Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я, — ответил тот.

— Что с оружием у них было, с охраной?

— Да ничего, — Шерга был взвинчен и, как обычно, пытался перейти в наступление до того, как это вообще будет необходимо. — Обычно всё было.

— Сколько было нападавших? — спросил Рэтар, глянув на Тёрка.

— Пятьдесят два, — отозвался Тёрк. — Двадцать шесть сейчас в подземельях сторожевых башен, четырнадцать мы убили на площади, остальные сбежали.

— Искали?

— Конечно, — ответил старший брат. — Гир искал, Мирган. Нашли четверых. Убрали. Остальные к сожалению ушли.

— Сколько было торговых обозов? — спросил феран, переводя взгляд на Шерга и Элгора.

— Сорок три, — ответил бронар глухо.

— То есть, Шерга, — Рэтар был взвинчен до предела. — На сорок три обоза, было пятьдесят два нападавших и у них было, насколько я понимаю, пятьдесят два меча? И ты их не нашёл?

— Рэтар, — начал было он.

— Достопочтенный феран, Шерга. Я твой феран! — отрезал он и глянул на Тёрка. — Где сейчас обозы?

— Во внутренних дворах корт, — ответил тот. — Опись мы сделали, чтобы торгаши нам не предъявили, да и служивые не стащили чего. Сами торгаши там же, где и шальные. Отдельно, конечно.

К Рэтару вернулась головная боль, а он уже забыл о ней.

— Просмотри обозы, Тёрк. Забери то, что может нам пригодиться и что соразмерно нанесённому нападением ущербу. Всё зафиксировать письменно. Когда сделаешь, сообщишь мне и я поговорю с главным торговцев.

Старший брат кивнул.

— Роар, — митар встретился с фераном взглядами, — Гиру подготовить патрули. Шерга поступит к нему средним командиром, до моего особого распоряжения…

— Ты шутишь, достопочтенный феран? — запротестовал командир отряда ферана.

— Раз так хочется, значит простым воином, — отрезал Рэтар и Шерга понял, что лучше промолчать. Тёрк довольно ухмыльнулся в бороду. — Элгор, сколько времени надо, чтобы ты собрал дом для возвращения в Зарну?

Бронар нахмурился, как и другие присутствующие мужчины, но никто ничего не спросил и не возразил.

— Думаю чуть больше половины луня, — ответил младший тан.

— Десять дней, Элгор, — приказал феран. — Но сначала ты поможешь Тёрку с обозами и зафиксируешь всё, что нужно будет забрать.

— Да, достопочтенный феран, — кивнул Элгор. Шерга недовольно фыркнул, но Рэтар решил даже не награждать его своим вниманием.

— Шальных, тех, что изарийцы, заклеймить и отправить в Хар-Хаган, — продолжил феран. — Не изарийцев казнить. Элгор, спроси у корт, если кто захочет их выкупить — поставь клеймо и продай.

Бронар кивнул.

— По Шер-Аштар, — Рэтар попытался унять себя, потому что снова полыхнула ярость, а хищник внутри начал клацать зубами. — Роар, расформировать отряд Карда — раненых переправить сюда, будут в сторожевых башнях Трита, остальных как тебе угодно, но чем дальше, тем лучше, хоть вообще по домам отпусти. В Шер-Аштар отправить отряд из Картары. С Карда снять регалии, предложить выбор — или он остаётся при Шер-Аштар, или отправляется в Хар-Хаган младшим командиром. Со Стирга снять регалии, высечь отрядом, плетей в два раза больше, чем было у Ворга. Хотя, Тёрк, за то, что он хороший тан, десять можешь снять. Если выживет отправить в Хар-Хаган.

— И всё это из-за ведьмы? — усмехнулся Шерга.

— Нет, Шерга, — рыкнул Рэтар, и чувствовал, что ещё немного и его уже будет не остановить. — Всё это из-за того, что я не терплю укрывательства сведений от меня. И раз уж ты решил об этом поговорить, то может дашь мне понимание того, как так вышло, что главный командир моего отряда и мой бронар решили не сообщать мне о ранении моего митара?

Даже при слабом свете было видно, как побледнел Элгор. Шерга взвился, он хотел что-то сказать, выставил грудь, но возможно понимая и видя ярость ферана решил-таки промолчать.

— Нечего ответить? — внутри Рэтара зудело желание уничтожать, но схватившись за головную боль, он унял себя. — Роар, Тёрк, решите, кого отправить в Шер-Аштар, чтобы проследить там за всем.

— Может Миргана? — предложил старший брат.

— Хорошо, — согласился феран. — Тогда сам ему всё скажи.

— Дать ему вольную? — спросил Тёрк.

— Дай, согласно его положению, — ответил феран и его брат недобро усмехнулся, кивая.

Все поклонились и вышли, кроме Тёрка.

— Рэтар? — повернулся старший брат.

— Тёрк, — нахмурился феран, понимая на деле, что хотел сказать мужчина.

— Нет, я должен был тебе сообщить, я твой старший фор, я твой хранитель, я, наконец, старший здесь. Но у меня и в мыслях не было, что они этого не сделали. Я закрутился с нападением и в итоге так ошибся, — и Рэтар знал, что Тёрк сейчас грызёт себя, потому что подвёл, потому что всегда, как и сам феран, предугадывал, был прозорливым и внимательным. — И с Хэлой… я не проверил её, я должен был. И ведь видел, что она разбитая была вся, не в себе, но…

— Тёрк, — остановил брата Рэтар, — отправь Миргана, и займись остальным. С Роаром всё хорошо. С Хэлой тоже.

— Объясни, что с Воргом? — попросил Тёрк. — Знаю, что ты его наказал за ложь ферану — он сорок плетей получил, регалий лишился.

— Это из-за Хэлы, точнее из-за серой. Ворг полез к девчушке, а она влюбилась. Хэла тут, — Рэтар махнул рукой по комнате, — его прижала при всех командирах, думаю рассказывать не нужно.

— Не нужно, — ответил Тёрк.

Старший брат не стал больше ничего говорить, он склонился корпусом, приставив кулак правой руки к груди и вышел, оставив ферана одного.

Какое-то время Рэтар сидел и смотрел в пустоту, потом он поднялся и вернулся в комнату, где наткнулся, на не пророчащий ничего хорошего взгляд проснувшейся и сидящей на кровати Хэлы. Она была завёрнута в ткань и смотрела на него, словно затравленный зверь. Рэтар понял, что она всё слышала.

— Хэла, — начал он. Сам себе не поверил — он хотел оправдаться!

— Это не правильно, — перебила его ведьма.

Рэтар ругнулся про себя и тяжело вздохнул.

— Я не буду с тобой это обсуждать, — мотнул он головой. — Это не буду.

И было не важно, что Хэла будет думать, пусть все они будут благодарны, что феран никого в клочья своими руками не порвал.

— Я виновата, Рэтар, — её голос был глухим, надломленным, — это моя вина, а не их. Не надо было так.

— Как? Мне нужно было спустить им то, что они бросили тебя умирать, что не сообщили мне об этом? — и её привычное упрямство было сейчас не к месту. — Нет, Хэла, я был слишком мягок, потому что надо было за это со всех командиров спустить шкуру, ясно?

— Я же сама… тогда и меня накажи!

— И я бы сделал это, Хэла, сделал! Но я считаю, что нахождение на грани смерти достаточное наказание за твою глупость, — он выставил руку, словно отгораживаясь от неё, на деле оберегая её, чтобы не причинить в гневе вреда. — А в моё право ферана не лезь. Они обязаны были сообщить, что ты в Шер-Аштар, и уж тем более, что ты ранена, я хочу знать, что происходит! Я ненавижу оказываться в неведении, для меня это равносильно тому, что меня держат за идиота, а ещё я ненавижу терять то, что принадлежит мне.

— Будто я всего лишь твоя вещь? — её обречённый шёпот больно резанул.

— Мне плевать, как ты это видишь, — Рэтар мотнул головой, хотя на деле так не считал, но что он мог поделать с этим? — Хочешь думать так, прошу тебя, это твоё право! Это не меняет ни того, что они сделали, ни моего отношения к этому. За провинность будет наказание. Наказание за то, что подумали за меня, наказание за то, что решили будто у меня есть проблемы, которые я могу решить только с их помощью.

И он втянул воздух, стараясь унять себя, но получалось плохо, потому что объяснить ей это было очень сложно — Рэтар видел и злился ещё сильнее.

— Это не просто дерзость, Хэла, это неуважение ко мне как к их ферану! И я молчу о том, что в конечном итоге это привело к таким последствиям, — он перешёл на какое-то жуткое рычание. — Поверь мне, они должны сейчас молиться всем богам, что ты жива, ведь если бы ты умерла — отряд Карда перестал бы существовать, потому что я не пощадил бы ни-ко-го!

586
{"b":"904641","o":1}