Георгий вышел на улицу и приблизился к карете. Гийом сидел на мягких пуфиках и мирно беседовал с Ариной. Увидев нового пассажира, барон громко крикнул:
— Трогай, но постарайся не трясти! Я себе седалище отбил. Ох уж мне эти кареты. Как просто ехать в седле, а в каретах сплошная морока. После обеда ездить нельзя, а то можно распрощаться с пищей. Кстати, Арин, а вы случайно не знаете, как сделать езду в этих коробках чуточку комфортней?
— Случайно знаю, — улыбнулась Арина. — Надо рессоры поставить, но в поворотах карета будет менее устойчивой.
— А что это такое? — поинтересовался барон.
— Несколько стальных пластин скрепленных друг с другом, — пояснила она.
Георгий прекрасно знал, что такое рессоры, но из объяснений дочери ничего не понял. Гийом так же хлопал ресницами и пытался представить, о чём говорит собеседник. Осознав, что ничего не понимает, он улыбнулся и сменил тему.
— А позвольте поинтересоваться, где вы гуляли с утра пораньше?
— Мечами звенели, — с честными глазами солгала Арина.
— А почему не во дворе?
— А зачем показывать окружающим наши возможности? Мы с отцом практикуемся как в реальном бою. Зачем кому-то знать наш уровень фехтовального мастерства? — заявила Арина.
— С отцом? — воскликнул Гийом. — Это ваш отец?
— Да, а вы не знали? — усмехнулась Арина.
— Признаться честно, вы меня озадачили, — нахмурился барон. — А позвольте поинтересоваться, сколько же вам лет?
— Тридцать пять, — ответил Георгий.
— А мне шестнадцать, — обворожительно улыбнулась Арина.
— А, ну да. Вроде сходится, — озадачено проворчал Гийом. — Но вы выглядите значительно старше, а ваш отец моложе.
— Постоянные тренировки и здоровое питание, — лучезарно улыбалась Арина. — А папа не стареет, потому что мужчины из нашего рода все такие.
— А, ну да, род Воина-Дракона. Грайден в девяносто до сих пор любого в узелок завяжет, — подтвердил барон. — Я бы не хотел столкнуться с ним на поле боя. Видел я, что остаётся от его врагов.
— А Арсен сильнее, — заявила Арина.
— Охотно верю, — кивнул Гийом. — О, приехали. Огин, сопровождай нас.
Они въехали во внутренний двор замка. Со временем изначальная крепость донжона обросла несколькими слоями стен, атриумами с садами и просторными залами дворцового комплекса, соединёнными различными галереями. Арина и Георгий, в компании барона и его отпрыска прошли по коридорам дворца и оказались около высоких дверей. Два воина молча расступились и пропустили их внутрь. Гости оказались в кабинете секретаря. Теоретически здесь должны находиться несколько писцов, чтобы в случае возникновения у регента какой-нибудь гениальной идеи, записать её на бумагу. В столь ранний час за столом, положив голову на скрещенные руки, спал всего один тщедушный юнец. Он услышал звук открывающейся двери и спросонья проворчал, что регент занят. Однако увидев посетителей, быстро поднялся и поприветствовал барона. Тот милостиво кивнул и вошёл в кабинет регента. Георгий и Арина последовали за ним.
Обстановка в помещении напоминала мастерскую писателя. На столе лежали стопки исписанных листов и свёрнутых рулонов чужих посланий. На стуле откинувшись на мягкую спинку, сидел седой бородатый мужчина в богатом камзоле. На его шее висела цепь из чистого золота, с небольшим медальоном, на котором выгравировали герб рода Берилвельт. Герцог увидел посетителей и его серые глаза, покрасневшие от бессонных ночей, хитро сощурились. Он поднялся со стула и с улыбкой произнёс:
— Ах, благородный Арин, я наслышан о ваших подвигах. Говорят, вы самый бесстрашный рыцарь королевства, главный враг культа Единственного бога и как выражаются жрецы — зло во плоти,. Однако вы внук Кровавого жнеца и лучший друг королевы Лирталины и герцогини Верилины ла Крольтельт. А недавно я узнал, что даже не друг, а подруга, — регент широко улыбнулся и подмигнул. — Я зачем просил вас так срочно прибыть сюда? У меня на столе лежит петиция от жрецов и инквизиторов. Они требуют арестовать некоего благородного рыцаря и переправить его в кандалах в храм, расположенный в королевстве Эргент. В случае моего неповиновения они угрожают отлучением от веры. Право слово, насмешили. Мы северяне, и поклоняемся другому богу.
— И какому же, если не секрет? — поинтересовалась Арина.
— Громодору. Хотя есть среди нас и те, кто чтит Водомира или Мать богов. Мы верим в них и, хотя многие века официально молились Единственному богу, народ севера Суролтара не забывал старых богов.
— Я не совсем улавливаю связь, — произнесла Арина.
— Проблема в том, что большая часть населения продолжает служить жрецам Единственного, — тяжело вздохнул регент. — Нельзя вот так просто запретить целый культ. Если люди узнают, что я наплевал на указы жрецов, народ восстанет. По городу и по всей стране продолжают ходить проповедники, которые забивают головы населения разными бреднями. Да, сейчас в королевстве нет официальной веры, и каждый человек молится, кому хочет, но жители продолжают посещать храм Единственного бога. Недавно жрецы излечили какого-то калеку и сообщили, что бог творит чудеса.
— В середине зимы Единственный бог погиб в бою, — сообщила Арина.
— Охотно верю, — сказал герцог, — но культ остался. Жрецы утверждают, что бог возродится и вернёт утраченные позиции, а те, кто его отринул, будут строго наказаны. Люди боятся будущих кар. Они готовы лизать сапоги жрецам, лишь бы получить прощение.
— Я понимаю, что у вас сложности, но какое отношение ко всему этому имею я и моя семья? — поинтересовалась Арина.
— Самое непосредственное, — хитро сощурился регент. — Я хочу, чтобы Арин ле Золтодрак исчез. Не нужно давать повод поднимать восстание фанатиков. Вы вернёте себе облик благородной девы и перестаете носить мечи и доспехи. Никто не должен связывать красавицу Арину с тем беспощадным юношей, отрывающим руки врагам. Вы станете нежной и кроткой. Кстати, как давно вы ходили в платье? Думаю, вам пойдет женский наряд. Вышивать умеете?
— Нет.
— Ничего страшного, думаю, королева вас научит. В столице не должны видеть благородного рыцаря по имени Арин ле Золтодрак. Пусть он уедет к дедушке на восток. У Грайдена нет жрецов, так что его народ не станет бунтовать.
— Но вы же понимаете, что если позволить инквизиторам влиять на людей, в стране начнётся война за веру, — вмешался в разговор Георгий.
— А вы, наверное, тот самый родич, ради которого Арин ле Золтодрак отправился в империю? — поинтересовался регент. — Вы похожи на её дядю, но не сильно. Он выглядел старше и свирепей.
— Возможно, — подтвердил Георгий, — но вы так и не прокомментировали мои слова. Что вы думаете по поводу войны за веру?
— Не уверен, что они решатся воевать, — отрицательно покачал головой герцог. — Я бы на их месте нашёл какого-нибудь дальнего отпрыска королевского рода и совершил покушение на королеву и принца. Сейчас половина моих людей на севере, а городская стража не самая надежная — там слишком много людей, кто продолжает ходить в храм. Если они поднимут мятеж, запад, центр и юг полностью перейдут под власть инквизиторов и их марионеточного короля.
— И вы, обряжая Арину в платье, пытаетесь отсрочить неизбежное? — поинтересовался Георгий. — Уверяю вас, это бесполезно. Они выступят, когда будут готовы и для атаки им не понадобится повод.
— И как же мне остановить восстание? — тяжело вздохнул регент.
— Я, конечно, не профессиональный контрразведчик, но могу разработать план по ликвидации угрозы, — спокойно произнёс Георгий.
— Как интересно, — усмехнулся герцог. — Что вы предлагаете?
— Для начала лишить алтари храмов накопленной силы. Потом выявить всех агентов влияния и раскрыть заговор против законной власти.
— Я не спрашиваю, как разбить алтарь, просто кто будет махать молотом, и как обычные верующие отнесутся к этому святотатству? Это только спровоцирует беспорядки. Но, допустим, вы их уничтожите, — рассуждал регент. — Но как вы будете отлавливать агентов влияния? Они же не ходят в белых плащах, как обычные жрецы. И о каком заговоре идёт речь?