Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Интересно, почему она сделала такой акцент именно на названии города? — подумал я. — Не все ли равно, где именно жил этот маг?» Но тут Глори наступила мне на ногу и незаметным кивком указала на Шлему. Взглянув исподтишка на лепрехуна, я тут же понял: нет, не все равно.

— Итак, меч осел у моего уважаемого коллеги. Скажу сразу, для него он представлял исключительно научный интерес.

Римбольд, даже не таясь, презрительно фыркнул. По этому звуку любому стало бы понятно, что гном думает о тех, для кого Меч-Закладенец — просто объект исследований.

— Но маг этот неожиданно умер, — как ни в чем не бывало продолжала Стефания, — и все его имущество унаследовали трое внучатых племянников — молодых оболтусов, в магии понимающих примерно столько же, сколько тигропард — в кораблестроении. Меч понравился всем троим, никто не хотел уступать, поэтому его, как и многое другое, продали на аукционе, а деньги поделили. Как я понимаю, приобрел его почтенный винницианский купец по имени Самуил.

— Дядя Самуил?.. — пролепетал Шлема.

— Да. А дальше вы и сами все знаете. Каким-то образом — возможно, примерно так же, как и вы, Шлема. — Самуил узнал о свойствах меча. Правда, в отличие от вас, пользовался он им достаточно редко, отчего и жил долго и счастливо.

— Но второй-то раз он как к вам попал? Неужели тоже рыбак принес?

— Именно. Правда, не тот же самый, а его внук. Зная, что дед когда-то получил за меч чудо-лодку, рыбак также притащил его мне.

— И что попросил?

— Чтобы я из его невзрачной жены сделала писаную красавицу.

— Но ты же не могла этого сделать, — прищурилась Элейн.

— А вот и не угадала, подружка! Вот увидишь, эта махинация когда-нибудь войдет во все учебники. По настоящему изменить бедную женщину я и правда, не могла, равно как и постоянно поддерживать иллюзию. Но зато никто не мешал мне немного подправить зрение ее супруга.

— Это как же?

— Очень просто. Я напоила его банальным любовным зельем — правда, высокой концентрации. Теперь он ее горячо любит, а значит, для него во всем свете нет женщины прекраснее.

— Ух ты, грандиозно! Я тобой горжусь, Стеф!

— Вы что, серьезно? — не поверила Глори. В ответ Стефания кивнула на меня:

— А ты у мужа спроси.

Ну, спасибо, ваше мажество, удружили!

— Сэд?

Что тут скажешь? Да и нужно ли вообще что-нибудь говорить?..

Я посмотрел на жену. На двух ослепительных красавиц рядом с ней. И молча улыбнулся.

ГЛАВА XVIII

В которой происходит подмена, звучат стихи и льются слезы

— Итак, теперь мы можем наконец отправляться домой?

— Нет, не можете.

Элейн произнесла это так спокойно, что до нас даже не сразу дошел смысл сказанного.

— То есть как?

— Элементарно. По незыблемому Правилу Чехонте.

— Слушайте, это уже не смешно! — не выдержал Бон. — У меня со дня надень может голова взорваться, а вы про какого-то Чехонте?

— Не «какого-то», а великого драматурга середины прошлого века.

— Да хоть позапрошлого! — поддержал парня Римбольд. — Нам с того что за беда?

— Правило Чехонте гласит: если в оформлении сцены использован заряженный арбалет, то до конца пьесы обязательно найдется идиот, который нажмет на спуск.

— Ничего не понимаю. При чем тут арбалет?

— А я, кажется, поняла, — медленно протянула Глори. — Мы не закончили в Дальне-Руссианском Пределе какое-то дело?

— Умница!

— А какое?

— Вот этого, к сожалению, сказать не могу. Просто предчувствие. С другой стороны, предчувствие мага моего уровня не относится к тем, от которых можно просто отмахнуться.

— Роскошно! — всплеснул руками Римбольд. — Мы знаем, что что-то должны сделать, но не знаем, что именно и где! Это, получается, опять топать к Друзю с его Вещим баяном?

Магесса покачала головой:

— Друзя в Пределе уже нет. Вашими, между прочем, стараниями. Раньше думать нужно было, прежде чем пугать дядьку до полусмерти.

Глори слегка покраснела и опустила глаза. Вот! Наконец-то она поняла, каково мне иной раз приходится!

— Ну, допустим, на вопрос «где» я ответить смогу, — предложила Стефания. — Я все-таки долго живу в Пределе и чувствую, когда в нем что-то не так. Вы должны отправиться в город Муром.

Поскольку время было уже позднее, все единодушно решили, что утро вечера мудренее. Но мне не дали выспаться.

Не успел я плюхнуться на постель в отведенной нам с Глори комнате, стащить один сапог и взяться за другой, как в дверь постучали.

— Не заперто! — крикнула Глори, расчесывающая перед сном волосы.

— Не спите? — в комнату вошла Элейн.

— Как видишь.

— Это хорошо. У меня для вас новость. Глори, ты никуда не едешь.

— Что?!

— Что слышала. В твоем положении уже давно пора сидеть дома и морально готовиться к тому, что вскорости произойдет.

— В каком положении? Что произойдет? — наполовину снятый сапог меня явно не красил, но сейчас было не до условностей. Тем более что обе женщины игнорировали меня самым возмутительным образом.

— Так уж и вскорости! — только и буркнула Глори. — Всего-то третий месяц пошел.

— Вот именно. Целых два месяца назад тебе уже не стоило бы трястись в седле, питаться непонятно чем, спать на земле и подвергаться стрессам.

— По твоей, кстати, милости! — не осталась в долгу моя жена. — Проверки ей, видите ли, понадобились! Ума нам, видите ли, не хватает! Что я вижу!

Элейн покраснела и опустила глаза!

— Вот поэтому я и говорю — хватит! — тут же заявила она. — Ребята закончат все в лучшем виде и без тебя.

— Сомневаюсь.

— Это не обсуждается. Собирайся. Сегодня ночью ты будешь спать в собственной постели, не будь я Элейн из Спящих Дубрав!

— Нет!

— Да!

— Да объясните вы мне, наконец, что тут происходит! — взмолился я. — Глори! Элейн!

— Вот-вот, расскажи ему! Может, хоть муж тебя убедит, упрямая девчонка!

Элейн плюхнулась в кресло и сложила руки на груди. Вид у нее был такой решительный, будто магесса собирается в одиночку покорить Альпенштокский перевал. Впрочем, оно, может статься, и проще, чем переупрямить мою принцессу, когда на нее находит.

— Были бы глаза, сам бы давно увидел!

— ЧТО УВИДЕЛ?! — Я вскочил с постели и чуть не упал. Сапог, будь он неладен! С остервенением брыкнув ногой и закинув его в дальний угол, — я бухнулся на колени перед стулом Глори, взял ее за руки и заглянул в глаза:

— Что с тобой, принцесса? Ты заболела?

— Нет… То есть да… То есть не совсем… немного…

— Отпад! — фыркнула магесса. — Немного беременна — это сильно!

Я как стоял, так и сел…

— Ладно! — Через полчаса перекрестных уговоров Глори выбросила белый флаг. Сдается мне, лишь для того, чтобы от нее отстали. — Я поеду домой. Но у меня есть условие.

— После завершения всего я в тот же день доставлю тебе Сэда лично, перевязанного розовой ленточкой с бантиком, — торжественно пообещала Элейн.

— Не сомневаюсь, но я не об этом. Ты поедешь вместе с ними. Это мое последнее слово.

Магесса наморщила лоб, а потом медленно кивнула:

— Идет! В конце концов, моя помощь и впрямь может понадобиться, а то три мужика без чуткого женского руководства… Заодно не придется объяснять всем остальным причину твоего отсутствия.

— Почему?

Вместо ответа Элейн отвернулась и, что-то еле слышно прошептав, слегка помассировала лицо кончиками пальцев.

— Только, чур, в дороге не приставать, муженек! — произнесла Глори № 1.

— А то в глаз дам! — пообещала Глори № 2. Лишь после этой фразы я понял, кто из них моя настоящая жена.

Если Бон и Римбольд и были удивлены тем, что Элейн уехала, не попрощавшись, то вида они не подали. И действительно, мало ли срочных дел могут требовать участия могущественной магессы. Может, его бывшее величество Лейпольдт XIV опять затеял женские монастыри эйлоновыми дождями поливать? Тем более что Стефания никуда не делась, а это значит, что нам не придется тратить время на дорогу в таинственный Муром, где бы он ни находился. А то, что драконозавры, и в первую очередь Лака, вели себя с «Глори» несколько более прохладно, чем обычно, приятелей особенно не удивило. У зверюшек, поди, тоже перепады настроения случаются…

1300
{"b":"868632","o":1}