Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бао-цинь продолжала:

Золото соболя
    шитый рукав обвивает.
Зеркала блеск
    меркнет пред блеском снежинок;

Дай-юй произнесла:

Перец на стенке
    запахом все наполняет.
Ветер кружится,
    все еще воет и воет;

Бао-юй подхватил:

Чистого сна
    грезы легко пролетают.
Где это слышны
    в сливовом цвете свирели?

На это Бао-чай сказала:

В чьем это доме
    флейта из яшмы взывает?
Ао тоскует —
    ноги сугробом закрыты;

– Пойду погляжу, как для вас подогревают вино! – вдруг заявила Ли Вань, прервав игру.

Тогда Бао-чай приказала Бао-цинь продолжать, но в этот момент с места вскочила Сян-юнь и торопливо прочитала:

Бой у драконов —
    туч разбегаются стаи.
Плеть просвистела,
    она протянулась к Бацяо…

Бао-цинь тут же добавила:

Берег пустынный
    с одним лишь веслом огибаю.
Зимнее платье
    солдатам пошлю на границу;

Но разве Сян-юнь могла уступить?! Да она была и находчивее всех остальных, поэтому, гордо выпрямившись, она произнесла:

Ватник стегая,
    ушедших в поход вспоминаю.
Ямы, сугробы —
    будто бы жизни невзгоды;

Бао-чай громко захлопала в ладоши, выражая восхищение удачной фразой Сян-юнь, и тотчас же добавила:

Голые ветви,
    не шевелясь, застывают.
Снежные хлопья
    под легким взвиваются шагом;

Дай-юй поспешно продолжила:

Стан обвивая,
    узоры снежинок летают.
Хочется снова
    горького чаю отведать…

С этими словами она тихонько толкнула в бок Бао-юя. В этот момент Бао-юй был всецело поглощен наблюдением за тем, как Бао-цинь, Бао-чай и Дай-юй сражаются против одной Сян-юнь, и совершенно забыл о стихах. Но когда Дай-юй его подтолкнула, он машинально произнес:

Сосны со снегом
    снова союз заключают.
Лебедь в грязи
    лап отпечатки оставил;

Бао-цинь продолжила:

Рубят деревья,
    слышу удар топора я.
Будто слоны,
    горы под снегом тучнеют;

На что Сян-юнь тотчас добавила:

Словно змея,
    тропка вдали пробегает.
Звездочки эти
    можно увидеть лишь в стужу…

Находчивость Сян-юнь снова вызвала одобрительные восклицания Бао-чай и других сестер.

Теперь в игру вступила Тань-чунь:

Разве цветы эти
    иней холодный пугает?
Дворик глубокий —
    от стужи дрожит воробей.

В это время Сян-юнь захотелось пить, и, прихлебывая чай из чашки, она упустила время. Тогда ее опередила Сю-янь:

Горы пустынны,
    сова там рыдает седая.
Камень ступеней
    кверху и книзу уходит;

Не успела еще умолкнуть Сю-янь, как Сян-юнь торопливо поставила на стол чашку и прочитала:

Лодку вода
    мерно и плавно качает.
Отблеск зари
    сходится с чистым рассветом;

Дай-юй подхватила:

Словно букеты
    долгая ночь нам кидает.
Если б забыть нам
    холод, разящий как меч!

Сян-юнь только улыбнулась и тут же добавила:

Счастлив Сын Неба —
    зима урожай предвещает.
Грустно лежу я —
    вспомнит ли кто обо мне?!

Бао-цинь тоже добавила две строки:

Блеском снегов
    насладиться гостей призываем.
Стянуто небо
    шелковым поясом белым;

Сян-юнь мгновенно нашлась:

В море мираж —
    ткань цзяосяо живая.

Не дав ей окончить, Дай-юй вставила:

Молча под снегом
    высятся стройные башни;

Но тут же Сян-юнь вновь перебила ее:

Бедные всюду
    о скромном обеде мечтают.

На этот раз Бао-цинь тоже не упустила момента и произнесла:

Чай кипячу —
    скоро вода забурлит;

Сян-юнь, которая вошла в азарт и подумала, что так играть еще интереснее, тотчас же прочитала:

Грея вино,
    листья зажечь не смогла я.

Дай-юй, тоже улыбаясь, продолжила:

Снег разметая,
    отшельник метлу потерял;

Бао-цинь мгновенно добавила:

С цинем в сугробах
    мальчик-слуга утопает.

Давясь от смеха, Сян-юнь невнятно пробормотала следующую строку. Никто ее не понял.

– Что ты сказала? – спросили у нее.

Сян-юнь повторила:

В снежных горах
    дремлет спокойно журавль;

Едва сдерживаясь от смеха, Дай-юй прочитала:

Коврик парчовый
    кошку мою согревает.

Зараженная их смехом, Бао-цинь насилу произнесла:

Будто бы волны
    в лунных пещерах клубятся;
201
{"b":"871669","o":1}