Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Альфред! — подала голос хозяйка дома, прекратив непрерывный поток ругательств. Он явно не планировал сбавлять обороты, и тогда Матильда коснулась его плеча кротким, но впечатляюще властным движением. По какой-то причине это остудило его пыл. Обменявшись с мужем многозначительными взглядами, она повернулась к незваным гостям и гордо вздёрнула подбородок, наблюдая за ними свысока. — Кто вы такие?

— Неужели бабуля начинает шевелить извилинами! — победно заключил Влад. Матильда при этом скривилась, слово почувствовала неприятный запах. Ей явно не нравилось подобное обращение. Да и в целом проявленное неуважение. — Мы ваши внуки, так что можете расслабиться!

На мгновение повисло неловкое молчание.

— Враньё! Вздор! — вспылил Альфред, который первым опомнился. — Чёртовы мошенники, вот вы кто! Пришли отнять моё состояние? Ни черта не получите! Я знаю всех своих внуков в лицо, всю свою родословную!

Пока старик пустился в отрицание, его жена оценивающе рассматривала ребят совсем новым взглядом. Серые мутноватые глаза задержались на Виолетте. Ей стало не по себе, но она не могла отвернуться. Что-то чарующее было в этом моменте.

— Подожди, Альфред! — раздражённо прервала Мвтильда монолог мужа. — Ты забыл о внуках от Эдуарда!

— Что? — Альфред на мгновение задумался, а потом его лицо побагровело. — И слышать ничего не хочу об этом слюнтяе и его отпрысках! — он замахнулся ружьём, словно вознамерился запустить его в стоящего у лестницы Влада. — Если вы действительно не обманываете, то убирайтесь обратно в ту дыру, из которой выползли!

Виолетта уставилась в пол, сдерживая неожиданные для самой себя эмоции. До этого момента она даже подумать не могла, что её могут ранить слова незнакомого человека. По сути они ей никто, они добровольно отказались от участия в её жизни. Но было крайне неприятно слышать все эти слова. Не из-за какого-то паршивого наследства, а услышать прямое заявление о том, что им наплевать.

Влад коротко посмотрел на сестру. Увидев её состояние, его лицо потемнело от злости. Хозяева дома явно почувствовали перемену его настроения, потому что Альфред незаметно умолк. Тем не менее, лицо оставалось пунцовым и решительным.

— Мне уже надоедает твой грязный язык! — голос танара прозвучал немного ниже и более угрожающе. — А теперь, пока вы не сморозили очередную глупость, медленно спускайтесь по лестнице и идите в гостиную.

Альфред собирался что-то ответить, но Матильда его остановила. Почти шёпотом предупредила:

— Подожди, если это его дети… Ты ведь думаешь о том же?

Выражение лица Альфреда переменилось. Кажется, они действительно подумали об одном и том же, но силились не показывать страх. Только лесничий может не знать кто такой приёмный сын Эдуарда Марлин. Королева Елена приказала распространить эту весть по всему Гамильдтону. Теперь разговор обещал принять совершенно иной оборот.

— Долго мне ещё ждать? — недовольно осведомился Влад.

Криссталы презрительно выглянули на него, но благоразумно решили подчиниться. Альфред спускался первым и всё время держал юношу на прицеле. Матильда неторопливо следовала за ним, нарушая тишину цокотом каблуков. Язык тела выдавал их волнение, но оба держали лицо и не позволяли себе опускаться ниже привычной планки.

У подножия лестницы оба покосились на Влада, затем гордо прошествовали в гостиную, будто вовсе не являются пленниками, и их жизни ничего не угрожает.

Когда проходили мимо Виолетты, она вновь поймала на себе взгляд Матильды. Но женщина так ничего и не сказала. Прошла мимо, словно девушка являлась для неё пустым местом. За ней тянулся шлейф из дорогого парфюма.

Влад небрежно приказал старикам садиться на диван. Когда Виолетта подошла к порогу, они уже сидели. Альфред держал ружьё наготове.

— Хорошо, когда мы можем найти общий язык! — довольно подметил Влад и по-хозяйски осмотрелся. Выудил из мини-бара какой-то импортный напиток. С любопытством откупорил крышку и понюхал содержимое. Забавно сморщил нос и сунул бутылку обратно. — Всё стало прям по-семейному, в тёплом семейном кругу!

— Никакая мы тебе не семья, грязный паршивец! — съязвил Альфред. — Ты чёртов подкидыш!

— Альфред! — благоразумно осадила его жена.

— А что не так? — возмутился он. — Если бы наш сын был хотя бы в половину не таким идиотом, то не стал бы подбирать с улицы это отребье! Теперь накликал на всех беду! Знал бы я, какую заразу приютит этот имбецил, выпорол бы как некомпетентную прислугу!

У мини-бара что-то звякнуло. Виолетта заметила, как Влад нервно сжимает пальцы, подавляя злость. Хотела бы она объяснить двум старым чудакам, что подобные высказывания могут стоить им жизни. Но сейчас она сама так разозлилась, что была готова придушить их голыми руками за все грязные слова в адрес её близких.

— Ты там поосторожнее, криворукий! — угрожающе предупредил хозяин дома, недовольно выглядывая на юношу. — Повредишь мою коллекцию лучших сортов импортного вина, и я точно прострелю твою башку! Сейчас такие уже не достать, я собирал их по всему миру!

— Весьма печально! — сдержанно отозвался Влад. Ещё немного он боролся с нарастающей внутри яростью, и Виолетта отсчитывала эти мгновения по секундам под бешеные удары сердца. Но вот он повернулся к супружеской чете и натянул привычную маску безразличия. — Кажется, теперь у меня получится вас разговорить!

Он демонстративно скользнул пальцами по мини-бару, хотя сам просто издевался. Тем не менее, это сработало. Альфред напрягся и оскалился, но не делал больше попыток оскорбить его.

— Я. хочу. знать. всё. что. вам. известно. о. Каире Аббадон! — медленно проговорил Влад, делая выразительные паузы. Одновременно с этим он двинулся через гостиную к дивану, пока не оказался за мягкой спинкой. Старики заметно напряглись, но больше никак не выдали своего страха. — Подойдёт любая мелочь.

Виолетте показалось, что это нечто личное. Влад будто и сам забыл о её присутствии. Но почему-то расспрашивать о Каире этих людей казалось неправильным.

— Ты проделал свой путь ради этого? — нервно хихикнула Матильда, но тут же взяла себя в руки. Тонкие губы скривились от отвращения. — Лучше расспроси своего отца… приёмного. Он может рассказать намного больше. Мы никогда особо не интересовались этой дикаркой. Она запудрила мозги нашему сыну, расколола нашу семью.

— Пустые обвинения! — танар гневно вцепился в мягкую обивку, представляя, как сворачивает их шеи. Пришлось вовремя остановиться, иначе фантазия могла реализоваться. — Мне не интересно слушать, как вы ненавидите всех, кроме себя! Я хочу знать важные факты!

— Хочешь знать важные факты? — эхом повторил Альфред, оглянувшись на него через плечо. Раздражённый голос заполнил гостиную. — Твоя мать была настоящей шлюхой, вот тебе факт!

— Следи за языком! — сквозь сжатые зубы предупредил Влад.

— С чёрта ли?! Ты заявился в мой дом, угрожаешь мне и моей жене и требуешь от нас какие-то глупости! — он поднялся и с ненавистью ткнул юношу дулом ружья в плечо. — Понятия не имею для чего нужны эти игры! Если собираешься нас прикончить, то зачем тратишь время на глупые вопросы? Я честно сказал всё, что знаю! Каира Дарс (или как ты там её назвал?) ворвалась в наш круг каким-то непостижимым образом! У неё не было ни имени, ни состояния, ни семьи. Только муж с сомнительным прошлым. Мы изначально знали, что ни к чему хорошему это не приведёт. И эта чертовка в итоге вскружила голову нашему сыну. Об их интрижке узнали все, и от этого позора нам не отмыться и по сей день!

Виолетта хотела надеяться, что они просто пытаются задеть за живое, потому что могут себе это позволить. Между Эдуардом и Каирой был какой-то роман? Это неправда! Он никогда не изменял Софии и не упоминал об этом ни два года назад, ни сейчас.

Какое-то время Альфред и Влад сверлили друг друга убийственными взглядами. Потом танар тихо сказал:

— Моя мать никогда не была шлюхой! Если у них и правда что-то было, это их личное дело.

51
{"b":"898189","o":1}