Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Позиции Чемберлена были слабыми, и в конце ноября Грант приказал военным постоянно находиться в легислатуре штата, чтобы усилить его власть.

Прибывшие на генеральную ассамблею представители демократов были изгнаны Э. У. М. Маккеем. Тогда демократы собрались в Каролина-холле и избрали своим спикером Уильяма Уоллеса.

Седьмого декабря губернатор Дэниел Чемберлен торжественно вступил в должность.

Четырнадцатого декабря на другой церемонии торжественно вступил в должность губернатор Уэйд Хэмптон.

Наблюдатели не понимали, как ко всему этому относиться – как к комедии или как к трагедии. На протяжении четырех дней республиканцы и демократы встречались в генеральной ассамблее. Оба спикера вносили на повестку дня свои вопросы и вели дебаты. Голосования той и другой стороны проводились одновременно. Ни одна группа не признавала присутствия другой. Но так же как солдаты Союза и Конфедерации, стоявшие друг против друга на подступах к Питерсбергу, были и те, кто испытывал к своим противникам вполне дружеские чувства. Когда республиканцы отказались оплачивать счет за газ и компания прекратила подачу в здание ассамблеи, демократы заплатили нужную сумму.

Напряжение от работы двух законодательных органов в одном помещении, не говоря уже о путанице, стало слишком сильным. Ассамблея Уоллеса вернулась в Каролина-холл. Потом суд решил, что легислатуры Хэмптона и Уоллеса имеют равные законные права, но Чемберлен отказался отдавать здание. Его власть продолжали поддерживать военные.

Конгресс собрал специальную избирательную комиссию из пяти сенаторов, пяти членов палаты представителей и пяти членов Верховного суда, чтобы разобраться в спорном вопросе. Девятого февраля 1877 года комиссия подписала протокол об официальном подсчете во Флориде в пользу Хейса. Шестнадцатого февраля то же самое произошло в Луизиане. Двадцать восьмого февраля в Южной Каролине решение также было вынесено в пользу Хейса.

Тилден отказался оспаривать эти решения. Южные демократы тут же стали договариваться, чтобы республиканская администрация была благосклонна к мнению южан. Взамен они поддержали Хейса, и пятого марта новый президент Соединенных Штатов мирно вступил в должность.

Двадцать третьего марта президент Хейс пригласил претендентов на губернаторство Хэмптона и Чемберлена в Вашингтон и с каждым поговорил наедине. Хэмптон был убедителен в своем обещании соблюдать права чернокожих, если армия будет отозвана из штата. Недолгое правление губернатора Чемберлена завершилось.

Десятого апреля по решению кабинета министров Хейса военные, охранявшие здание правительства штата в Колумбии, сложили оружие и покинули город. Последний из оккупированных штатов Юга больше не был оккупирован.

Одиннадцатого апреля, в полдень, Уэйд Хэмптон вошел в губернаторский кабинет.

Южная Каролина была свободна.

Реконструкция Юга закончилась.

Эпилог. Плац. 1883 год

– Джордж Хазард. Из Пенсильвании. Там есть один небольшой городок, про который вы, наверное, и не слышали. Лихай-Стейшн.

– Орри Мэйн. Из прихода Джеймса Санти, Южная Каролина.

Разговор в Нью-Йорке, 1842 год

В первый раз они встретились перед каменным зданием казармы. Юноша пониже ростом, с резковатыми чертами лица, прибыл на утреннем пароходе, второй – на дневном. Высокому юноше было восемнадцать, на год больше. На его правой щеке виднелся небольшой косой шрам. Этот шрам, а также длинные темные волосы и худощавое лицо с выступающими скулами делали его похожим на индейца. Вероятно, из-за его внешности, несмотря на кроткий нрав, ни один задира не решался к нему приставать.

Он заговорил первым:

– Гус Мэйн. Из Техаса.

Юноша с волевым подбородком и нежными щеками застенчиво протянул руку:

– Дж. У. Хазард. Из Лос-Анджелеса.

– Я вас помню по Филадельфии.

– И я вас помню, – кивнул Дж. У. – Мы тогда еще объелись попкорна. И долго наблюдали за орлом.

– Да. Как же его звали?

– Дайте вспомнить… Эйб. Старина Эйб.

– Точно, – усмехнулся Гус. – А что, у всех янки такая феноменальная память?

– Я не янки. Я из Калифорнии.

Какой-то старшекурсник вышел из казармы и начал на них кричать.

Сидя в креслах-качалках на веранде гарнизонной гостиницы, расположенной сразу за плацем, двое старых друзей прислушивались к голосам в июньских сумерках.

– Снять головной убор, когда обращаетесь к старшим, сэр! Пока вы не прошли вступительные экзамены, вы просто пустое место, сэр! Мусор, сэр!

Полковник Чарльз Мэйн, владелец ранчо «Удача Мэйна» в полтора миллиона акров, курил сигару. Уильям Хазард, президент компании «Сандаун си риэлти» и владелец огромного поместья, сидел, сцепив руки на солидном животе.

– Мне понравился вчерашний спектакль Уиллы, – сказал он.

– Она рада вернуться в него на несколько месяцев.

– Мистер Бут – красивый парень. И талантливый. Поужинать с ним было большим удовольствием. Хотя, признаться, я бы точно не смог выставлять свои ноги в черных рейтузах перед шестью сотнями незнакомых людей.

Чарльз пожал плечами:

– Он же актер. Зато он бы точно не смог наводить понтонные мосты через бурную реку под снайперским огнем.

В дальнем конце плаца новые курсанты Военной академии Соединенных Штатов неуклюже пытались изобразить построение, а старшекурсники продолжали кричать на них, надрывая глотки:

– Вы даже ниже плебея, сэр! Вы ничто, сэр!

В круглых очках Билли отразился закат.

– Мне так неловко, что я поехал сюда вместе с Дж. У. Мы с тобой как две безумные мамаши. Мой парень очень недоволен.

– Мой тоже. Ну и пусть, мы же старые выпускники и имеем полное право приехать сюда. Мне действительно хотелось посмотреть, какая Академия сейчас.

– Ну и что ты чувствуешь?

– Даже не знаю, – ответил Чарльз.

Он повернул свое кресло так, чтобы видеть огромный флаг, развевавшийся на вечернем ветру. Откуда-то с Гудзона донесся пароходный гудок.

– Думаю, это место сделало со мной нечто совершенно неожиданное. Оно вылепило из меня солдата, хотя я, возможно, не был рожден для этого.

– Тем не менее ты был хорошим солдатом.

На это Чарльз ничего не ответил.

– Что я чувствую?.. – пробормотал он. – Знаешь, теперь я, пожалуй, испытываю к нему нежность, когда больше не являюсь его частью.

– Разве что через сына.

– Ну… да. У меня были некоторые сомнения насчет его учебы здесь. Но Академия дает прекрасное образование, и это меня убедило. А он после обязательной службы может уйти.

– Конечно. Войн больше не предвидится.

– Да, так все говорят.

– Тебе интересно, что будет потом с нашими мальчиками, Бизон?

– Само собой. Но мне кажется, я знаю. С ними будет то же, что произошло с Орри и Джорджем. То же, что произошло с нами. То, чего мы никак не ожидали. То, что невозможно вообразить, старайся мы хоть неделю. Это всегда происходит с людьми. Наряду с самыми обыденными событиями.

– Как, например, старость. – Зевая, Билли встал с кресла. – Устал я чего-то. Может, поужинаем?

– Как скажешь.

Билли еще немного посмотрел на неровный строй, маршировавший в сторону столовой.

– Я горжусь тем, что учился здесь, – сказал он, засовывая большие пальцы в карманы золотого парчового жилета. – Я очень рад, что мой брат и твой кузен здесь познакомились. Иначе у меня бы не было Бретт и моей замечательной семьи. У Джорджа бы не было Мадлен. А у меня не было бы лучшего друга.

Так много рождений, думал Чарльз. Так много смертей. Столько очень важного. И несущественного.

– Да, я рад, что они познакомились, – сказал он. – Хотелось бы мне увидеть их в тот день тысяча восемьсот сорок второго года. Могу поспорить, они бы подружились. Сын металлурга и сын рисового плантатора. Да, как бы мне хотелось это увидеть.

Над Вест-Пойнтом прогремел вечерний пушечный выстрел. Двое друзей отправились ужинать.

723
{"b":"936842","o":1}