Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да, это, действительно, правда. Я использовал тот свиток прямо в замке. Думаю, ты понимаешь, что это было ненамеренно. Я бы предпочёл не вспоминать об этом. Давай лучше выпьем.

Горн поддержал эту идею, поставил мне кружку и налил шнапса. Но я не отстал от приятеля так просто:

– И как тебе трансформация? Было дело, я испытывал подобный свиток и превращался в шершня. Но мракорис это нечто иное, – с энтузиазмом сказал я, и, естественно, не стал упоминать о том, то на самом деле меня заколдовал тогда Ксардас.

Диего немного оживился, услышав, что я тоже проходил через трансформацию:

– Значит, ты тоже превращался?

– Да, когда мне в руки попал такой свиток, то не смог удержаться.

– Ну вы даёте, – удивился Горн, – я бы даже и прочесть его не смог.

Диего же явно заинтересовался:

– И как оно? Я вот сначала думал, что попал в преисподнюю, так всё тело трещало. И мага этого я ударил вовсе не специально, просто дёрнулся, не понимая, что происходит.

– Представляю, я тоже думал, что меня сплющит насмерть, и был в ужасе, увидев вместо ног жало.

Диего улыбнулся и окончательно разговорился:

– А знаешь, по большому счёту, мне всё это даже понравилось. Давно я так не веселился, впечатлений надолго хватит. Да и мракорис могучий хищник, не думал, что когда-нибудь побываю в его шкуре.Представляешь, он даже видит иначе, чем мы. Когда я превратился, зрение стало как будто бы чётче и даже казалось, что я вижу больше цветов, чем обычно. Я уж не говорю о море запахов, которое на меня обрушилось. Я чувствовал, как воняет каждый кусок дерьма в этом лагере. Не представляю, как можно так жить.

Я засмеялся:

– Наверно поэтому мракорисы и живут в одиночестве в своих пещерах. Если мне ещё попадётся какой-нибудь такой свиток, то я обязательно тебе его отдам.

– Нет уж, нет уж, с меня довольно, – стал отпираться Диего, – поигрался и хватит, магия – это не для меня, одни неприятности от этих заклинаний.

– Как хочешь! Но если вдруг соскучишься, только скажи.

– Ты так говоришь, будто у тебя завод по производству этих свитков.

Не стоило продолжать эту тему, ведь даже выпивши, внимательный Диего ничего не упустит. Поэтому я перевёл всё в шутку:

– Да нет, конечно! Но ради такой потехи я готов перерыть всю колонию.

– Тебе хорошо рассуждать, а мне теперь магов огня надо сторониться, как огня, – получился у Диего маленький каламбур.

– Ну, по крайней мере, кости ты им пересчитал неплохо. Реакция у них слабовата, тягаться с таким хищником не по плечу, – заметил Горн, – даже никакая магия не спасёт.

– Ну, это смотря какой маг, и как повезёт, – возразил я, – дай им побольше дистанцию, ни один зверь не успеет добежать.

– Пожалуй да, всё же бок мне подпалили, – вставил слово Диего, – к счастью, это никак не отразилось на мне настоящем.

– За это надо выпить! – одобрительно сказал Горн и поднял кружку шнапса.

Мы сидели и разговаривали ещё довольно долго, обсуждая как это происшествие, так и другие новости колонии. Вечером же, мы с Диего вернулись в Старый лагерь.

Глава 33. Барыга

Мои дела шли в гору: через месяц в тайнике в заброшенной шахте лежало уже всё необходимое оборудование для лагеря сектантов. Приборы были большими и хрупкими, так что одному за раз их было не донести. Делать две ходки не хотелось, и отвлекать Диего по такому незначительному поводу тоже, поэтому я решил воспользоваться помощью своего нового знакомого, которому обещал подкинуть работу. За прошедший месяц Лестер уже обжился в колонии. В первые дни он всё же сходил на смену в шахту, о чём потом сильно жалел. Мало того, что парень смертельно устал, так ещё и стражники обобрали его почти подчистую, оставив из добытого только два десятка кусков руды. При этом, его ещё и не хотели выпускать наружу. После такого неудачного опыта, Лестер решил, что больше не ступит в шахту ни ногой. Вместо этого он выполнил пару поручений для Диего, а ещё собирал целебные травы для какого-то призрака. Ему кое-как хватало руды на жизнь, он привёл себя в порядок и выглядел гораздо опрятнее и бодрее, чем при нашей первой встрече, в настроении пропал пессимизм и стала проявляться некоторая твёрдость характера. Найти Лестера было не сложно, побродив немного по шахтёрскому городку. Я объяснил коротко, что от него требуется и что это должно остаться в тайне. Парень сразу согласился:

– Я обязан тебе, если не жизнью, то по крайней мере здоровьем, так что показывай дорогу. Да и о лагере сектантов я уже наслышан, будет интересно на него взглянуть.

Мы дошли с ним до заброшенной шахты. Пока я выносил оборудование из тайника, Лестер ждал снаружи. Он был удивлён, увидев стеклянные приспособления для перегонки и всяческие колбы.

– Откуда это? – спросил он.

– Это мой небольшой секрет. И я рассчитываю, что он останется между нами. А когда мы отнесём это в Болотный лагерь, то, думаю, у меня будет для тебя ещё кое-какая работёнка, на этот раз уже прибыльная и взаимовыгодная.

– Ну, прямо-таки заинтриговал, – пожал плечами Лестер, – впрочем, работа мне уж точно не помешает, потому что на сборе трав тут едва ли разбогатеешь.

– Надо просто собирать правильную траву, – улыбнулся я, – и те парни, к которым мы направляемся, как раз этим и занимаются.

– Да уж, цены у них грабительские.

– Я рассчитываю на то, что за сегодняшнее дельце, получу пять сотен их отборных косяков.

– Ого! – округлились глаза у Лестера, – это ж насмерть можно обкуриться.

Я засмеялся:

– Кто сказал, что я собираюсь их выкуривать? Мы их продадим, и, кстати, как раз в этом я и рассчитываю на твою помощь. Часть я, конечно, могу сбыть и сам, но на такую партию сложно быстро найти покупателей.

– И что же ты от меня хочешь?

– Я отдам тебе часть травы для сбыта среди наёмников. Адепты Спящего ещё не успели там толком обосноваться, а спрос на болотник уже немалый. Я думаю, что можно получить десяток, а то и дюжину кусков за косяк. Я возьму свою долю в шесть кусков руды, а всё что ты выручишь сверх этого пойдёт тебе.

– Действительно, заманчивое предложение, – Лестер облизнулся в предвкушении лёгких денег.

– Я так понимаю, ты в деле.

– Ещё бы! Это стократ лучше, чем копаться в рудниках.

Лестер оказался приятным в общении, и я быстро проникся к нему доверием, хотя понимал, что в колонии лучше никому не доверять. За разговорами мы и не заметили, как дошли до болот. Надо заметить, что лагерь быстро рос и расширялся. На деревьях уже было смонтировано несколько домов и платформ между ними. Настилы стали крепче и шире, а палатки выглядели, будто капитальные сооружения. Я обратил внимание на грубо вытесанные деревянные идолы, изображающие то ли сову, то ли филина. Эта птица, постоянно спящая днём, символизировала их дремлющего бога.

Мне оставалось лишь удивляться, откуда у сектантов берутся новые люди. Неужели, их прельщает этот примитивный языческий культ? Некоторые, действительно, уверовали в Спящего, хотя из разговоров с послушниками я знал, что многие просто-напросто были готовы на всё, лишь бы сбежать из шахт. В Новом лагере бездельников и оборванцев и так хватало, а на полях работало уже достаточно крестьян, так что тем, кто не обладал особыми талантами или силой, податься было просто больше некуда. Отчаявшиеся и уставшие от всего люди приходили к Юбериону. Он и его ученики давали сбившимся с пути новую цель, читали проповеди о могуществе Спящего, успокаивали и вновь разжигали любовь к жизни. Я видел, как некоторые преображались прямо на глазах.

Надо сказать, что преображение часто было далеко не в лучшую сторону. Хотя послушникам давали лишь по три дозы травы в день, некоторые всё же находили ещё. Травка успокаивала и отвлекала от грустных мыслей и воспоминаний. Но был и обратный эффект – зависимость и помутнение сознания. На всех это отражалось по-разному, кто-то легко переносил, а кто-то мог надолго впадать в коматозное аморфное состояние. Иногда у перекуривших проявлялись типичные признаки интоксикации – их рвало, крутило живот, поднималась температура, краснели глаза. У некоторых даже выпадали волосы. Впрочем, последнее редко кого волновало, потому что послушники и так брились на лысо, и выпадение волос лишь избавляло их от необходимости постоянно бриться.

51
{"b":"917644","o":1}