Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Князь с женой переглянулись. Они одинаково любили обеих дочерей, но должны были думать и о безопасности своего края. У селян тоже были жёны и дочери, которых захватчики угоняли в полон. Они могли сделать это снова, а мужчин уничтожить. Допускать такое правители не хотели. Отдавать старшую дочь, владеющую магией и воспитанную для того, чтобы стать княгиней, не могли. Получалось, что предложение советника отдать завоевателям младшую дочь, выдав её за сестру, было наилучшим решением и выходом из ситуации.

– Она ещё совсем юна, – со слезами на глазах сказала мужу княгиня, – как я отдам её в лапы этому чудовищу?

– Если мы не сделаем этого, то чужестранные воины разорят все наши земли, доберутся до многих женщин и детей. Мы должны поступиться интересами нашей дочери ради жизней других людей.

– Отдать её жизнь для спасения других, – с надрывом проговорила мать.

Князь тяжело вздохнул. Ему самому не нравилась эта идея, но другого выхода он не видел.

На следующий день послы завоевателей были вызваны в зал совета, и правитель озвучил им своё решение:

– Я согласен отдать вам свою любимую дочь, владеющую магией Юга, имеющую дар видеть будущее и заходить в прошлое, заговаривающую болезни и печали, призывающую дождь и прекращающую засуху. Взамен я требую установления мира на моей земле: вы должны прекратить набеги на Южные земли, разрешить вернуться домой тем женщинам и детям, которых вы угнали в рабство, и позволить моим людям осмотреть ваши города и сопроводить пленниц домой.

– Мы передадим ваши слова нашему правителю, – ответил посланник.

В итоге соглашение было достигнуто. Людям князя разрешили побывать в селениях чужестранцев. Они думали, что женщины кинутся к ним со всех дворов, прося забрать их обратно, но те, покорно склонив головы, говорили, что желают остаться. Лишь немногие решились попроситься домой. Их воины и забрали.

Уже по дороге домой бывшие пленницы поведали своим спасителям, что завоеватели напугали женщин тем, что не разрешат забрать с собой детей.

– Если хотите, уходите одни, – говорили им хозяева, – все ваши дети останутся здесь, они рождены от наших мужчин или приняли угодных нам Богов и теперь принадлежат к нашим родам. Вернуться в свои селения вы можете только одни. Но кто вас там ждёт? Дома разрушены, вы сами видели зарево пожаров, что мы оставляли после себя, селения разорены. Ваши мужчины давно обратились в прах и пепел. А те, кто уцелел, думаете, примут вас обратно после служения нам? Подумайте, что ждёт вас в родных краях?

После этих речей вернуться домой рискнуло немного женщин, в основном это были те, кто не успел родить или уже потерял детей, а также имел родственников в других селениях, не уничтоженных завоевателями, и надеялся вернуться к ним.

Князь, увидев столь малое количество возвращённых людей, опечалился. Он надеялся освободить больше пленниц, чтобы оправдать в своих глазах жертву своей дочери. Но должен был выполнять условия перемирия. Чужестранцы прекратили свои набеги на его земли и ждали союза своего правителя с княжной.

Пришло время сообщить младшей дочери о том, что её ждёт».

Глава 38

Вероломство

«Младшая дочь князя с детства знала свою судьбу: ей суждено было выйти замуж за правителя сопредельной стороны по решению отца. Мать учила её тому, как вести себя на чужбине, как расположить к себе родителей мужа, как полюбить новый край. Но готовили её к браку с кем-то из союзников, а не врагов.

Девочка смирилась со своей судьбой и покорно ждала выбора отца. В разговорах с сестрой они часто обсуждали, кто может стать её мужем. Перебирали молодых и старых правителей соседних земель, которых видели приезжающими к отцу. Мечтали, чтобы мужа ей выбрали из ближайших краёв. Там она смогла бы развивать свою силу, которая была привязана к месту.

Но когда ей сообщили, кого именно отец выбрал ей в мужья, девица без чувств упала на руки прислужниц.

Старшая сестра кинулась к родителям, чтобы умолить их не отдавать дочку в жёны чужестранцу. Но, увидев заплаканные глаза матери и тяжёлый взгляд отца, поняла, что это окончательное решение.

– Поступить так необходимо, чтобы на наши земли прекратились набеги неприятелей, – сказал ей князь, – наша дружина обескровлена за многие солнца сражений. Новые воины не успевают пополнять ряды выбывших. И я не могу откинуть врагов за пределы нашего края. Они грабят наши селения и угоняют к себе женщин и детей, заставляют их менять Богов и лишают корней. Так дальше продолжаться не может. Я должен остановить это. Чужестранцы предлагают мир в обмен на мою дочь. На тебя! – многозначительно сказал мужчина, глядя на княжну.

Услышав это, девица замерла. Она была не готова к такому повороту и удивлённо посмотрела на отца.

– Им нужна старшая из моих наследниц, лучше других владеющая южной магией, – продолжал он, – но я не могу отдать им тебя, ведь у меня нет сыновей, и ты будешь править после меня от имени своего мужа. Поэтому мы выдадим твою сестру за старшую. Она станет супругой чужеземца и обеспечит мир на наших землях.

– Сестра должна пожертвовать собой ради меня?

– Ради всех людей Южной стороны, – ответил князь. – Если бы я мог достичь мира иным путём, даже ценой своей жизни, я бы, не задумываясь, сделал это, но сейчас только ваш дар имеет цену.

– Сможем ли мы навещать её? – спросила княжна.

– Мои воины уже ездили в тот край, – сказал отец, – они беспрепятственно достигли селения и даже привели обратно тех женщин, которые пожелали вернуться.

– Неужели кто-то захотел остаться в полоне? – удивилась девица.

– Чужестранцы не отдавали женщинам их детей, так как те уже были приобщены к их Богам, и матери решили остаться с ними, – объяснил отец.

– Моей сестре тоже придётся поклоняться другим Богам? – спросила дочь.

– Нет, – покачал головой князь, – её дар основан на связи с духами и силами нашего края, а это самое важное для чужестранцев. Я сказал им, что, поменяв Богов, моя дочь потеряет силу. Поэтому они не будут посвящать её в свои верования.

– Батюшка, неужели нет иного выхода? – заламывая руки, продолжала княжна.

В ответ ей было молчание. Матушка подошла, обняла её, и они вместе пошли к младшей девице. Та уже пришла в себя и горько плакала. Она ужасно боялась чужеземцев, их вид повергал её юную душу в ужас.

Завидев родных, она кинула к ним, с надеждой глядя на сестру. Она знала, что старшая имеет влияние на отца, как его будущая наследница. Но по боли, что была в глазах той, поняла, что решение принято, и её судьба определена. От этого девица зарыдала ещё сильнее.

– За что вы отдаёте меня этому зверю? – спросила она.

– За наши земли и всех людей, которых ты спасёшь этим поступком, – ответила княгиня.

– Я готова уехать в самые дальние земли, только не идти в полон к чужеземцу, – сквозь слёзы проговорила княжна.

– Ты будешь не полонницей, а женой, – пыталась утешить её мать.

– Есть ли для них разница? – спросила дочь.

Княгиня крепко обняла её и прижала к груди. Она ничего не могла сделать для своей девочки, и от этого её сердце разрывалось на части.

– Я постараюсь отложить свадебные обряды, – сказала она наконец, – чтобы ещё солнце ты жила в нашем доме.

Но чужестранцы, когда услышали это предложение, отвергли его и настояли на скорейшем выполнении обязательств.

– Если вы не отдадите нам свою дочь до той поры, когда солнце пойдёт на убыль, – сказали их послы, – то все наши договорённости будут расторгнуты.

Скрепя сердце князь назначил свадебный огонь на середину лета. Невесту стали готовить к торжеству: собирали приданое, шили платье.

Девица была молчалива и печальна. Много времени проводила с сестрой и матерью, те поддерживали её, обещали навещать. Старшая княжна прятала глаза, отец просил её не говорить младшей о том, что чужеземцы требовали другую дочь.

Настало время сочетания огнём. В княжеском граде организовали весёлый праздник. Селянам было объявлено, что дочь князя выходит замуж за правителя чужестранцев, чтобы их земли вновь объединились, и настал мир. Люди были удивлены услышанным, но надеялись, что благодаря этому набеги и пленения закончатся.

51
{"b":"876904","o":1}