Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да, точно, ты упоминал об этом. Но это не важно, лишь бы он не путался под ногами.

– Целыми днями он охотится или торгует в лагере. Но даже если он в своей хижине, на эту сторону не выходит ни окон, ни дверей. К тому же он обещал больше не заходить сюда.

Я благоразумно не стал раскрывать лишних подробностей моей сделки с охотником и причин его сговорчивости.

– Хорошо, Мильтен. В любом случае один возможный свидетель лучше, чем целый лагерь. Я вполне удовлетворён твоим выбором. Теперь можно возвращаться. Вот, возьми эту руну – она перенесёт тебя обратно в наши покои.

Я повиновался. Руна была как две капли воды похожа на ту, что я использовал перед этим. Отличия были минимальны – несколько линий узора слегка разнились. Корристо заметил моё недоумение и пояснил:

– Да, все руны телепортации очень сходны, когда ведут в близкие области. Рудниковая долина довольно мала, так что незначительны и различия узоров. Ты сможешь использовать её без дополнительной подготовки, просто обрати внимание на эти мелкие детали. Именно из-за сходства изготовление телепортационных камней так тяжело – небольшая ошибка может направить портал в совершенно другое место и убить заклинателя.

Я послушался совета учителя, сосредоточился, почувствовал связь с руной и соединил свой мысленный образ с символом на камне. Как и в первый раз, меня окутал голубой туман, и я провалился в пустоту. Теперь я был уже готов к этому, резкий возврат к действительности не застал меня врасплох, и, благополучно приземлившись, я оказался прямо в центре пентаграммы в большом зале. Неподалёку Драго тренировал очередное заклятье. В этот раз вокруг его рук концентрировались странные зелёные искры, формирующие пульсирующий шар размером с апельсин. Увлечённый своей работой, маг даже не заметил моего появления – оно не сопровождалась ни шумом, ни светом. Я отошёл в сторону и решил дождаться Корристо. Он появился также внезапно, как и в пещере – просто свалился с высоты около метра над пентаграммой. Когда он приземлялся, я почувствовал лёгкое дуновение ветра – его тело вытеснило воздух с того места, где материализовалось.

– Обе руны можешь оставить себе, Мильтен, – произнёс учитель, поправляя полы своей мантии, – ты заслужил их. Главное не потеряй, и чётко запомни, какая из них куда ведёт. Учитывая твою любовь к природе и юный возраст, думаю, что тебе чаще всех предстоит ими пользоваться. Остальным практически не требуется выходить из замка, так что хватит и свитков, которых я вчера вечером заготовил в избытке.

Я поблагодарил мастера за оказанное доверие, направился в свою часть зала и вернулся к повседневным медитациям. Правда, расслабиться ещё долго не получалось – слишком свежи были воспоминания об ощущениях вне привычного пространства. При мысли, что можно оказаться в этой пустоте навсегда, по моей спине пробегали мурашки. К счастью, телепортация выводит заклинателя за пределы мира лишь на мгновение. Мне было интересно узнать больше о том другом неведомом мире вне наших трёх измерений. Раз люди способны проходить сквозь него, быть может, ему есть и другие применения. Я надеялся, что когда-нибудь эта тайна мне откроется, но тогда у меня были более насущные заботы.

Глава 49. Единство во множестве

Когда в моих руках оказались телепортационные руны, я стал чувствовать себя вольготнее. Прошло ощущение, будто бы я певчая птичка, запертая в красивой клетке – отныне я сам был хозяин своему передвижению. Во многом, такая свобода была обеспечена ещё и тем, что я, наконец, полностью изучил первый круг магии. Несмотря на то, что заклинания были простыми и не очень мощными, обычным людям такая сила могла лишь сниться.

По своему желанию я мог призвать поток огня, достаточный, чтобы изжарить падальщика живьём за секунду. Правда, с другими тварями всё оказалось вовсе не так безоблачно – многие рептилии обладали природным иммунитетом к огню. Так, к примеру, вараны целыми днями лежали на солнце и привыкли к его обжигающим лучам, а кожа тех же глорхов была настолько прочна, что могла сдерживать огонь на протяжении нескольких секунд. Конечно, огненная стрела опаляла этих хищников, причиняя серьёзные ожоги, но этого было зачастую недостаточно, чтобы остановить их смертоносные челюсти. Преимуществом заклинаний перед обычным оружием было наличие у многих зверей природного страха перед огнём. Например, как правило, достаточно поджарить хвост одному волку, чтобы отогнать всю стаю.

По поручению Корристо Драго прочёл мне ряд лекций о том, каких животных стоит опасаться больше всего, а также научил оптимальной тактике боя. Вместе с ним я даже совершил вылазку на природу. Нашими жертвами стали шныги. Эти ящероподобные существа большую часть времени проводили в водоёмах и их окрестностях, питаясь рыбой и другими мелкими речными обитателями, вроде лягушек или водяных крыс. Мы спустились к реке неподалёку от пещеры, в которую вёл телепорт и продвигались вверх по течению в сторону Нового лагеря, пока не наткнулись на двух отдыхающих рептилий. Мне выпала возможность испытать своё искусство, а Драго остался стоять в стороне, чтобы вмешаться, если что-то пойдёт не так. Я активировал боевую руну, и вспышка огня ударила прямо в голову ближней твари. Огонь обжёг чешую, оголив местами кости черепа. Ослеплённый шныг взвыл от боли и бешенства и, не разбирая дороги, бросился вперёд. Прямо перед ним оказались скалы, он на скорости ударился о камни, упал и затих.

Вторая тварь осталась нетронута и, решив отомстить незваному обидчику, бросилась на меня. Отталкиваясь задними лапами, и приземляясь на передние, шныг прыжками стал приближаться. Я сосредоточился и материализовал очередной столп огня. Пламя вырвалось в сторону твари, но она успела среагировать и бросилась в реку. Я думал, что шныг отступит, но он издал призывные крики и продолжил атаку, поплыв ко мне вниз по течению реки. На другой стороне из кустов вылезли ещё две твари и бросились в воду. Видимо, они ответили на зов сородича, оказавшегося в беде. Они были относительно далеко – метрах в двадцати, а вот уклонившийся от моего заклинания враг уже приблизился на опасное расстояние. Я стоял возле берега, так что, когда он выберется на сушу, останется лишь пара прыжков, чтобы дотянуться до меня длинными когтистыми лапами.

Я ещё не успел устать, и следующая огненная стрела устремилась в ближайшего шныга. В последний момент тварь нырнула, и это спасло её от неминуемой гибели – вода у поверхности вскипела и лишь слегка обожгла. Я не дал врагу опомниться и запустил ещё одну огненную стрелу с небольшим опережением. Мой расчёт оказался точным, и огненная вспышка поразила шныга в тот момент, когда он вынырнул у самого берега. Пламя прожгло шею твари, но смертельно раненная, она продолжила атаку. От злости и отчаяния я сжал руну так крепко, что пальцы побелели, и метнул ещё одну «стрелу». На этот раз она попала в грудь и выжгла шныгу все внутренности. Он упал на прибрежный песок и конвульсивно задёргался в паре метров от меня.

Времени расслабляться не было, ещё два речных монстра плыли ко мне, изо всех сил работая перепончатыми лапами. От азарта битвы моё дыхание участилось и это сильно мешало сосредоточению. Тем не менее, я собрался с силами и ещё раз обратился к руне. Заклинание послушно сработало, и стрела огня ударилась о воду, прямо перед носом плывущего шныга. Я активировал магию ещё и ещё, и всё же смог поразить одну тварь, до того, как она вылезла из воды. Шныг потонул, на поверхность поднялись лишь пузыри. Крови не было – огонь сразу прижигает раны.

Но вторую рептилию сразить я не успел. Шныги не зря получили славу ловких хищников – попасть в них было не просто даже из лука или арбалета. Тварь уже ступала по прибрежному песку и готовилась к решающему прыжку. Я интуитивно потянулся к мечу, но его не оказалось на поясе. Маги не полагаются на простую сталь, а жаль. Из последних сил я призвал к руне, но не успел – шныг прыгнул. Я приготовился к неминуемой смерти, но из земли взметнулась стена мощного пламени. Ящер попал в него и был испепелён, не в силах преодолеть магическое препятствие. Пламя было такой мощи, что я ощутил жгучий жар. Огненная стена через секунду исчезла без следа, лишь песок на берегу почернел, будто на нём разводили костёр. От шныга не осталось ничего – я не мог поверить своим глазам. В растерянности я изучил песок повнимательнее и разглядел, что чернота на нём – это и есть прах сожжённой рептилии.

75
{"b":"917644","o":1}