Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

84

См. пер. на с. 61.

85

Пышные, а не длинные.

86

Великая иллюзия (фр.).

87

Всё проходит, проходит; дословно: Мимо — мимо — (нем.).

88

Может заменить и заменяет (фр.).

89

Никакой школы! Никаких докладов! Танцуй нам красивый голубой Дунай! Танцуй, Айседора, танцуй! (нем.)

90

Если вы не можете стоять, вот вам мой стул, но я вам не опора (фр.).

91

Церковные учреждения: дамы, девицы, заведующие Церковными учреждениями (нем.).

92

К чему? (фр.)

93

Моя жизнь (фр.).

94

Добропорядочность (фр.).

95

Переходящий в красное (фр.).

96

Расширяющееся книзу, с полным запахом, длиной в 120 (фр.).

97

Проймы (фр ).

98

Крестная в мечте (фр.).

99

На счастье (нем.).

100

С запа́хом (фр.).

101

Полностью с подкладкой (фр.).

102

С подкладкой или без (фр.).

103

Отвороты (фр.).

104

Подержанных вещах (фр.).

105

Так в рукописи.

106

Это мечта (фр.).

107

Зачеркнуто карандашом.

108

К чему? (фр.)

109

Величия (ит.).

110

Блаженно и глупо (фр.).

111

Здесь: причудливые (фр.).

112

Подчеркнуто дважды.

113

Ты больше не актуален (фр.).

114

Ты больше не нынешний — ты стал воспоминанием (фр.).

115

Апатичный (фр.).

116

Вне моего влияния (фр.).

117

Интимный (фр.).

118

Письма суженого Князя
В форме хаки, там, где война…

119

Я жила в (красивом) замке —
А умираю в крепости (фр.).

120

Гордый… крепость гордая… веселый… большой… светлый… крепость (фр.).

121

Ежедневная проза… ежедневная проза, ежедневная борьба… <собачья> смерть… (это их взрывает)… сон… смерть… борьба — война… смерть (фр.).

122

30 лет как уже брошенный дом (фр.).

123

Стучать не надо, никто не придет, никого уже нет 30 лет (фр.).

124

Ворчащим и рычащим (фр.).

125

Я видела и других… я других не видела (фр.).

126

Я ничего не решаю. Решает мой муж. Я — как он <букв.: следую за ним> (фр.).

127

«Маленькие и грязные…» (фр.).

128

Значительность (ит.).

129

Перманент (завивка).

130

Жакет.

131

И его оберегает (фр.).

132

Туда и обратно (фр.).

133

Постоялые дворы (фр.).

134

Вильгельм Завоеватель (фр.).

135

Меня убило равнодушие (фр.).

136

Меблированные комнаты (фр.).

137

За неимением своей (фр.).

138

Я дарю его им (нем).

139

Зоопарк в Винсенне (фр.).

140

Старцу (фр.).

141

Юноше (фр.).

142

С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешск.).

143

— Я вас вижу в старинном городе… Много воды… много воды… Вы на мосту — со статуями… так сказать… плавающими…. И я вижу распятие, очень большое распятие…

Я была в Праге, месье, но много воды утекло под Карловым мостом с тех пор, как я в последний раз облокотилась на его парапет… (фр).

144

Больше верить в победу! (фр.)

145

«Сделано в Чехословакии» (англ. — фр.).

146

«А все-таки там кое-что было!» (фр.).

147

Еврей Зюсс (фр.).

148

С душевной болью (нем.).

149

Подлость (фр.).

150

Заказной почтой (фр.).

151

Здание городской ратуши (фр.).

152

«Город Париж» (фр.).

153

«Я с трудом могу представить себе, что этот великий старец, занятый раздачей полных добродушия улыбок, мог держать в своих хрупких руках участь миллионов и миллионов существ…» (фр.).

154

«Верхи французской аристократии, пришедшей почтить наших гостей… под ярким светом люстр» (фр.).

155

«Чашка чаю — выпитая в интимной обстановке» <…> цейлонского чаю (фр.).

156

«Мадам, я хотел бы. чтобы весь Париж…» (фр.).

102
{"b":"953806","o":1}