое я Вам послал! Это письмо было для него важно, поскольку в нем содержалось еще не опубликованное стихотворение Рильке. Полагаю, что оригиналы находятся в Берне. <…> Можно предположить, что профессор Цинн имел некогда копии этих писем, но затем отдал их (за исключением одного) в чьи-то руки. <…> В 1950 году госпожа Вундерли передала все, что у нее было, в Берн» (Личный архив К.М. Азадовского; дата письма- «Пасхальное воскресенье 1991». Упоминается письмо Цветаевой к Н. Вундерли-Фолькарт от 11 августа 1931 г., в котором приводится дарственная надпись Рильке на сборнике его французских стихов «Vergers» (1926), впервые опубликованная Э. Цинном в 1957 г.; см. подробнее: Небесная арка. С. 206–207, 370).
284
Для писем, включенных в раздел «Дополнения», указана страница.
285
В настоящий Указатель включены косвенные упоминания имен (отец, мать, сестра и т. д.).
286
«Крестная мать мечты» (фр.).
287
Шартр — Мост Монахов (фр.).
288
О ком идет речь, установить не удалось.
289
Семья философа Н.О. Лосского (1870–1965).
290
А.А. Тесковой была многолетней председательницей Чешско-Русской Едноты — культурно-благотворительного общества, помогавшего эмигрантам из России (Где мой дом? С. 42-43; 112).
291
Здесь: ничего предварительного (фр.).
292
Чешские поэты Ян Заградничек (1905–1960), Ярослав Дурих (1886–1962), Ян Чеп (1902–1974) и др. — представители так называемого «литературного католицизма», популярного в чешской поэзии с конца 1920-х гг.
293
Эдуард Винтер «Тысячелетие духовной борьбы в Судетах» (нем.).
294
Со свастикой (нем.).
295
Речь идет об изображении на открытке, присланной Цветаевой.
296
См. письмо к А.Э. Берг от 16 января 1939 г. и коммент. 6 к нему и письмо к А.А. Тесковой от 23 января 1939 г.
297
«Центральная Европа». Еженедельник (с 1933 г. двухмесячный журнал). 1927–1938. Прага. Речь идет о № 5 за 1938 г. На присланных страницах 257-260 журнала помещены стихотворения Яна Шнобра «Путь в будущность» и Витезвала Незвала «Карлу Чапеку» в переводах Вячеслава Лебедева. На страницах 266–274 напечатано «Обозрение чехословацкой политики» В. Калоуса. Автор описывает моральный подъем народа, поднявшегося на защиту своей территориальной целостности, и его трагедию.
298
Речь идет о смерти философа Льва Исааковича Шестова (наст. фам. Шварцман; 1866–1938), с которым Цветаева была в дружеских отношениях.
299
Феликс Тиммерманс (1886–1947) — бельгийский писатель и художник, автор романа «Арфа Святого Франциска». О романе Klaes’a «Сын как отец» сведений не обнаружено (Где мой дом? С. 60–61).
300
В сводной тетради, в записи, озаглавленной «Февраль (1925 г.)» Цветаева сохранила подробности этого приезда Тесковой:
«Не забыть — нет, не няню, доброго гения, фею здешних мест — Анну Александровну Тескову. Приехавшую — с огромной довоенной, когда-то традиционной коробкой шоколадных конфет — В ДВА РЯДА, без картона, без обмана. Седая, величественная, Екатерина без вожделения, нет, лучше Екатерины! изнутри-царственная. Орлиный нос как горный хребет между голубыми озерами по-настоящему спокойных глаз, седой венец волос (ледники, вечность), высокая шея, высокая грудь, всё — высоко. Серое шелковое платье — конечно, Единственное, и не пожаленное для Вшенорских грязей, ибо — первый сын! —
— Я могу без конца смотреть на таких маленьких. На их лицах еще всё ТО написано. Что они видят? Что они помнят?» (НСТ. С. 335).
__________
*Прав.: Антоновну.
301
Эти слова Цветаева повторит почти дословно 31 августа 1940 г. (ровно за год до своей гибели!) в письме к В.А. Меркурьевой (см.)
302
Серафима Ивановна Фонская (урожд. Журавлева; 1897–1967) — директор голицынского Дома отдыха писателей со дня его основания, находилась в этой должности свыше 30 лет. Небольшие, но малодостоверные воспоминания С.И. Фонской о Цветаевой вошли в ее книгу «Дом в Голицыне» (М.: Сов. Россия, 1967. С. 98–101). О негативном отношении Фонской к Цветаевой пишет в своих воспоминаниях Л.В. Веприцкая и приводит ее фразу, относящуюся к Цветаевой: «Когда мы строили революцию, они там в Париже пряниками объедались» (Возвращение на родину. С. 94).
303
Михаил Денисович Оськин (1890–1954) — директор Литфонда; член РСДРП с 1909 г. В письмах к Н.Я. Москвину от 3 и 5 февраля 1940 г. Цветаева упоминает о своей поездке к Оськину в Москву и разговоре с ним о ее «дальнейших планах» (см.).
304
МОПР — Международная организация помощи борцам революции; созданная в 1922 г. секция МОПР СССР существовала до 1947 г.
305
ИФЛИ — Институт философии, литературы, истории — гуманитарный вуз университетского типа; московский ИФЛИ существовал с 1931 г. по 1941 г., затем слился с МГУ.
306
Т.е. дореволюционные издания акционерного издательского общества Ф.А. Брокгауза — И.А. Ефрона.
307
«Волшебная гора» (1924) — философский роман немецкого писателя Томаса Манна (1975–1955), «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини флорентийца, написанная им самим во Флоренции» — книга художника и скульптора Бенвенуто Челлини (1500–1571).
308
От фр. Malchance — неудача.
309
См. коммент. 10 к письму А.С. Эфрон от 10 марта 1941 г.
310
Пьеса «Аристократы» (1934) драматурга Николая Федоровича Погодина (наст. фам. Стукалов; 1900–1962) о стройках первых пятилеток, где проходят «перековку» представители уголовного мира.
311
От французского âme slave — славянская душа.
312
Модест Ильич Чайковский (1850–1916) — драматург, либреттист, критик, младший брат композитора; автор трехтомной биографии «Жизнь П.И. Чайковского» (1900–1902).