«Одно радует, метательные ножи у этого типа наконец-то закончились.»
После их небольшой пробежки он буквально загнал его на вершину конструкции основного моста.
Это был сложный бой.
У них практически одинаковая комплекция, да и «позаимствованное» оружие* было той же длины и тяжести, что у капитана. Делая часть его трюков совершенно бесполезными.
(*У разведчика гончих, которого Лис спихнул вниз.)
Звон стали.
Да, он ожидал нападения псоглавцев, но по его прикидкам на подготовку у них ушла бы еще минимум одна неделя. А за это время они бы успели и отпраздновать, смотать удочки переместив базу в новое место и оставить псомордым подарок на память.
Возможно, зря он так расслабился, когда узнал, что Бобтейла назначили главным. Тот всегда был так осторожен в планировании своих операций, что зачастую давал неплохую фору его врагам.
Возможно, виной всему гончие.
Лис попытался ударить Хаунда по ногам, но тот подпрыгнул, и клинок пронесся над пригнувшейся рыжей головой.
«Возможно? Ха! Так и было. И все из-за мальчишки? Наследника лишенного наследства…»
Лис атаковал, выждав удачный момент, и угодил в ловушку, нарвавшись на контратаку.
«Во имя ушедших, что же тот натворил, что на него натравили это чудовище в человеческом обличии?»
Уклоняясь от контратаки, Лис пожалел, что не спросил об этом раньше.
Однако теперь он оказался одним из двух зайцев в той стариной присказки. А про третьего зайца противник пока не знал. Оно и к лучшему.
Однако… Хаунд погнался именно за ним, что говорит о том, что в списке приоритетов конкретно этого парня он стоял выше мальчишки ван Астры.
«Как любопытно.»
Лис попытался провести финт с атакой и едва не лишился из-за этого уха.
М-да. Ложными атаками этого парня не проведешь.
Противостоять неумехам было легче легкого, даже в подпитом состоянии… Да хоть с закрытыми глазами! Но капитан гончих был неприятным противником, который словно предвидел все его атаки.
Хаунд ничем ему не уступал. Более того, в своих маневрах тот был так пугающе сосредоточен и точен. Безупречно рассчитывая время, каждого своего движения. Что ему чудом удалось лишь пару раз его парировать, а о контратаке речи даже и не шло, настолько тот был шустрым.
Лис подозревал, что если даст гончей время, то тот попросту его вымотает, а значит, нужно было действовать нетипично.
Вывести противника из себя и заставить совершить ошибку.
Лис оттеснил противника и, уйдя на небольшую дистанцию, поинтересовался нарочито тяжело дыша.
— Ты очень неприятный противник. Учился у лучших?
Хаунд мрачно рассмеялся, словно ему одному известной шутке.
— У худших.
Лис внутренне приободрился.
Немногие на его памяти противники калибра капитана гончих шли на диалог во время сражения. Бросаться громкими фразами и обвинениями удел тех глупцов, что выросли на старых байках о благородных рыцарях и героях. Для них бой не более чем демонстрация силы, необходимая чтобы покрасоваться и потешить свое неоправданно раздутое эго.
Профессионалы, напротив, всегда исходили из простого принципа:
«Не болтай — убивай.»
И то, что Хаунд, бесспорно, профессионал своего дела, повелся на провокацию, отчасти его удивило, а отчасти давало простор для маневра.
— И давно гончие гоняются за безобидными детишками?
— Эвану ван Астре — четырнадцать и его подозревают в том, что он сосуд для воплощения Седьмого Великого Бедствия. Безобидный не про него.
Лис удивленно моргнул, а затем фыркнул от абсурдности такого обвинения. Перед его глазами возник образ подростка — забияки знающего, как нажить себе врагов. Да, в нем определенно что-то было… Но явно не то, что могло уничтожить целый мир.
— Этот мальчишка? Бедствие, да еще и Великое! Серьёзно?
Хаунд пожал плечами.
— Если он невиновен, то у него нет причин убегать.
— И правда, зачем убегать? В глазах гончих ведь невиновных нет.
— Он уже вовлечен в большое количество странных происшествия. — Парировал Хаунд. — Чьи обстоятельства делают это обвинение не таким уж и беспочвенным. Орден выяснит правду, когда допросит Эвана и его спутницу.
— Орден, но не ты? Ты предпочел погнаться за мной. Так почему капитан гончих, о котором слагают легенды, удостоил такой чести, мою скромную персону?
Снова смешок.
— Какая скромность и из уст того, кого называют «Принцем всех Воров».
— А? — Лис на миг застыл удивленно моргнув.
— Тебя разыскивали в каждом государстве на всем континенте. За список преступлений на чье зачтение у любого судьи уйдет целый день. Они все вздохнули с облегчением, когда тебя объявили мертвым пять лет назад. Как там говорилось «сорвался в пропасть во время побега и погиб». Однако это стало хорошим прикрытием, чтобы укрыться здесь и возглавить Ловчих, ни много ни мало самую большую преступную организацию на континенте.
— ?
«Какого лешего этот тип так много знает!»
— Не делай такое удивленное лицо у тебя полкрепости в их символике и документы с их шифрами. А значит, ты либо находишься в руководящей должности, либо работаешь в непосредственной связке с их главарем. На меньше ты бы не согласился. В обоих случаях я не могу позволить тебе сбежать.
Разумный ответ, но Лис нутром чувствовал, что здесь есть что-то еще спрятанное между строк.
— Приму за комплимент! Но как я могу руководить криминальной организации, находясь буквально на задворках мира?
— Никак. — Хаунд неожиданно согласился. А затем покачал головой. — Если только ты не раздобыл ключ без тени и не открыл в этом месте дверь тропы теней и не одну.
— …
Лис промолчал, ему очень не нравилось, как хорошо соображает этот парень.
— О-о, ты сделал. Вот только чью тень ты использовал как ключ? Только не говори мне, что свою? Ты не такой идиот.
Повисла неловкая пауза.
Глаза Хаунда зацепились за отбрасываемую Лисом тень. Та выглядела неправильно и тянулась к крепости невзирая на источники освещения.
Хаунд посмотрел Лису прямо в глаза, приподняв одну бровь.
— Серьёзно?
У Лис дернулся глаз. Он покраснел и раздраженно всплеснул руками. В попытке хоть как-то защитить собственную гордость он раздраженно прокричал:
— ЧТО Б ТЫ ПОНИМАЛ, ТА ШТУКОВИНА, БЫЛА, БЕЗ ИНСТРУКЦИИ!!!
Хаунд лишь пожал плечами.
— Тем лучше. Ты не сможешь сбежать. Но раз ты так активно бросился в бой. Значит, выигрываешь время. Для чего или для кого?
«Вот же умный сукин сын!»
— Ха! И что с того? Ты ведь уже решил, за каким из трех зайцев будешь бежать?
— Да, но я и не один. Для всех вас хватит клыков, когтей и костей. Но если я убью тебя раньше, чем прибудут основные силы, то все твои подельники окажутся в ловушке. Никто из вас не сможет сбежать.
Лис подкинул меч в правой руке.
— Ха. Мне не впервой портит вашу идеальную документацию.
— О неужели? Возможно, в этот раз тебе и не придется ничего портить.
— ?
Лис не ожидал, что Хаунд использует против него местность. Меч обрезал один из запутанных канатов. Балки, поднятые на тросах, со свистом посыпались на него с конструкции в ребре.
В попытке избежать прямого попадания Лису пришлось отступить по единственному безопасному пути. Однако Хаунд снова его атаковал, заставив оборонятся, отчего опора тут же ушла из-под его ног.
После калейдоскопа событий Лис с ужасом осознал, что стоит на главном мосту.
А Хаунд с видом настигающего хищника стоит у него на пути преграждая путь к крепости. При других обстоятельствах он бы просто побежал в обратном направлении, помахав гончей на прощание ручкой. Но был один очень неприятный нюанс.
Лис опустил взгляд на свою тень, что тянулась к недрам крепости.
Еще рано.
— Как там было написано в отчете «сорвался в пропасть и погиб». Но вот незадача ты все еще жив…
Лис посмотрел вниз на пропасть, а затем на капитана гончих. Он умел понимать намеки.