Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Добытая мной на кухне Гомеза столовая ложка по объёму как раз была близка к ключу. Расплавив олово в котелке, я залил его в форму через специально подготовленную канавку. Когда металл застыл, я разломил форму и вытащил слабое подобие ключа. Дрянной из меня вышел мастер, но, тем не менее, подпилив кое-где лишние наросты и выступы, я смог получить нечто достаточно сходное с оригиналом. Олово было мягким, и, конечно, не особо годилось для ключа, но в моём случае, если действовать аккуратно, словно отмычкой, этого должно было хватить.

Когда я раздумывал над планом, мне казалось, что изготовление ключа будет самым сложным пунктом, но, когда дубликат оказался у меня в руках, я осознал, что гораздо затруднительней незаметно проникнуть в сундук Корристо, который стоял недалеко от его письменного стола. Очевидно, что, когда маг работал, шансов влезть в его вещи не было. Оставалось два варианта – либо воспользоваться очередной вылазкой магистра в долину, либо опять действовать ночью. У обеих альтернатив были свои плюсы и минусы. Так, днём меня могли заметить собратья по ордену. Тот же Драго постоянно тренировался на втором этаже, да и остальные часто заглядывали наверх – ведь там был центральный зал.

Я раздобыл через Лестера ещё несколько свитков сна. Пришлось проставить за это ему бутылку вина из Хоринисского монастыря. Как раз совсем недавно нам доставили целый ящик в честь нового урожая. Я рассчитывал, что никто не заметит исчезновения одной бутылки, но ошибся – несколько дней Торрез ходил в недоумении, выискивая пропажу. Я старался не встречаться с ним взглядом и на вопрос, не видел ли я бутылку, отшутился, что Дамарок, наверное, перепутал её со своей микстурой. К счастью, дальше подозрений дело не зашло: расспросив всех, и отбросив вариант с кражей, Торрез решил, что просто сбился со счёту.

При помощи уже опробованной тактики усыпив Корристо, одной из ночей я всё же решился влезть в его сундук. Ключ ворочался с трудом, цепляясь не до конца сточенными выступами. Даже изрядно смазанные педантичным магом штифты сопротивлялись, пружины не хотели уступать оловянному ключу, и я боялся, что ломкий металл не выдержит такой нагрузки. Тем не менее, крышка сундука открылась, лёгким шуршанием обозначив своё недовольство незваным вторжением. Я в очередной раз порадовался, что остальные маги спят в комнатах на первом этаже. То, что я раньше считал неудобством – неприятно было спать в холодном, широком и проходном зале – теперь показалось невероятной удачей.

Я зажёг малюсенький магический огонёк, чтобы видеть в темноте, но не привлекать лишнего внимания ярким светом посреди ночи. В сундуке верховного мага царил идеальный порядок. Тщательно скрученные и перевязанные верёвочками свитки с заклинаниями были сложены аккуратной стопкой на книгах, которые в свою очередь покоились одна на другой от больших к меньшим, словно ступенчатая пирамида. Несколько рун, не понятно зачем обёрнутые в льняные чехлы, и от того напоминавшие издали детские куклы, лежали в противоположном углу, рядом с эликсирами, для которых была сделана отдельная коробка, где каждому снадобью отводилось своё место. На бутылочках красовались бирки, где ровным разборчивым почерком был написан состав и дата изготовления зелья. Я невольно вспомнил свой собственный сундук: вещи там лежали весьма аккуратно, но ему всё равно было далеко до порядка наставника. В отличие от Корристо, я складывал всё не по категориям, а по принципу «что чаще используется, лежит ближе». Порой мне самому было хлопотно найти что-нибудь, завалившееся на самое дно.

Как бы то ни было, порядок в сундуке старого мага сыграл мне на руку. Я искал книгу в чёрной кожаной обложке, точно такую же, как относил Ксардасу. Ничего подобного не было, но под искомый размер подходил лишь один том, лежащий на дне. Похоже, что это и было то, что мне нужно. Чтобы обмануть отступника, Корристо поменял переплёт, снял с оригинала обложку и вложил в неё стопку пустых листов. Неудивительно, что Ксардас сперва не заметил разницы. Осторожно приподняв лежащие сверху увесистые книги и вместе с ними почти невесомые свитки, старясь не нарушить порядка, я осторожно вытащил манускрипт. К счастью, пыли в сундуке почти не было, и я мог не переживать, что по оставленным следам, можно будет догадаться о моём вмешательстве.

С замиранием сердца, я открыл первую страницу. Больше всего я боялся, что язык окажется мне не знаком, но к моему облегчению, всё было написано на миртанийском. Конечно, Корристо уже успел немного обучить меня чтению на одном из самых распространённых языков Южных островов, а также я знал, что в библиотеке есть учебник письменности, которой пользовались ассасины Варранта. Небольшими познаниями я обладал и в ныне «мёртвом» западном языке, на котором были написаны первые священные книги ордена Инноса, и которому почему-то до сих пор отдавали предпочтение алхимики. Тем не менее, даже среди тех языков, о которых я слышал, было множество мне неизвестных, например, древняя письменность, каменные таблички с образцами которой то и дело находили на Хоринисе, и которую с упорством изучали маги воды. Был также секретный язык посвящённых адептов Белиара, а также орочий диалект, о книгах на котором я не слышал, но нельзя было исключать и такой возможности. Помимо вышеперечисленных, в мире могло повстречаться ещё множество языков, о существовании которых я тогда даже не подозревал.

Мне не терпелось прочесть введение, именно этим я планировал сегодня ограничиться. На всякий случай, я сложил извлечённые вещи обратно в сундук, прикрыл крышку, и для пущей надёжности вернулся к своей кровати, на которой лежал взятый из библиотеки молитвенник. В случае чего, я был готов спрятать книгу Ксардаса под подушку, и притвориться, что занят чтением молитв. В любом случае хотелось покончить с этим побыстрей, потому что нервы и так были на пределе. Я знал, что делаю нечто совершенно недопустимое, то, после чего уже не может быть дороги назад. Раскрытие моих действий привело бы не просто к очередному наказанию, а скорее всего к смертному приговору.

Нарушение прямых запретов считалось в ордене самым тяжким проступком, особенно когда это касалось чёрной магии. Служители Инноса не любили радикальных мер, и в обычном случае в качестве наказания было бы, скорее всего, выбрано вечное заключение в подвале монастыря, однако мы жили в колонии, здесь не было подходящих условий, и действовали свои собственные законы – более жёсткие и суровые. Я даже не знал, хорошо это или плохо, ведь, возможно, лучше умереть, чем стать вечным узником, ослепшим без солнечного света и общающимся лишь с крысами и мясными жуками. Конечно, я немного преувеличивал, но именно такие картины рисовало воображение в тот момент. Усилием воли, я прогнал пессимистичные мысли и приступил к чтению.

«Вводный курс демонологии для магов третьего круга посвящения. Способы защиты, изгнания и подчинения. Записано Великим Магистром Ксардасом».

Я прочёл название и остановился, будто завороженный. Книга была написана Ксардасом! Это было его творение, его рукопись! Я ожидал чего угодно, только не этого. Для чего же тогда отступнику она была так нужна, и почему Корристо любой ценой не хотел её отдавать? Я бы понял, если бы это был трактат какого-нибудь древнего некроманта, познавшего законы жизни и смерти, поднимающего орды живых мертвецов и призывающего легионы демонов из потустороннего мира. В такой книге могли излагаться тайны, к которым лучше не прикасаться простым смертным. Только случай крайней нужды, угроза полного вымирания человечества могли заставить прибегнуть к последним средствам. Но что, Белиар дери, могло быть нового для Ксардаса в книге, которую сам он и написал? Я пробежал глазами оглавление:

Введение.

Систематизация демонов.

Техника безопасности.

Особенности призыва и удержания.

Контроль разума. Этическая сторона вопроса.

Многоуровневая защита от телепатической атаки.

Осязаемые оболочки. Големы, нежить, гомункулусы.

130
{"b":"917644","o":1}