Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Искреннее участие, звучавшее в его голосе, оказалось той каплей, которая переполнила чашу терпения. Тара разрыдалась в голос, повиснув на шее неугомонного эльфа, и, перемежая речь матерной бранью и всхлипами, поведала, что произошло.

— Э-э, да брось ты! — Обнимая ее одной рукой, Карадор другой вытер ее мокрое лицо, подтащил девушку к окну и заставил высморкаться в штору. — Нашла из-за чего слезы проливать! Поду-умаешь, одета не так. Так это ты! Единственная и неповторимая! А остальные — одна на другую похожи, просто бледные копии. Наплюй на всех. Поверь — им тоже до тебя нет никакого дела, так что выше нос!

— Ага-а, — протянула девушка. — А там праздник… А я… вот в таком виде…

— И что? Ты — воительница! А кто будет лезть, просто вызывай на поединок. Прямо там, не сходя с места! И, если что, держись меня. Пошли!

— Куда?

— На праздник, куда же еще?

— В таком виде?

— Ты — воительница, запомни это! — Ее щелкнули по кончику носа. — По крайней мере, сейчас. Вопрос с нарядами мы решим. Не сомневайся! А кто вякнет — так ты мой телохранитель. Оскорбят тебя — нанесут обиду всему Аметистовому Острову. А это, знаешь ли, политика и большой скандал.

Он все-таки задержался и опоздал, дожидаясь возвращения Тары. Действо уже началось. Несколько десятков молодых женщин и девушек в светлых просторных одеждах — иные были довольно соблазнительны и будоражили воображение, — выбежали вперед. Над ними засверкала радуга, и нежные голоса слились в единый гимн Солнцу и свету:

Пламя Меана
Сердцу желанно,
Мир озаряет
Оно неустанно.
В сердце вонзись,
Золотая стрела,
Чтобы сгорело
Сердце дотла.
Пламя Меана,
Землю согрей.
Холодно ей
Без защиты твоей.
Будь же ты светом,
Будь же огнем,
Будь мне и ночью,
Будь мне и днем…[94]

Это был старинный гимн, который исполнялся только раз в году, в самую короткую ночь лета. В тот миг, когда девичьи голоса допели последние слова, в алое закатное небо взвились фонтаны ярких разноцветных огней. Падая на траву, они превращались в цветы. И девушки со смехом, шутливо отталкивая друг друга — цветов с запасом хватало на всех, — бросились их собирать. Некоторые юноши поспешили присоединиться к ним, но лишь для того, чтобы у их избранницы букет оказался больше, чем у других. Некоторым повезло — сразу двое-трое юношей спешили бросить к их ногам охапки созданных магией цветов. Самые ловкие уже начали плести из них венки, собирали в букеты, украшали ими свои косы. В эту ночь все девушки так или иначе будут усыпаны цветами, и вынутый из букета цветок, отданный мужчине, будет означать нечто большее, чем просто знак внимания.

Но все это прошло мимо Фейлинора. Очарование момента как-то померкло и стерлось из сознания молодого Наместника. И яркие краски, и звуки, и чарующие голоса девушек словно растворились в пустоте, когда подошло то, чего он ждал и немного опасался — встреча с сестрой…

Леди Фейнирель поразила Фейлинора. Куда только делась потерянная девочка с пустым взглядом и поникшими плечами? Опираясь на руку своего мужа, к нему подплыла холодная красавица со спокойным светлым взором. Именно такими обычно изображали на старинных полотнах великих героинь, провожающих братьев и возлюбленных на битвы. Именно такой, по представлениям Перворожденных, была Эниссель Объединительница, ледяная красота которой заставила последовать за нею сразу три эльфийских клана в новые земли. Леди Наместница была просто великолепна, и брат с некоторым почтением склонился перед сестрой в церемониальном поклоне. Пока девушки пели гимн, пока небо расцвечивалось яркими красками, пока молодежь развлекалась, собирая цветы, он исподтишка то и дело посматривал на сестру.

Эта внезапная перемена не могла его не насторожить. Осторожно дотронувшись до руки молодой женщины, он поинтересовался:

— Ты в порядке, Фея?

— Да. — Голос ее дрогнул, в глазах промелькнуло что-то восторженное. Впрочем, она в этот миг смотрела на взорвавшееся яркими красками небо…

Что же могло произойти? Фейлинор отвлекся от разворачивающегося действа, когда вперед выступила Видящая, дабы поблагодарить Покровителя Меана за заботу.

Молебен он пропустил — то есть просто стоял на своем месте, не слушая волшебницу, и даже вздрогнул, когда, провозгласив хвалу Покровителям, та дала знак к началу магической мистерии. Вышло красиво, но — увы! — Фейлинор не запомнил практически ничего из действа. Только яркие краски, веселые песни — и больше ничего.

Он немного опомнился чуть позже, на террасе, возле накрытых столов, поскольку ему предстояло сказать собравшимся несколько слов.

— Сегодня праздник, Ночь Солнцеворота, — произнес он, глядя поверх голов собравшихся. — Сегодня — самая короткая ночь в году. Мы будем веселиться до рассвета, и никто не ляжет спать, пока мы не встретим утро нового дня. Веселитесь! Пойте! Пляшите и…

— Скажите, милорд!

— Что? — Он даже не узнал голоса обратившегося к нему эльфа.

— Скажите про традицию, — произнес Тиамар.

— Ах да! — Молодой Наместник вздохнул. — По старой традиции в эту ночь влюбленные могут соединить свои судьбы, не спрашивая согласия родных. В эту ночь обычно заключаются самые прочные браки. В эту ночь совершаются судьбоносные встречи. Посмотрите по сторонам — вдруг ваше счастье рядом с вами? В эту ночь возможно все! Да отзовутся Покровители на ваши мольбы и даруют счастье всем, кто их об этом попросит!

Веселые возгласы были ответом на эти слова. Большинство тех, кто собрались сегодня на праздник, были холостые эльфы и незамужние девушки. Они стояли в первых рядах и шумно приветствовали последние слова молодого Наместника. Он взмахнул рукой, отвечая на их приветствия. В ответ в него полетели цветы — каждая девушка втайне мечтала, чтобы красивый неженатый Наместник обратил внимание именно на нее и поднял именно ее цветок. Но Фейлинор даже не взглянул на пестрый пряно пахнущий ковер под ногами и вернулся на свое место.

— А вы сами, милорд? — улучив миг, когда восторги собравшихся понемногу улеглись, поинтересовался лорд Тиамар.

— Что? — Фейлинор с некоторым удивлением воззрился на зятя.

— Когда вы сами попросите Покровителей о счастье взаимной любви? Вы молоды, хороши собой, и до сих пор одиноки. Я же вижу, как вы устали, занимаясь подготовкой праздника. Я выполнял свою работу — Преданные обеспечивают охрану и безопасность гостей, а леди Наместница не может вам помогать. Но почему бы не возложить часть ваших проблем на супругу?

— Вы прекрасно знаете, что я не тороплюсь с женитьбой и сердце мое свободно.

— Это-то меня и беспокоит! Может быть, я смогу вам помочь?

— Как? — Фейлинор не смотрел на собеседника. Взгляд его скользил по празднующим гостям, невольно отмечая каждую мелочь. — Вы собираетесь найти мне супругу?

— Почему бы и нет? — усмехнулся командир Преданных. — Я понимаю, что сердцу не прикажешь, но это не значит, что вы совсем не обращаете внимания на женщин.

— Мне просто некогда, — пожал плечами молодой Наместник. — Вы же знаете — управление Островом отнимает все мое свободное время.

— И в то же время я могу быть вам полезен!

— Чем?

— Моя… э-э… троюродная сестра… Ее детство и ранняя юность прошли на Обсидиановом Острове, у родных. Она вернулась не так давно, после того как… ну, она не любит об этом говорить. Я осмелился пригласить ее на праздник, дабы она немного развлеклась.

Асатор, до этого просто скромно стоявший за спиной у Наместника, не выдержал и сделал шаг вперед, вклиниваясь между собеседниками.

вернуться

94

Все стихи в тексте принадлежат автору.

1480
{"b":"926452","o":1}