Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава тридцать вторая. Избавление. Ч.1.

Оказывается, это было больно. Призрачный огонь, которым пылал Алазар и рука мистера Клабана, перехлестнувшись в бою, вызвали такой всплеск пламени, что волна достала даже Джозефа, и он закричал от боли — настолько это было чувствительно.

— Осторожней, Каспер! — Только и успел выдохнуть Мэтью перед тем, как его накрыла другая волна огня. И всё же он оказался прочнее. Должно быть, гены нагваля. Хотя, какие у призрака могут быть гены…

Видимых повреждений не было, ни у того, ни у другого, и Джозеф, пытаясь справится с болевыми ощущениями, заодно просчитывал их шансы на успех. Он ума не мог приложить, как им справится с взбесившимся призраком Алазара. Но сейчас было главным не подпустить его ко всё так же бездвижно лежащему телу охотника, дабы тот его занял, и не позволить чудовищу преследовать Лору. Дай бог, она успеет спрятаться или убежать. А может, ей повезёт, и она прыгнет на первый попавшийся поезд, что будет проезжать через эту глушь… Джозеф мог на это только надеяться.

Но вскоре стало понятно, что их силы, несмотря на численное превосходство, не равны. И несмотря на прыткость, которой обладал мистер Клабан, злость и свирепость Алазара побеждали по всем направлениям.

Мэтью выдохся, хотя вряд ли это понятие было применимо к призракам. Но он явно устал, уступая дальнему родственнику и в нанесении, и отражении ударов. И вот настал тот миг, когда Алазар, схватив его своими огромными ручищами, просто вжал в землю, вогнав призрак несчастного охотника на несколько ярдов вглубь почвы, несколько раз приложив огнём, и тот не в силах был больше сопротивляться.

Нагваль же уверенной походкой направился к телу своего потомка, намереваясь занять его, если это было ещё возможным.

— Чего ты ждёшь?! — Заорал на Джозефа мистер Клабан, хотя тот и так старался изо всех сил. — Останови его!

Между ним и Алазаром было примерно одинаковое расстояние до тела человека, распластанного на земле. И нагваль, услышав призыв Мэтью, поспешил воспользоваться единственным шансом, и он почти успел, но…

Прах волчьего аконита, развеянный над ним «неблагодарным потомком», заставил его взвыть от ярости и боли. Травяная пыль оседала на Алазаре, туша огонь, которым пылала его голова, и вскоре их взору вместо собачьей морды или лица человека предстала чёрная обугленная черепная коробка, обтянутая сморщенной кожей. Глаза же, лишённые зрачков, из ярко-красных стали прозрачно-синими. Руки же нагваля, которым не хватило «посыпки», по-прежнему пылали огнём. И всё же призрак его был живее живых…

Проворачивая это дельце, Мэтью на всякий случай прятал свою левую руку за спину, правой же аконит не причинил абсолютно никакого вреда.

Заревев, Алазар бросился на них с Джозефом, размахивая ручищами, стараясь зацепить обоих разом, и ему это удалось. Мэтью отлетел, сражённый огнём нагваля, а мистер Мартелл повис в воздухе — его призрачная шея оказалась зажата в могучих лапищах столь же призрачного Зверя.

— Я отправлю тебя в ад! — Низкий голос Алазара громовым эхом разнёсся над лесом. — Никак не успокоишься?! Символичным будет убить тебя ещё раз!

Джозеф почувствовал, что начинает гореть. Призрачным огнём, что, вероятно, сможет уничтожить его, потому как помимо боли он почувствовал, что исчезает, и всё, о чём жалел он сейчас, что так и не успел попрощаться с Лорой…

— Эй, дедуля!

Хватка ослабла — неугомонный потомок нагваля не желал молча взирать на происходящее, и отвлёк родственничка на себя, швырнув в него ещё чем-то из своих запасов — должно быть, на этот раз, совсем последним. Но это только разозлило Алазара.

Между ними вновь завязалась борьба. И на этот раз нагваль столь же легко отшвырнул дух надоеды, вновь направившись к его телу, интуитивно ощущая, что время на исходе.

— Каспер!

Джозеф бросился на перехват Алазара спереди тогда, как Мэтью сзади. Странная война духов продолжалась недолго, Зверь раскрутил их обоих, как ёлочные игрушки на искусственной ели, и оба, ошпаренные адским пламенем, полетели в разные стороны…

Сквозь странный гул в ушах, Джозеф услышал, как кричит его напарник должно быть нещадно побитый своим пращуром. Но сам он при этом с треском летел куда-то, не имея возможности остановиться. Вскоре он оглох и ослеп, угодив в невидимую воронку, что в секунду лишила его возможности двигаться, увлекая в сверкающий водоворот, избавивший в секунду от лёгкости бытия призрака, мыслей, сознания и прочего нематериального блага, хотя он едва ли осознал это.

Должно быть, так и выглядела настоящая смерть…

* * *

Какое-то время оба — и нагваль, и его потомок, со странным ощущением смотрели на всё так же неподвижно лежащее тело охотника за призраками и искали глазами исчезнувшее при соприкосновении с ним призрачную оболочку мистера Мартелла, но оба, похоже, поняли, в чём тут дело.

— Какой же ты глупец! — Взорвался Алазар, закричав на Мэтью. — Ты пожертвовал своё тело неизвестно кому, лишь бы оно не досталось мне, твоему кровному родственнику!

— Уж лучше ему, чем тебе. — Без особого энтузиазма скривился Мэтью, понимая, чего он всё-таки лишился. — По крайней мере, Каспер не собирался плодить с помощью него злобных потомков нагваля, в отличие от тебя, дедуля! И кукла обрадуется. Нда. Вот увидишь…

Алазар взревел ещё сильнее, полыхнув синими, как лёд глазами, смотрящими сквозь адский оранжевый огонь.

— Раз уж из-за тебя я не смогу воспользоваться её телом, тогда я утащу её душу в ад! Она будет вечно гореть там со мной!

И он со всех сил бросился вдогонку за уже исчезнувшей среди деревьев Лорой.

— Проблемка. — Судорожно соображая, что ещё можно предпринять, Мэтью последний раз бросил взгляд на своё бывшее тело, не подающее никаких признаков жизни.

И отправился следом.

* * *

Лора задыхалась, но бежала, однако понимая, что далеко ей не убежать. Особняк Шерли был единственным местом, где она могла бы спрятаться. Хотя бы на какое-то время, чтобы защитить себя от гигантского нагваля, вернувшегося в этот мир из самых страшных её кошмаров.

Заперев на засов входную дверь, она принялась собирать с пола всех комнат соль, по крупинкам, какие могла только найти. А потом, совершенно случайно вспомнила, что круг соли, в который Кристал заключила Джозефа, всё ещё на месте. Увы, от призраков она могла защититься сейчас только так.

Поднявшись наверх, в свою комнату, она собрала соль в круг — насколько хватило, чтобы он оказался замкнутым. Приготовила немного воды, на случай, если ей придётся сидеть здесь долго, и принялась ждать неизвестного, и молится о том, чтобы у её защитников всё получилось.

Ждать пришлось недолго. Рёв Алазара был слышан издалека, и с каждой секундой он всё приближался. Лора осторожно выглянула в окно, чтобы едва не столкнуться нос к носу с мерзкой тварью — огонь вокруг его собачьей головы уже погас, и только огромные ручища всё ещё полыхали нескончаемым пламенем.

Ловко отскочив, Лора оказалась под защитой круга, и как чудовище не билось, соль с успехом защищала её от нападок нагваля, и всё же ей было безумно страшно.

— Ты принадлежишь мне! — Громыхал Алазар своим могучим басом. — И рано или поздно тебе придётся сдаться!

— Она терпеливая. — Услышала девушка голос охотника за призраками, и вслед за ним — его самого. — Правда, кукла?

Лоре сразу же стало легче — она не одна будет сражаться против этого чудовища. Но первый вопрос, который она выкрикнула Мэтью, был вполне им ожидаем:

— Где Джозеф?!

— О, это долгая история. — Увильнул мистер Клабан от ответа и заодно от летящего в его сторону кулака праотца.

— Перестань раздражать меня! — Заголосил на него Алазар. — Убирайся прочь! Тебе не спасти девчонку! Она моя!

Лора, сжавшись в комок в круге защитной соли, дрожала от страха, не в силах себя контролировать.

— Лови! — Крикнул Мэтью, бросая в Алазара ловушку-купол, но тот в последний момент увернулся, и с треском порвал тонкие нити-проволочки голыми руками. — Осечка. — Констатировал охотник, спасаясь временным бегством. — Ну ничего, у меня есть ещё!

57
{"b":"849623","o":1}