В Бахр-дар решили не углубляться, проскочили по окраине. До колонии осталось всего восемнадцать километров. Пока ученые будут подбирать ключики к волшебным вратам, у нас будет куча свободного времени для походов на местные рынки, рыбалку и охоту на рептилий. Последние несколько километров пришлось плестись по бездорожью, грунтовка, размытая дождями, оказалась совершенно непригодной для автомобилей.
Колонна встала за три километра от назначенной цели. Пауль велел гражданским разбивать временный лагерь, штурмовикам и наемникам находиться в полной боевой готовности. Стив перевел команду Асуру, дождался, пока тот утвердительно кивнет головой, затем вернулся обратно в командирский броневик. Совещание не прекращалось ни на минуту. Вместе с Паулем и еще двумя сержантами они детально проработали план штурма колонии на тот случай, если отряд Джона откажется сложить оружие.
План Пауля тактически был прост. Штурмовики окружают колонию и удерживают фланги, затем основной удар наносят броневики под прикрытием миномета и пары пулеметов на грузовиках. После преодоления условной «линии обороны» наемники под руководством Асура покидают бронемашины и осуществляют штурм. По его завершении силами штурмовиков проводим окончательную зачистку. Всех, кто откажется сдаться — ликвидируем.
Не самый гениальный план, конечно. Вполне в духе Пауля. Основные потери будут среди наемников. Асур это сразу поймет не хуже меня. Согласится ли он возглавить своих людей и отправиться на верную смерть? Как говорил Гейман — сомнительно.
Пауль на возражение Стивена только отмахнулся:
— Твои люди — твои проблемы. Заставь!
— Да как я это сделаю, если даже не говорю на их языке?
— Мне насрать, как ты это провернешь. Сам подумай, на хрена мне два десятка нахлебников в экспедиции? Не можешь ими управлять? Тогда забирай своих головорезов и выметайся вон из лагеря. Идите грабить караваны. Это намного безопасней и прибыльней, чем отбивать собственную колонию у оккупантов.
Стивен окончательно разозлился.
— Давай хотя бы перемешаем людей, чтобы все оказались в равных условиях.
Пауль фыркнул и бросил настолько красноречивый взгляд, что Стивену осталось только материться сквозь зубы. Свое намерение избавиться от наемников если не совсем, то хотя бы частично, он уже не скрывал.
Наступил долгожданный момент истины — Пауль вызвал Джона. Едва американец забрался в бронеавтомобиль, Нойманн тут же перешел на английский. Стивен украдкой взглянул на сержантов, пытаясь сообразить, понимают ли они хотя бы отдельные слова, но по выражению лиц разобрать этого не смог.
— Говори частоту для связи с Ланкастером.
Джон хмыкнул в ответ:
— При всем желании не смогу этого сделать. Мы пользуемся готовыми пресетами ППРЧ* (*псевдослучайная перестройка рабочей частоты). Да вы и не сможете связаться с ним по обычной автомобильной рации.
— Это еще почему?
— Потому что американские военные радиостанции имеют встроенный модуль криптозащиты, поддерживающий 256-битное шифрование. Пытаться вызвать Ланкастера по незащищенному каналу занятие бессмысленное, он не будет сканировать открытые аналоговые радиочастоты. Эфир в Африке пуст. Но попробовать вы, конечно, можете, если больше заняться нечем…
— Твою радиостанцию конфисковал Джарваль, я правильно понимаю?
— Все верно, — с каким-то внутренним злорадством произнес Джон и отвел взгляд.
— Значит, поедешь вместе с разведчиками и передашь приказ лично. И только попробуй возразить.
— Не горю желанием, но вынужден подчиниться оказываемому давлению.
— Я тебе сейчас поумничаю, — мгновенно вскипел Пауль, — две минуты на сборы. И учти, только попробуй сделать лишнее движение, только вякни лишнее слово, мои люди тут же откроют огонь на поражение.
— Постараюсь не доставить им такого удовольствия, — еще более ехидно произнес Джон.
* * *
За два часа ожидания Стивен исхитрился выкурить почти полпачки сигарет. В легких что-то захрюкало, и опять начался затяжной приступ кашля.
Бросать надо, со злостью подумал он, рана никогда не заживет, пока я сам себя травлю этой гадостью. Хоть бы табак был настоящий, а то какие-то непонятные водоросли.
Он выбрался из намертво просмолённого «Тигра» и принялся расхаживать взад-вперед вдоль броневика. Открылась дверь, выглянул Пауль.
— Слышь, Майер, хватит мелькать перед глазами. Сядь и сиди. Достал уже!
Стивен со злостью сплюнул под ноги и забрался обратно в салон. Тем временем на связь вышла разведка, все-таки отыскавшая в пустыне несколько старых, изрядно покосившихся домиков и котлован раскопа. Называть это поселение Колонией язык не поворачивался.
Стивен сомневался всего секунду, а затем, старательно припоминая детали сновидения, предложил отправить одного разведчика пешком, без формы и оружия. Пауль сначала опешил и уже совсем собрался грозным рыком поставить зарвавшегося подчиненного на место, но выслушав доводы, внезапно согласился:
— Идея здравая. Рискуем всего одной жизнью, но зато сразу сможем понять, что там сейчас творится.
Усмехнувшись, он передал микрофон рации Стивену.
— Давай, политрук, командуй. Твоя идея, тебе и объяснять.
Стивен решительно взял микрофон, в несколько коротких и емких фраз сформулировал приказ. К его немалому удивлению, ответом было только короткое — «Так точно!», затем разведчики уточнили контрольное время очередного сеанса связи и отключились.
Оставалось ждать результатов вылазки, либо сообщения о пленении разведчика. Как ни старался Стивен скрывать эмоции, он опять занервничал. Посылать человека почти что на верную смерть оказалось труднее, чем рисковать самому. Но политруку по должности не положено принимать участие в рискованных мероприятиях.
Еще примерно через час вновь ожила рация:
— «Поварешка» вызывает Первого. Первый на связь!
Стивен от неожиданности вздрогнул, но уже через секунду сообразил, что позывные остались прежними, поменялись командиры на должностях.
— Здесь Первый. «Поварешка», докладывай, что там у тебя?
— Пусто, командир. Дома заброшены, никого нет.
— Понял, выдвигаемся. Ждите на месте.
Пауль поднял вопросительный взгляд на Стивена.
— Может быть, ошибка? Не те раскопки?
— Ну это вряд ли…
— А где люди? Археологи? Где захватившие Колонию американцы? Где китайцы?
— Ты у меня спрашиваешь?
Стивен смутился.
— Я бы тоже хотел получить ответы на все эти вопросы, — произнес Пауль, — но всему свое время. Для начала и так неплохо. Если раскоп пуст, значит, нам не придется его отвоевывать. А с америкосами и китаезами потом разберемся.
Как бы они с нами не разобрались под шумок, — подумал Стивен, но свои опасения озвучивать не стал.
* * *
Колонна прибыла на место за час до заката. Это никого особенно не смущало, сказывалась привычка жить по ночному расписанию. Но Пауль заметно нервничал, и как только последняя машина въехала на территорию Колонии, приказал немедленно прочесать все закоулки поселка, все возможные и невозможные укрытия, а также изучить местность на предмет наличия схронов, засад и минных полей.
Пока штурмовики занимались рутиной, солнце благополучно ушло за горизонт. Под привычный свет прожекторов в лагере готовились к ужину, приводили в порядок обветшавшие домики. Для наемников Стивена выделили небольшое помещение, внешне смахивающее на барак. Стив отдал распоряжение очистить его от ненужного хлама и устраиваться на ночлег. Обороной лагеря занялся лично Пауль. «Чтобы мышь не проскочила», — орал он на подчиненных. Дай ему волю, так превратит поселок в концлагерь, обнесет тремя рядами колючей проволоки и вышки с пулеметами поставит.
Внезапно выяснилось, что пропал Джон. Пауль рвал и метал, немедленно организовал поисковую, но прочесывание лагеря успехов не принесло. Американец словно растворился в ночи. Вот только что, совсем недавно, крутился неподалеку от командирского броневика, а как хватились — так нет его нигде.