- Где Лиз, отец? – холодным голосом спросил Джейк. В мальчике, как и всегда при виде пьяного отца, не осталось эмоций. Только лютая ненависть.
Отец поерзал по полу, оперся головой о стенку и поднял глаза на потолок.
- Отец, где Лиз? – тверже повторил Джейк.
Тот в ответ лишь пожал плечами. Джейк посмотрел на ламассу. Та молча кивнула.
- Где Лиз, отец?! – крикнул Джейк.
- У этой, как её… - кое-как ответил отец. По его глазам было видно, что ему абсолютно безразлично, что там ему кто говорит.
- У мисс Свитшот ее не было очень давно, - отрезал Джейк. – Где моя сестра, ты, пьяная скотина?! – Джейк не выдержал и сорвался. Он тяжело задышал и постарался успокоиться.
- Не знаю, не знаю! – ответил отец и попытался встать. Не получилось.
- Лежать, - сказал мальчик. Он наступил на грудь своему предку и приблизил лицо к этой харе. Слишком многое произошло за последние сутки. Джейк несколько раз чуть было не погиб, потом попал в плен, и… убил. Да, он, Джейк, убил сатира. Убил, чтобы спасти сестру. И теперь этот… это пьяное… и он ведь знает, знает! Знает, где она. – Говори мне, где моя сестра, ты, пьяный выродок!
- Я не знаю! – ответил отец.
Тут за спиной мальчика послышалось утробное рычание и огромная львиная лапа со смертоносными когтями мягко опустилась на грудь отца Джейка. По лицу пьяницы стало понятно, что испуган он не на шутку.
- Не знаю, не знаю я, где она! – растерянно закричал отец. – Я не знаю, куда он ее дел!
- Что? – тихо переспросил Джейк.
- Отдал я ее, отдал, понимаешь? – сказал отец Джейка. Язык его заплетался, но слова выговаривал он все же внятно.
- Отдал? Кому? – спросил мальчик. Внутри у него все похолодело.
- Волшебнику, ну! Отдал и отдал.
- ЧТО?! – закричал Джейк. Столько времени... а он… и вот так просто… отдал?! – Что?! Какому?!.. Что?!
- Ну отдал и отдал, госспади! – ответил отец. Ламассу зарычала громче и с силой ударила пьяницу когтями в грудь. – А! – вскрикнул отец.
- Кому ты ее отдал, ты пьяная бездушная скотина?! – взревел Джейк. Он не помнил себя от гнева. Его отец, родной отец отдал Лиз, эту маленькую добрую девочку… отдал?! Отдал!!!
- Волшебнику, ну! Волшебнику отдал!
- Какому волшебнику?!
- Бераму, Бераму я отдал!
- За что?! Почему?!
- Я был ему должен. Должен был не мало. А на последнем деле облом получился, а он грозился убить меня. Вот я и отдал ему… Какая теперь-то разница? Он еще и приплатил даже.
- ЧТО?! – взревел Джейк. Мысль о том, что отец рассчитался за долги с каким-то там волшебником живым человеком, его сестрой – неслыханно! Возмутительно! В Джейке клокотал гнев. Он метался по комнате и швырял в стены те немногочисленные вещи, которые мог оторвать от пола. Ламассу спокойно сидела у входной двери. Отец равнодушно смотрел на своего сына.
- Где, где он живет, ты, мразь?! – крикнул Джейк.
- Че мразь-то сразу? – начал было возмущаться отец, но Джейк лишь бешено закричал и с силой пнул пьяницу в живот. Тот охнул и назвал адрес.
- Нет у меня больше отца, - вместо прощания сказал Джейк. Он вышел из помещения, которое теперь не мог называть «дом», захлопнул дверь и громко-громко закричал. Он кричал и кричал, бил кулаками по стенам и пинал какой-то мусор. Когда силы оставили его и он устало рухнул на землю, к нему подошла ламассу.
- Прости, дитя, что я не могу тебе помочь.
- Да нет, вы мне очень помогли, - всхлипнул Джейк. Из его глаз градом потекли тихие и горькие, как взрослая жизнь, слезы. – Спасибо вам за то, что были рядом и помогли. Я бы без вас не справился.
- Это – лишь малость, но я рада, что смогла помочь тебе хоть так, - к ламассу незаметно подошло еще одно такое же существо, но с головой человека-мужчины. Спутница мальчика оглянулась на него и нежно потерлась головой о его гриву. – Прости, дитя, но мой шеду пришел, и мы вынуждены оставить тебя.
- Спасибо вам еще раз, - Джейк поднялся на ноги, вытер рукавом слезы, и неуклюже обнял по очереди ламассу и мужа ее, шеду.
- Что ты теперь будешь делать, дитя? – спросила ламассу.
- Пойду спасать сестру, - мальчик пожал плечами и снова вытер слезы подолом рубахи. – Что мне еще остается делать?
- Мы бы пошли за тобой, но… - начала ламассу.
- Но это не ваше дело, - закончил за нее Джейк. – Я все понимаю и очень ценю то, что вы все-таки вмешались и помогли мне. Спасибо.
- Прощай, дитя, - сказала ламассу. – Может быть, мы с тобой еще встретимся. Но не здесь, не сейчас, и даже не в этой жизни. Потом. Когда закончится цепь наших перевоплощений и реинкарнаций, когда океан покроет эту землю и станет все синим-синим, мы встретимся с тобой и будем стоять рядом. А сейчас – иди. Иди, и да прибудет с тобою удача и благословление всех шеду и ламассу.
- Да прибудет удача и с вами, идущие в Дур-Шаррукин, - поклонился в ответ мальчик.
Шеду и ламассу ушли. Джейк вытер слезы, вздохнул, пнул какую-то бутылку и зашагал к окраине города. К дому, где жил волшебник Берам.
Часть первая. Фрагмент 6
Глава следующая.
Скажи мне, кто ты.
И я загадаю о тебе загадку!
Снова путь через город. Снова – улицы, дома, окна и ступени, фонтаны, монументы, фонари, дурные тени. Джейк быстро шагал через все это, размышляя, злясь и проклиная, надежду в душе лелея и в тайне сетуя на алкоголика-отца, из-за которого целые сутки были потрачены впустую. И палец на ноге. И вывих. И зуб.
Все это нудело и болело. Джейк злился.
Какие-то не то тени, не то прохожие провожали маленькую фигурку одинокого ребенка задумчивыми взглядами. Кто-то пытался идти за ним, да бросал это занятие: то ли чувствовали обиду и гнев, идущие от ребенка, а то ли просто находили жертву поперспективнее.
Квартал, еще квартал. Нога вперед, нога вперед. Еще и еще. Где там Лиз? Что сделал с нею чародей? Продал ли в рабство, или в прихоть некромантам? А может, и людоедам? Может, чучело сверстал, или кожу снял, выдубил, да книгу написал? Или съел сам, да кости обглодал?
А может, сделал рабыней? Кто их волшебников разберет, что они там надумают?
Однажды Лиз сделала ему подарок – то ли день рождения был, то ли еще какой-то особенный случай… Не важно. Впрочем, ни Джейк, ни Лиз, не знали, когда у них день рождения – спасибо сбежавшей матери и отцу-вору. Поэтому они отмечали этот праздник примерно раз в год, примерно в одно и то же время. А порой и просто так, когда становилось невыносимо тяжело, грустно и тоскливо на душе.
Подарок она ему сделала сама: половину квартала на пузе тайком облазила и насобирала всяких блестящих штучек. Набрала где-то смолы, все это слепила в уродливый блестящий комочек и подарила брату со словами «Держи, это – мое сердце. Знай, что я люблю тебя, братик!». Это был лучший подарок на день рождения Джейка. День рождения, которого никогда не было.
Подарок потом пропал, и никто не знал, куда он делся. Дети решили, что просто потерялся. Позже, Джейк все же догадался, куда делся подарок и почему отец снова пьян в дрова.
Но сам этот маленький комочек, оклеенный блестящими безделушками и названный маленькой девочкой «мое сердце» - он останется в памяти Джейка навсегда. Вне зависимости от того, что будет в его жизни дальше.
А дальше в его жизни был высокий двухэтажный деревянный особняк, в котором жил волшебник. Не было вокруг ни зловещего тумана, ни роящихся нетопырей, ни воя волков или оборотней, не висела и полная луна над крышей – самый обычный, но богатый и ухоженный дом. Даже огороженный металлическим решетчатым забором. Искусная резьба на стенах, чистое крыльцо, мощная дверь… все так и кричало о том, что хозяина особняка тут все знают, уважают и боятся.
И что без дела к нему никто не придет. А уж тем более что-то требовать.
Кроме маленького, обиженного на весь мир ребенка. Ребенка, который просто хотел вернуть свою сестру.