Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джон расхохотался.

— Не надо обвинять меня во лжи, Стив. Я никогда не утверждал, что Пауль мой агент. Но и не отрицал этого.

— Ты сказал, что Пауль выполнял твои приказы. Значит, он и есть резидент.

— И это верно. Но не совсем. Пауль действительно одно время работал на нас. Однако через некоторое время у руководства ЦРУ возникли к нему крайне неудобные вопросы. Переданная информация в большинстве случаев была бесполезной. Либо катастрофически опаздывала, либо была не всегда точна, а иногда и вовсе лжива. У нас невольно возникли сомнения в искренности агента.

— Вы хотите сказать…

— Мне кажется, хотя у меня и нет доказательств, — ухмыльнулся Джон, — что Пауля перевербовали в вашем Ка-Джи-Би. И все эти годы он старательно сливал нам дезу.

— СБМ, — осторожно поправил Стив, — правильное название — служба безопасности Метрополии.

— Да хоть Че-Ка. Это все вообще не имеет никакого значения. Дело в другом…

— В чем же?

— Да в том, что в СБМ работают не дураки. Они прекрасно понимали, что мы знаем об артефакте и готовящейся экспедиции и постараемся внедрить своего человека в конвой. И очень хорошо осознавали, что невозможно создать преграду, которую нельзя преодолеть. И вот такой наполовину разоблаченный агент оказался превосходным прикрытием для настоящего резидента. Мы переиграли вас на вашем собственном поле. Пока КГБ следило за Паулем…

Стивен вновь помотал головой из стороны в сторону.

— Подождите, Джон, я совсем ничего не понимаю. Вы хотите сказать, что резидентов в конвое с самого начала было двое? Один из них Пауль, двойной агент или агент-перевертыш, и второй… настоящий…

— Ну вот, Стивен, до вас и дошел смысл моих слов. Больше я пояснять ничего не намерен. Ради Бога, не умирайте и дождитесь утра. Я вас с ним познакомлю.

И Джон расхохотался…

Глава 46

Джон

Точного местоположения Колонии водитель не знал, только приблизительное. Пауль ткнул пальцем в бумажную карту, буркнул — «где-то здесь». Оставалось терпеливо ждать и надеяться на хорошую зрительную память шофера. Джон умаялся прыгать в тесном кузове пикапа по камням и ухабам в поисках раскопа. У него несколько раз возникало дикое желание продиктовать GPS-координаты сержанту, возглавляющему разведгруппу, останавливало только понимание бесполезности действия. Без приемника это просто набор абстрактных чисел, а вот вопросов к нему у разведчиков появится немеряно. Лучше уж помолчать.

Колонию в конце концов отыскали в долине. Евдокимов категорически запретил спускаться по склону без приказа командования. Вызвал по рации Пауля и перекинулся с ним парой слов. Затем к немалому удивлению Джона микрофон взял Стивен и предложил переодеть одного из разведчиков под местного. Идея была простая, но по-своему гениальная. Джон даже на секунду засомневался, а стоит ли менять эмиссара? Пауль — недалекий, циничный и желчный тиран с основательно запятнанной репутацией крепко сидел у него в кулаке, а вот молодой и наивный политрук был очень опасен своей горячностью, поспешностью и непредсказуемостью.

После нескольких минут размышлений, он все-таки сделал выбор в пользу Стивена. Пауль пытается менять правила по ходу игры, это не по-джентельменски. За жульничество наказывают жестоко и больно. Нойманн заслужил удара стальной линейкой по рукам. Ну а что касается молодого политрука, обвести его вокруг пальца будет гораздо легче, чем кажется. Нужно посильнее измазать в крови сослуживцев, и тогда у Стивена просто не будет дороги обратно…

Разведчик, переодетый невесть во что, вернулся примерно через час. Жадно набросился на воду, затем устало плюхнулся на песок и устало произнес:

— Пусто!

Евдокимов нахмурился, затем уточнил:

— Совсем никого нет?

— Ага, — кивнул головой разведчик, — ни единой живой души. И даже не похоже, что здесь вообще кто-то был за последние лет десять. Домики давно заброшены. Техника в неисправном состоянии.

Евдокимов перевел напряженный взгляд на Джона и вдруг заговорил на паршивом английском:

— Пауль предупредил, что здесь нас должна ждать засада. Вроде бы ты должен договориться о временном перемирии. И где же твои люди?

Джон с трудом сдерживал смех. Какие же они все наивные.

— Я могу выйти из машины? — уточнил он вместо ответа.

— Зачем? — очередным вопросом ответил Евдокимов, — у нас относительно тебя очень строгие инструкции. Пауль опасается попытки побега.

На этот раз Джон усмехнулся уже не скрываясь. Его откровенно забавляла сложившаяся ситуация.

— До ближайшего населенного пункта почти двенадцать миль. Пешком, путь неблизкий. Есть риск заблудиться в пустыне без пищи и воды. Через пару часов наступит ночь. По-вашему, я совсем идиот?

— Хорошо, — внезапно принял решение сержант, — выйти разрешаю, но одного не отпущу. Только в сопровождении.

Джон немедленно полез из пикапа на свежий воздух. Формально разрешение получено, а мелочи и уточнения его не волнуют. Выбрался наружу, осмотрелся. Прищурившись, посмотрел на небо. Солнце повисло низко над горизонтом, тени заметно удлинились. Если идти, то прямо сейчас. До заката осталось совсем немного времени. Он же не крот, в темноте видит плохо.

— Оружие мне положено? Все-таки разведка, предприятие опасное…

— Вот еще, — сердито буркнул Евдокимов, — перебьешься!

— Ну ладно, — не стал спорить Джон, — я пойду вперед, а ваш сопровождающий пусть движется следом на расстоянии десяти — пятнадцати метров. Визуальные сигналы между собой — по стандартам НАТО. По возможности пусть двигается скрытно, за нами могут наблюдать из укрытия и если заметят постороннего, результат предсказать я не берусь.

Разведчик, сидевший на песке, многозначительно хмыкнул, и Джон тут же отметил про себя, что для миссии Пауль отобрал людей, понимающих английский язык. Не так уж и глуп этот перевертыш. Интересно, а что будет, если я прямо сейчас сержанту Евдокимову расскажу всю правду о Пауле? Какова будет реакция?

— Я готов выдвигаться прямо сейчас, — сообщил он, прервав собственные фантазии, пока они не зашли слишком далеко.

— Пошел!

Джон вышел из-за пикапа и не спеша направился в сторону колонии. Несколько раз оглянулся назад, но так никого и не увидел. Сопровождающий словно растворился в воздухе среди валунов и мелких кустиков. Это Джону категорически не понравилось. Штурмовики Метрополии на поверку оказались куда более искусными солдатами, чем он думал раньше. Мысль удручала и нагоняла депрессию. Когда все закончится, нужно будет серьезно заняться тренировками личного состава. Да и дисциплина в отряде ни к черту. Распустились без хорошей встряски. Пустыня моментально обнажила прорехи в обучении и муштровке. Вот поэтому все идет наперекосяк.

Он резко мотнул головой, отгоняя непрошеные мысли.

Вперед! Без страха и сомнений!

Джон поднялся на пологий холм и увидел цветные приземистые кубики колонии в долине. Он насчитал двенадцать небольших, словно тин-хаусы, сборных каркасных дома и одно строение побольше, слегка вытянутое, скорее всего — склад, сарай или конюшня.

Вот и вся колония. Даже деревней или поселком назвать сложно. А ведь речь шла о проживании нескольких десятков археологов и приличном количестве обслуживающего персонала. Тридцать лет — слишком большой срок в условиях постапокалипсиса. Время беспощадно. Людей давно нет, домики обветшали, техника сгнила и развалилась под открытым небом.

Он спустился к первому домику, нерешительно потоптался на пороге, кашлянул, осторожно постучал в хлипкую пластиковую дверь и потянул ручку на себя. Его встретил затхлый спертый воздух, в нос ударили запахи гнили и разложения. Пришлось постоять пару минут на пороге, подождать пока помещение хоть немного проветрится.

Внутри домик оказался еще меньше, чем снаружи. Две комнаты, скромный камбуз-кухня, совсем крохотные душевая и туалет. Джон щелкнул выключателем, но свет не загорелся. Это было предсказуемо. Нежилое помещение. И заброшено, судя по-всему, очень давно. Полгода — год, как минимум.

112
{"b":"935963","o":1}