Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что в это время делала армия? — поинтересовался Мерлин. — Дорожки через пропасть должны охраняться.

— Часовых перебили, — тихо сказал Ламиак. — Серебряными пулями с той стороны бездны. Наверное, из снайперских винтовок.

— Пороха для Хаоса не существует, — напомнил Мерлин.

Неожиданно расхохотавшись, словно усмотрел в этой ситуации нечто смешное, Колесный Призрак возразил:

— Очевидно, уже существует. Началась кутерьма. С охваченных беспорядками плантаций поступали жуткие донесения. Получив топоры и сабли, рабы первым делом истребили насекомых-надсмотрщиков, после чего принялись жечь поместья. Давняя вражда вампиров и демонов вступила в новую фазу.

Мерлин подумал, что любой король — будь то Пифрод, Суэйвилл, Оберон или Рэндом — лично возглавил бы карательную экспедицию. Сам он, однако, ничем подобным заниматься не собирался. Это было внутреннее дело одного из Дворов, и Рассекающим следовало давить мятеж собственными силами.

— У них есть дружины, не уступающие числом королевскому войску, — провозгласил Мерлин. — Пусть научатся защищать свои владения.

Хладнокровие монарха немного успокоило Ламиака. Когда генерал закрыл Козырь со своей стороны и его образ растворился, Мерлин и Колесный Призрак решили обсудить план поисков Единорога.

Мозговая атака упорно не складывалась. Мысли беспрерывно возвращались к неведомым врагам с огнестрельным оружием. К тому же начались беспорядки во владениях Прерывающих Полет и Вечного Мрака, поэтому магнаты из охваченных восстанием Путей то и дело прорывались по козырным линиям и плакались: дескать, бунтовщики спалили очередную усадьбу и убили столько-то охранников-монстроедов.

Вообще-то Мерлин ничуть не жалел этих насекомых, ни хрена не умевших, кроме как измываться над бесправными рабами, которые заведомо не дадут сдачи. Мобилизовать их на войну, даже самую пустяшную, было абсолютно гиблым делом. Напротив, вампиры сражались охотно и храбро. «Неплохо бы поменять их местами, — подумал король, — Вампиров сделать надсмотрщиками, а насекомых заставить пахать в поле. Только вот беда, неспособны они работать. А как разгорелась маленькая заварушка — сразу наложили в штаны и разбежались…»

— Мандор снова оказался прав, — пробормотал Мерлин. — Один хороший толчок извне — и Хаос рухнет.

— На то ты у нас и король, — беззаботно ответил кольцеобразный тинейджер. — Сделай так, чтоб не было толчков извне.

— Это вряд ли, — мрачно изрек Мерлин. — Важнее сделать королевство устойчивым изнутри. Тогда никакие внешние силы страшны не будут… — Он пощелкал клыками. — Ну, о чем ты пытался сказать?

Призрак заверил, что сумеет найти дорогу в Межтенье. Впрочем, как он тут же оговорился, это — на крайний случай. По мнению янтарного бублика, Единорог частенько гуляет по различным Отражениям, где ее нетрудно отыскать элементарным сканированием.

Снова кольнула леденящая дрожь козырного контакта. «Задолбали просители!» — мысленно взвыл Мерлин. Он ошибся — на этот раз общения с королем добивался Сухей.

Старик смущенно проговорил, нервно подергивая складками обвисшей кожи под глазами:

— Мерль, я вдруг вспомнил… Записей об этом нигде нет и никогда не было… Легенда о том, что Копье Скорби скрыто в Монсальвате, немного не соответствует действительности. После уничтожения Нирваны твой отчим оставил Копье Скорби у себя.

— Оно по-прежнему в Руинааде? — прошептал Мерлин.

Тяжело вздохнув, Сухей пробормотал еле слышно:

— Увы… Когда армия Оберона подступила к стенам Хаоса, Суэйвилл решил применить Копье, чтобы отбросить амберитов… К нашему горю, Копья Скорби в тайнике не оказалось… И не в Руинааде это было, а где-то в другом месте, но наверняка в Хаосе. Не помню, где именно. — Он вздохнул и жалобно добавил: — На самом деле не помню.

III

В невестах все девушки — ангелы. Но стоит очаровательному созданию приобрести хоть самую крохотную толику власти над влюбленным мужчиной, как тут же выпускаются коготки и начинаются капризы. Маргрет не была исключением. Наверное, мать, бабушка, тетушки и подруги крепко вбили ей в подкорку: сразу покажи, кто в семье хозяйка, потому как или ты командовать будешь, или он тебя за человека считать не станет.

С некоторых пор Фауст с удивлением замечал, что у Гретхен портится характер. Девочке слишком нравилось, чтобы все было, как ей хочется, даже если это могло привести к неприятностям. Накануне он долго растолковывал, почему нельзя сделать рядом с Нирваной новую Тень, где были бы разрешены некоторые химические реакции. Гретхен так и не смогла настоять на своем и была сильно обижена.

Сегодня она снова насупилась, когда братья во время завтрака заговорили о какой-то экспедиции. Слушая их невнятные реплики, царь с царицей одобрительно кивали, и Кул подытожил:

— Не мешайте дела в кучу. Распределите задачи.

— Мы так и собираемся, — сообщил Мефисто. — Я прогуляюсь в Авалон.

— А я в Беохок, .. — сказал Фауст. — Мы совсем забыли про это милое местечко.

Когда они вернулись в крыло нирванского дворца, где обосновался Фауст, Гретхен осведомилась не без вызова:

— Кажется, ты собрался бросить меня на несколько дней?

— С чего ты взяла? — опешил он. — С удовольствием возьму тебя с собой.

— Правда? — Она даже растерялась. — А что мы будем там делать?

— Разберемся на месте. — Герцог пожал плечами. — В основном будем изображать туристов, которые разевают рты от восторга, балдея от местных красот и страшно умных аборигенов. А между делом постараемся разведать, что творится в Беохоке.

— Там что-нибудь творится?

— Везде что-нибудь творится, — объяснил Фауст. — Надо разобраться, не угрожает ли Нирване то, что творится в данном конкретном Отражении.

Гретхен с энтузиазмом бросилась паковать чемоданы, однако Фауст засмеялся и посоветовал не спешить. Беохок, сказал он, Тень высоких технологий, поэтому пышные средневековые наряды могут вызвать насмешку.

— И вообще не бери с собой много тряпок, — посоветовал Сын Вампира. — Если чего понадобится достанем на месте.

Услыхав про технологичное Отражение, Гретхен заторопилась пуще прежнего. Ей немного надоели колдовские миры, где нет машин и других привычных с детства удобств.

— Наконец-то! — обрадовалась она. — А то прямо неполноценной себя чувствую. Вы делаете что хотите, просто щелкнув пальцами, а я только ушами хлопаю, дура дурой.

— Кстати, тебе не мешало бы освоить азы магии, — спохватился Фауст. — Полезное дело. И нервы успокаивает.

— Научишь по дороге, — отмахнулась она, сгорая от нетерпения увидеть новые реальности.

— По дороге, — согласился Брат Дьявола. — Только сначала заскочим в твои родные края. Запомни: быстро в нашем деле ничего не бывает.

Спиральная Пирамида, вокруг которой наросло, подобно кристалликам соли, Отражение Дримландия, имела изрядные дефекты. Немалая часть магической структуры была нарушена красно-черными проплешинами Хаоса и отвратительно регулярными блоками Порядка.

— Ты сможешь пройти лишь небольшой участок, — сказал Фауст. — На первый раз этого вполне достаточно.

Он показал маршрут, настрого предупредив, чтобы не смела ни на шаг отступать от золотистых конструкций. Гретхен понимающе кивала. Чувствовалось, что девчонке страшновато, но в то же время до чертиков не терпится прикоснуться к Искусству.

Напутствуемая ободряющим шлепком, она решительно проскочила Пандус, даже не пожаловавшись на сопротивление Мощи. Отрезок наклонной дорожки, где должна была находиться Нижняя Оконечность, обрывался голубыми решетками, внедренными победившим Лабиринтом. Достигнув этого места, пани Маргрет неуверенно спросила:

— Теперь вправо?

— Дождись, когда золотистая площадка спустится и будет примерно на метр ниже тебя, — крикнул Фауст. — Вот так. Теперь прыгай.

Гретхен ловко соскочила на площадку Лифта, который привез ее в самый низ конструкции, а затем снова начал подниматься и доставил к Верхушке, где будущая ведьма перешагнула на обрубок Винтовой Лестницы. Осторожно ступая по ненадежным ступенькам, Гретхен протиснулась между голубым и темным участками повреждений, оказавшись на Пешеходном Мостике. Последний, заскрипев, медленно повернулся, и открылся один из провалов Хаоса.

817
{"b":"868632","o":1}