Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Предварительно поднявшись на смотровую площадку и убедившись, что волков нет поблизости, я вышел для сбора трофеев. Освежёвывать добычу пришлось в башне. Несмотря на таившуюся в ней угрозу, это было лучше, чем подставлять спину оставшимся обозленным волкам. Раненный в ногу зверь сбежал, с остальных троих я снял шкуры. Разведя огонь на вершине башни, я поджарил немного волчьего мяса и перекусил, оставив часть и про запас. С тремя неплохими волчьими шкурами и несколькими особо хорошими клыками в качестве трофеев, я отправился к Ксардасу. Когда я добрался до руин храма, уже вечерело. Маг остался доволен моей охотой, а на рассказ о скелетах лишь ухмыльнулся и сказал:

– Люди говорят: «не зная броду не лезь в воду». Почему тогда вы всё время думаете, что первое попавшееся подземелье безопаснее и прётесь туда с таким упорством? В молодости, во время путешествий по Миртане, я вдоволь насмотрелся на таких авантюристов. Точнее, в основном, на их останки.

– Ну, кто же мог знать, – пробурчал я пристыженно в своё оправдание, – я думал, что некромантия и ходячие мертвецы – лишь страшилки для детей.

– Не забывай, что ты разговариваешь с тем, кто уже много лет изучает некромантию.

– Но вы же магистр ордена Инноса! – в изумлении поразился я, – голем, тем более огненный, это одно, но ходячие трупы это уж слишком.

– А я и не говорил, что занимаюсь осквернением кладбищ. Некромантия гораздо обширнее, чем ты думаешь. Подъём скелетов – лишь детские шалости, по сравнению с настоящим колдовством.

Я бы с интересом узнал больше, но маг перестал развивать эту тему.

– Завтра на рассвете приступишь к охоте на орков. Я сделал необходимую настойку.

Поужинав остатками волчьего мяса, мы легли спать.

Глава 15. Безмолвный слуга

На следующий день я облачился в наспех скреплённые меж собой волчьи шкуры, так, чтобы со спины меня было не узнать. Ксардас приготовил небольшой пузырек с вонючей жижей. Если орочьи женщины так пахнут, то я бы на месте орков обходил их за версту. Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет. Предстояло заманить орков прямо к руинам форта, где временно обосновался Ксардас. Он сказал, что приготовит там пару сюрпризов. Идти куда-то сам колдун наотрез отказался:

– Времена, когда я искал приключений, давно прошли. Это дело для молодых, вроде тебя. Я же лучше помедитирую в одиночестве, пока ты не вернёшься.

Спорить было абсолютно бесполезно. Старый лентяй – не желает пройти даже пару километров. Он бы мог сжарить десяток орков, даже не моргнув! Но ему зачем-то понадобилось послать за ними меня, да мало того, ещё обмазанным этой жижей, чтобы дикари уж точно не прошли мимо. Даже лук пришлось оставить, чтобы не нарушить маскировку. При мне остался лишь охотничий нож, но против орка он ненамного эффективнее зубочистки. Такое чувство, что маг откровенно издевался надо мной, придумывая этот план. Можно было сбежать, но превращение в шершня было ещё слишком свежо в моей памяти – не хотелось выводить некроманта из себя.

Прежде чем использовать вонючую жидкость нужно было углубиться во владения орков. Я двигался тихо, стараясь держаться по возможности выше в горах – не хотелось привлечь внимание варгов. Мне нужны были сами орки, псы же грозили сильно усложнить дело. Ксардас сказал, что, почуяв запах женщины, орки не возьмут варгов на охоту, так как те могут растерзать её раньше времени. Вдали показался орочий конвой из четверых орков и нескольких псов – пришло время открывать заветный пузырёк. Запах был такой, что мало не покажется. Я обмазал одну из шкур, стараясь не запачкать тело – на случай, если придется прятаться. Шкуру-то можно скинуть, а кожу так просто не отмыть. Я капнул немного зелья на палку и бросил её на дорогу, где должны были через пару минут пройти орки. Сам я двинулся назад, но спрятался недалеко – нужно было убедиться, что они заглотят наживку.

Остановившись в нескольких метрах от приманки, разведчики стали яростно принюхиваться и перекинулись несколькими фразами на странном клокочущем языке. После этого один из них отдал приказ варгам, и псы побежали в направлении их лагеря. Отлично! Пока всё шло по плану. Я выскочил из своего укрытия и перебежал на другую сторону дороги, запрыгнув в кусты в сотне метров от отряда. Орки заметили меня и бросились следом. Обмазанная шкура делала своё дело, цепляясь за ветви и оставляя на них нужный запах. Я скрылся за склоном горы, и временно пропал из поля зрения преследователей. Теперь мне предстоял тяжелый марафон. Бросив в сторону ещё одну вонючую палку, чтобы слегка сбить след, я продолжил забег в сторону форта. Предстояло преодолеть несколько километров.

Орки слегка отстали, пытаясь понять, в каком направлении меня искать. По пути я иногда оставлял чёткие приманки, чтобы преследователи не сбились с пути. Пару раз они даже заметили мой силуэт, что было ясно по их ликующим крикам. Но всё же мне удалось сохранить дистанцию. Через полчаса я был в старом форте, забрался на башню, где впервые меня окликнул Ксардас, и сложил там шкуры так, чтобы казалось, будто под ними кто-то лежит. Там же я оставил открытый пузырёк. Орки шли за мной по пятам, поэтому я был несказанно рад, что Ксардас оказался на месте.

– Молодец. Теперь можешь отдохнуть. Остальное я беру на себя, – сказал маг.

Я только и ждал этого предложения, и охотно спрятался в дальней части форта. Наконец-то колдун хоть что-то решил сделать самостоятельно! Вскоре показались орки. Они зашли в форт, принюхиваясь и озираясь по сторонам. Запах привёл их к основанию башни, где они столпились, махая топорами и выкрикивая «Мучача! Мучача!», странно растягивая слог «му» и делая на него ударение. Видимо, предвкушали легкую добычу. Но не тут-то было – Ксардас вышел из укрытия и сделал лёгкое движение рукой. Небольшой камень на стене возле башни сдвинулся под мысленным усилием мага и неожиданно пол провалился под ногами орков. Там был секретный люк! Как же я сам не догадался! Теперь понятно, почему чародей так привязался именно к этому месту, ведь это идеальная западня. Я подбежал к краю ловушки. Орки копошились внизу, пытаясь встать на ноги и привести себя в порядок после падения с четырёхметровой высоты.

– Иди отсюда, тебе не нужно это видеть, – сказал колдун.

– Но мне интересно, – возразил я.

– Отойди, безумец! Если ты будешь близко, то сам можешь разделить их участь, – пригрозил маг.

Я поспешил убраться, хотя не вполне поверил его предостережению. Издали было видно лишь море огня, которое Ксардас обрушил на несчастных орков. Раздался нечеловеческий крик и вой. Я заткнул уши и упал на землю, оглушенный этим ужасным звуком. Всё же маг был прав – хорошо, что я был в стороне. Этот крик продолжал сниться мне в ночных кошмарах даже спустя много лет. Когда всё стихло, я осмелился подойти поближе. От орков не осталось почти ничего – лишь четыре странных перламутровых шара. Три из них Ксардас достал из подземелья с помощью телекинеза. Сначала все они были как будто каменные, но под чарами Ксардаса один из них стал раскаляться. Колдун направлял в него потоки огня, и казалось, что шар расплавится с минуты на минуту, но он оставался твёрдым и лишь вбирал в себя всю эту мощь. Через какое-то время вокруг шара начало формироваться тело из кипящей лавы, в которую превратились близлежащие камни форта. Через десять минут напряженной работы перед магом стоял огненный голем в точности такой же, какой приходил в лагерь. Видно было, что Ксардас устал.

Закрыв один шар в подземелье, и забрав остальные, он двинулся к развалинам храма. Голем шёл за Ксардасом, не отставая, как на веревочке. По пути через навесной мост голем перестал полыхать и перешёл пропасть даже не опалив доски. На другой стороне пламя вокруг него разгорелось с новой силой. Дойдя до острова с руинами древнего храма, маг бросил один из камней в озеро.

– Что вы делаете! Мы же так старались, чтобы его получить?! – возмутился я.

– Если не знаешь, то молчи, – ответил маг, – лучше спрячь третий шар в развалинах, где побольше мелких камней, – приказал он.

20
{"b":"917644","o":1}