Оказалось, что Ашер еще и шериф по совместительству. Телеграммы о похищении ребенка были разосланы по всему штату. Сам Ашер мальчика не видел, когда обслуживал Бента, но описание внешности преступника и особенно его скособоченной походки сразу пришло ему на ум. Он выхватил из-под прилавка пистолет и сказал Бенту, что тот арестован. Бент поднял руки, но, как только Ашер вышел из-за прилавка, схватил лопату и ударил его по голове. Кроме них, в магазине находилось еще только двое стариков, игравших в уголке в шашки, но они не успели даже опомниться. Бент сбежал, и больше его в Абилине не видели.
– Мы его почти поймали, – сказал Чарльзу Ашер.
– «Почти» не считается. Значит, моего мальчика никто не видел?
Ашер молча покачал головой.
Соломон, Донмейер, Салина, Бавария, Бруквилл, Роквилл, Элм-Крик. Когда иссякало терпение, приходилось останавливаться, обдумывать следующий шаг и только потом двигаться дальше. Чтобы поймать Бента, правильнее всего было действовать медленно и методично, потому что в спешке он наверняка мог что-то пропустить и потерять след.
Но даже без спешки ему редко удавалось поспать больше двух часов за ночь: то не давали заснуть тревожные мысли, то будили кошмары, то мучила лихорадка, которую он заработал, слишком долго оставаясь на холоде. Очень скоро он уже не мог пройти ни шага, чтобы не споткнуться; все его тело сотрясала сильная дрожь; спутанная борода, в которую набились крошки сухарей и обрывки табачных листьев от сигар, доросла уже до середины груди, глаза провалились, превратившись в две темные дыры; от него ужасно пахло, и все шарахались от него как от чумного, когда он начинал задавать свои вопросы.
На которые получал одни и те же доводящие до безумия ответы:
– Нет, никого похожего здесь не было.
– Нет, никогда его не видел.
– Простите, нет.
Было уже начало марта, когда он добрался до Эллсуорта. И там напал на такой горячий след, что понял: его точно привели к нему намеренно.
– Да, он провел здесь ночь вместе с племянником. Красивый малыш, но такой измученный – больной, наверное, бедняжка. – Это была сердечная женщина необъятных размеров, с огромными, как розовые окорока, руками и добрыми глазами; говорила она с акцентом английской глубинки. – Я отвела им свою самую маленькую комнату, и на следующее утро он еще позавтракал с моими жильцами. А запомнила я его потому, что этот грубиян свой цилиндр положил прямо на стол. И все повторял без конца, что едет к Индейской Территории. Мальчик к завтраку не спустился. Мужчина сказал, что он слишком болен, чтобы есть, но мне так не показалось. И вообще он какой-то странный был. Я даже подумала, что он нарочно себя так вел, чтобы его запомнили. Когда они уехали, я через несколько часов все-таки пошла в городскую полицию, и там мне сказали, что его разыскивают за похищение ребенка. Проклятый злодей! Я так жалею, что не сообщила раньше!
Другой очевидец, мальчик, которого Чарльз встретил у реки, подтвердил ее рассказ. Проскакав еще двадцать миль на юг, он остановил гнедую посреди маленького ручья, переполненного водой из-за таявшего снега. Лошади сразу начали жадно пить. В четырех или пяти милях к западу с неба падали широкие снопы света, заливая землю золотым сиянием. Между облаками там проступило голубое небо. На юге же шел настоящий ливень, полностью закрывая горизонт.
Чарльз стал рассуждать. За переправой на Симарроне, у границы с Индейской Территорией, начинались огромные пустынные земли, простиравшиеся на тысячи квадратных миль. Каждый, кто отправлялся туда в одиночку, всерьез рисковал жизнью. И то, что Бент решился на это, да еще с ребенком, только лишний раз подтверждало его безумие. Понять и объяснить поведение этого человека с точки зрения разума Чарльз не мог. Да особо и не пытался. Любые объяснения в конце концов привели бы к одному выводу, который он отказывался признавать.
Все, что Бент говорил в пансионе о своих планах, могло быть ложью от начала до конца. Он мог повернуть назад, уже перейдя Смоки-Хилл. Но Чарльз почему-то так не думал. Если бы Бент хотел скрыться, он бы сделал это сразу после того, как выехал из Ливенворта. Но вместо этого он оставлял достаточно следов, чтобы вести Чарльза за собой. Как на веревочке, которой дразнят котенка.
А может, он нарочно выставлял себя напоказ в Эллсуорте, самоуверенно полагая, что Чарльз в конце концов сочтет дальнейшие поиски на Индейской Территории бессмысленными и опасными и сдастся? Может, Бент дергал за веревочку только для того, чтобы направить Чарльза в эту сторону, а сам уехал в другую, смеясь над его наивностью? Если так, то он ошибся. Чарльз собирался продолжать погоню.
Но не в одиночку.
– Месть с помощью ребенка? – воскликнул Бенджамин Грирсон. – Немыслимо!
– А я бы сказал, что это очень даже в духе Бента.
Чарльз сидел на жестком стуле в штаб-квартире Десятого полка в форте Райли. У него болела каждая клеточка, и эта боль и чудовищная усталость мешали ему по-настоящему почувствовать радость от возвращения.
Полковник Грирсон выглядел исхудавшим и поседевшим; сказывалось напряжение службы на Равнинах. Но почти сразу, как только Чарльз вошел, он заявил, что полк оправдал все его ожидания и даже превзошел их.
– Чем я могу помочь? – спросил он, выслушав Чарльза. – Любой человек из взвода Барнса с радостью согласится хоть как-то возместить то, что вам пришлось тогда здесь пережить. И я тоже. У нас не слишком много хороших офицеров. Вы были одним из лучших.
– Спасибо, полковник.
– Вы слышали о рождественской амнистии президента Джонсона? Он помиловал всех без исключения. Вы больше не бунтовщик, Чарли, и могли бы вернуться…
– Никогда!
Его ответ прозвучал с такой яростной решимостью, что Грирсон не стал больше об этом говорить, а только спросил:
– Ладно, так что за помощь?
– Мне нужны два человека, которые согласились бы искать его вместе со мной. Честно говоря, полковник, искать придется на юге.
– Как далеко? Южнее Арканзаса?
– Если Бент направляется туда.
– На переговорах у Медисин-Лодж правительство обещало приложить все усилия к тому, чтобы не пускать никого из белых на Индейскую Территорию без специального разрешения. Ни разных искателей приключений, ни продавцов виски. Армия претворяет это обещание в жизнь.
– Знаю. Но как раз этот запрет и может быть причиной того, что Бент хочет там спрятаться.
– Если вас там поймают, придется выкручиваться самому.
– Конечно.
– И кого бы вы ни взяли с собой, вы должны им честно сказать, куда направляетесь.
– Согласен.
– Вы уверены, что Бент там?
– Настолько, насколько можно быть уверенным в поступках сумасшедшего. Сначала мне рассказала о нем одна англичанка, хозяйка пансиона в Эллсуорте, где он останавливался. Потом мальчишка, который пытался удить рыбу под дождем с берега Смоки-Хилл, сказал, что видел его и моего сына верхом на серой в яблоках лошади и ехали они именно в том направлении, о котором он ей говорил. Тот парнишка с удочкой решил, что это отец и сын. Думаю, Бент хочет остаться у шайеннов и арапахо или у незаконных торговцев, потому что никто из них не станет ему мешать, разве что просто убьет.
– Это они могут. Ваш проклятый поход на Уошито разжег настоящую войну. Шеридан всю зиму держал племена в страхе, угрозами пытаясь заставить их сдаться на милость правительства. А теперь добился того, что половина индейцев умирает с голоду и готова пойти на все условия, а вторая жаждет крови. Карр и Эванс все еще в прериях. Кастер тоже. Встал лагерем на Вичите.
Чарльз подумал об этом. Лагерь находился к востоку от гор с таким же названием, в глубине Индейской Территории.
– И как следствие, никто точно не знает, где затаились люди из клана Собак. Они постоянно передвигаются, чтобы избежать столкновения с военными. На запад за горы, вверх по течению Суитуотер, дальше на север, где она сливается с Красной рекой… возможно, они даже просочились в Техас, как мы слышали. В общем, ни вы, ни армейские никогда не узнаете, откуда они могут совершенно неожиданно появиться.