Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чарторийская, гр. 257, 260

Челлини Б. 363–365

Чемберлен Н. 169, 170, 178

Чеп Я. 185, 186

Чернова А.В. 370, 373, 461

Чернова Н.В. (Резникова) 109

Чернова О.В. 87

Чернова Ольга В. (дочь, Карлайл)

Черносвитова Е.А. 426

Черный С. 459

Черчилль У. 171, 172, 178

Чесновицкая Г. А. 446

Чехов А.П. 125, 381

Чижевский Дм. 449

Чуковская Л.К. 391

Шагинян Е. 291, 314

Шагинян М.С. 280, 283, 286–293, 390,464

Шагинян М.Я. 291, 292

Шамиссо А. фон 9, 10, 181, 183

Шаховская З.А. 22, 97, 105

Швейцер В.А. 138, 206, 276, 281, 285, 288, 294, 304, 333, 339, 341, 382,450

Шевеленко И.Д. 447, 448

Шевченко Т.Г. 289

Шекспир У. 269, 273, 372

Шелли П.Б. 458

Шеналь П. 201

Шенвальд Л. 386

Шенталинский В.А. 254

Шенфельд И. 260, 273, 277, 286

Шенье А. 126, 128, 165, 166, 316, 483

Шерон Ж. 446

Шестов Л.И. 196, 254

Шимек Л. 163

Ширкевич З.М. 300, 319, 326, 328, 331, 354, 355. 361, 366, 370, 372, 385, 392, 451, 464

Шкловский В.Б. 289

Шмидт (Шмид) Й.Х. 29, 49, 50

Шмидт П.П. 29

Шнобр Я. 196

Шопен Ф. 189, 215, 308

Шоу Д.Б. 193, 194

Штейгер А.С., барон 8, 11, 12, 14–17, 21, 49, 50, 449, 454, 464

Шторк В. 434

Штраус И. 381

Штрохейм Э. фон 200, 201

Шуберт Ф. 340, 371, 373, 377, 379, 380

Шукст Б.И. 327, 386

Шукст-Игнатова И.Б. (дочь) 327

Шур Л. 44

Шуман Р. 340

Щеголев П.Е. 32, 33

Щедрин М.Е. см. Салтыков-Щедрин М.Е.

Щепкина-Куперник Т.Л. 435

Эйсымонт В.В. 381

Эккерман И.П. 169, 177, 423, 439

Эль Караиб ибн Онаиф 154, 156

Эль Самауаль 154, 156

Эренбург И.Г. 183, 282, 283, 376, 377, 379

Эрлангер А.М. 135

Эррио Э. 34

Эткинд Е.Г. 28, 346, 449

Эфрон А.С. (Аля) 10, 37, 39, 42, 43, 47, 48, 50, 51, 56, 58, 92, 98, 125, 134, 138, 141, 144, 152, 188, 194, 198, 214–216, 230–234, 236-238, 240–242, 245–247, 250, 251, 253, 254, 259, 260, 270, 290, 305, 306, 310, 311, 313, 330, 331, 345–347, 349–386, 388, 391, 398, 407, 419, 436, 447–451, 463 465

Эфрон А.Я. (Трупчинская) 242, 248, 253

Эфрон В.Я. 242, 248, 253, 274, 275, 277, 300, 335, 337, 340, 341, 345–347, 366, 389, 390, 397, 465

Эфрон Г.С. (Мур, Георгий, сын) 9, 10, 41, 44–46, 56–59, 61–68, 73–75, 77, 80, 84, 87, 93, 94, 97, 98, 100, 104, 108, 110, 114, 121, 122, 131, 133–135, 139, 143–145, 147, 150, 151, 160, 163–167, 194, 196, 198, 200, 206, 209, 212–215, 217, 218, 220–225, 227, 229–236, 240–245, 247, 250, 258, 259, 269, 270, 273, 274, 277–280, 282, 284–293, 299–303, 308–313, 315–317, 319, 325–328, 330, 332, 333, 337, 340, 341, 349–365, 367, 370–376, 379–381, 383, 385, 386, 389–393, 451, 465

Эфрон Е.Я. (Лиля) 129, 131, 202, 203, 238, 248, 253, 240, 242, 266, 289, 300, 309–311, 318, 319, 324–331, 339, 349, 351, 357–361, 365, 366, 372, 374–376, 383–386, 389, 391, 397, 398, 458, 461, 464, 465

Эфрон И.С. (Ирина) 398

Эфрон К.М. (Кот) 274, 275, 360, 366

Эфрон К.Я. (Костик) 129–131, 203, 242, 248, 253

Эфрон П.Я. 242, 248, 250

Эфрон С.Я. (Сережа, Андреев, Лев) 10, 47, 48, 50, 51, 56, 57, 59, 64, 77–79, 82, 83, 85–87, 99, 100, 129, 131, 134, 152, 188, 191, 192, 194, 202, 215–217, 233, 234, 236, 238, 240, 246–254, 290, 320, 328–331, 350, 352–375, 378, 379, 383, 385, 391, 397, 398, 409 411, 416, 449, 452, 459, 460, 464–466, 561

Эфрон Я.К. 129–131, 203, 242, 248, 253

Эфрон-Дурново Е.П. см. Дурново Е.П.

Юдина М. 446

Юдина М.В. 373, 379

Яковлев Я. 104

Яковлева Н.Г. 462

Яснов М. 157

Klaes 209

Kurz, д-р 216

Rilke R.M. см. Рильке Р.М.

Sieber С. см. Зибер К. 

Комментарии

1

«Сказки моей бабушки» (фр.).

2

«Необыкновенная история Петера Шлемиля» (фр.).

3

«Поэтесса» (нем.).

4

Пробел в письме.

5

«Маленького зверя» (фр.).

6

Большие звери (фр).

7

Никакого понятия (нем.).

8

Для берегов отчизны дальной
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, в час печальный
Я долго плакал пред тобой. (А.С. Пушкин).

(Обратный перевод с французского здесь и далее В. Лосской):

Ради отчизны с прекрасными сказками,
Ради своей родины,
Ты покидала край роковой.
Оставив меня безжизненным.

9

Ты говорила: «В день свиданья
Под небом вечно голубым,
В тени олив, любви лобзанья
Мы вновь, мой друг, соединим». (А.С. Пушкин)

10

Ты мне говорила: в час нашей встречи — Под небом вечно голубым — В тени олив — лобзанья любви — Нас вновь объединят.

11

В тени олив мы соединим, друг мой, наши лобзанья вновь.

12

Ты мне говорила: на лазурном берегу,
На краю горизонта,
Под деревом, отягченным оливками,
Наши сердца и уста соединятся.

13

Ты говорила мне: завтра, ангел мой родной,
Там на краю небосвода,
Под деревом, отягченным апельсинами.
Наши сердца и уста соединятся.

14

 «К морю», строфа 6:

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтический побег! (А.С. Пушкин)

(Обратный перевод:)

Почему не удалось мне, ради твоих бурь,
Прокинуть берег этот, который мне — тюрьма,
От всего сердца праздновать тебя,
Воспевая от хребта к хребту
Мой поэтический побег.

15

Мне не удалось покинуть навсегда — Этот скучный неподвижный берег — Чествовать тебя своими восторгами — И направить поверх твоих хребтов — Мой поэтический побег.

16

Что же не смог я прыжком атлета
Покинуть этот берег-тюрьму…
100
{"b":"953806","o":1}