Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Катарина же прямо сказала ей, что им пора произнести клятву перед богом. Питер в тот миг вновь густо покраснел. А внутри Лорейн что-то оборвалось, но она, не желая отвечать непослушанием на доброту приютившей её женщины, постаралась выдавить из себя улыбку.

И согласиться.

Глава пятая. Зелье.

Мистер Клабан, ввалившись в собственный дом с Лорой на руках, торопливо уложил её на постель, подложив чистое полотенце под голову, и вновь прощупал пульс. Благо, тот был, и это уже радовало.

Накрыв девушку одеялом, он принялся рыться в аптечке, затем, не найдя в ней то, что надо, поспешил к ящику, висящему на стене над столом. Руки его дрожали, и сперва он перевязал свою руку, густо залив её зелёнкой, испачкав при этом всё, что было вокруг.

Затем из ящика он извлёк какие-то сушёные травы, связанные ещё до сушки, в пучки, и принялся складывать их в небольшую фарфоровую ступку, найденную там же.

«Спиритическая мука» на столе вновь «заговорила» — призрак явно волновался за здоровье девушки.

«Больница. Врач? » — появилась надпись, и Мэтью сразу скривился.

— Ладно. Может ты и прав…

Затем он бросился на улицу, во двор, где стоял его джип, накрытый брезентом. Охотник сорвал его, отбросив в сторону, и потянулся в карман за ключами.

Какого же было его разочарование, когда грозный железный зверь, зарычав, тут же замолк. Похоже, машина была неисправна…

— Какого чёрта?! – Выругался Клабан после нескольких попыток сдвинуть джип с места. – Ладно. Значит так, призрак. Здесь врачей нет, а до ближайшей больницы чёрт знает, сколько миль – пешком не дойти. А помощь мисс Беррингс нужна уже сейчас. Моя бабка была травницей, и я перенял у неё кое-какие навыки профессии… И если ты будешь сейчас ухмыляться своей невидимой моськой, клянусь, я посажу тебя в ловушку! О чём давно и страстно мечтаю…

Он выбрался из машины, чтобы вернуться в дом.

«-А если повреждения серьёзны и Лора не очнётся?» — вновь проступило на муке, и мистер Клабан раздражённо закатил глаза.

— Послушай, Каспер*, или как тебя там… Оставь заботу об этой девочке мне! Лучше расскажи, какого чёрта за мной гонялась дохлая псина, которой полагалось спокойно гнить в земле?! Что ей было нужно?

Видимо так он хотел отвлечься от мрачных мыслей о скорбной участи Лоры.

Джозеф молчал, скорее всего, не найдя ответа или обидевшись на грубость охотника за призраками.

— Не знаешь? Вот и молчи, и не путайся под ногами!

Мэтью замолчал, принявшись молоть ингредиенты в своей ступке, а Джозеф скользнул к Лоре, присев рядышком на край кровати. Благо, он был невидим для Клабана, а вся его эта напускная злость была для призрака не больше, чем лай собаки. Его руки дрожали, а значит, он переживал за здоровье девушки не меньше, чем сам Джозеф.

Мисс Беррингс казалась сейчас ему просто спящей. И он испытывал чувство вины по отношению к ней. Джозеф даже не знал, что произошло в проклятом особняке Шерли. Но если бы в ту ночь он был рядом, такого бы не случилось. Он бы смог, он бы защитил её, потому что призраки не спят и могут быть всегда начеку.

— Лора, очнись, умоляю… — Прошептал он, касаясь её бледной щеки своей холодной ладонью.

Это было почти невыносимо…

— Эй, призрак. – Обратился к нему вновь мистер Клабан. – Я знаю, что ты здесь. Поищи там, на полке, записную книжку моей бабки. Небольшая, старинная в кожаном переплёте… Боюсь ошибиться в расчётах…

Через минуту обозначенная книга уже лежала перед охотником, а Джозеф с огромной долей недоверия вновь взирал на труды мистера Клабана. И эта доля стремительно поднимала планку.

«-Это лекарство точно поможет Лоре?» — появился новый вопрос, старательно выведенный на муке.

— Откуда мне знать?! – Возмутился охотник за призраками. – Я что, каждый день реанимирую свихнувшихся девиц, ударившихся головой?! Но не беспокойся! Я сделаю всё, чтобы она не примкнула к вашей бесовской армии бестелесных! Вообще-то у меня на неё большие планы. На живую.

Он самодовольно скривился, думая, что заставляет Джозефа злиться. Но тот просто не обращал на его болтовню никакого внимания. Сейчас его беспокоила только жизнь Лоры. И он готов был молиться, каким угодно богам, и уступить право на её любовь кому угодно, лишь бы девушка пришла в себя.

* «Каспер — доброе привидение» («Каспер, который живёт под крышей») / Casper – мультсериал США

Глава шестая. Конец и начало.

Муж был нежен с ней, и даже слишком. Питер любил её, пусть неумело, но зато искренне всем сердцем, и он уж точно не был виновен в том, что ответных чувств Эбби не испытывала.

Нет, ни словом, ни делом она не показывала ему это, стараясь быть прилежной, послушной женой. Но внутри выли волки отчаяния, и с каждым днём становилось всё тяжелее.

Теперь они спали вместе, в отдельной комнате, и родители, довольно улыбаясь, искренне радовались новоприобретённой дочери, и счастью своих детей.

Кажется, все вокруг были довольны и счастливы, кроме самой Эбби.

— Матушка, — как-то раз осмелилась попросить она. – Покажи мне то место, где вы меня нашли. Я хочу ещё раз попытаться вспомнить…

Пожилая женщина, с горечью улыбнувшись в ответ, отложила в сторону корзину с фасолью, которую она перебирала.

— Милая, — она подошла к девушке, и ласково положила руку на едва округлившийся живот. – Теперь это ни к чему. Тебе нужно думать о будущем. Оставь прошлое в покое. Если оно не желает к тебе возвращаться, то так тому и быть.

Отчего-то девушке захотелось разреветься.

«Но там настоящая я!» — хотелось закричать ей, но вместо этого она лишь кисло улыбнулась в ответ.

Иногда ей снились сны, мутные, непонятные; люди, которых она не знала и знала одновременно, события, даты. И, хуже всего, никогда не покидавшее её чувство вины, словно она была в чём-то виновата. А ещё тоску – по кому-то, кого вспомнить она не могла, но и забыть тоже не получалось. Память прикосновений была жива, едва заметные касания рук, жаркие сопряжения губ…

Тот мужчина был дорог её сердцу, намного дороже, чем муж, Лорейн понимала это на уровне подсознания, и тайно жалела о своей утрате.

Порой девушке начинало казаться, что ей достаточно будет услышать своё настоящее имя, произнесённое родным голосом из прошлого, чтобы вспомнить всё. Но никто здесь, даже она сама, не знала его звучания. И приходилось мириться с настоящим.

А ещё ей с каждым днём становилось тяжелее ходить, и начала болеть спина – росший в её чреве ребёнок уже сейчас доставлял Эбби немало хлопот. Катрина же в предвкушении скорой радости шила детские вещи, ей не терпелось понянчить внука, и даже когда бедняжка Эбби совсем слегла, это не убавило задора будущей бабушки.

— Потерпи, дитя, — повторяла она. – Ещё немного и малыш появится на свет, а ты освободишься от тяжкого бремени.

Но Лорейн словно предчувствовала, что не всё так просто – живот болел нестерпимо, и в конце концов у неё открылось кровотечение.

Питер пытался быть с ней рядом, как всегда, молчаливый, но на этот раз с глазами, полными ужаса – он любил свою жену, и ему вовсе не хотелось её терять.

Но Катрина, запасшись ветошью и тёплой водой, выпроводила его за дверь – мол, не мужское это дело присутствовать при родах. Но Лорейн уже тогда было всё равно. Её лоб покрылся испариной, а боль стала совершенно адской, и она уже не сдерживаясь, кричала во весь голос, и замолчала лишь когда совсем обессилила.

Ребёнок не торопился наружу, и Катрина чего только не делала, чтобы облегчить её страдания, сама же Лорейн, кажется, уже сдалась – настолько велики были её мучения.

И вот наконец-то раздался первый слабый писк малыша, и Катрина, измотанная, но счастливая поднесла его к лицу матери, чтобы показать ей это чудо, но было слишком поздно.

Лорейн, обмякая, недвижимо смотрела куда-то в сторону уже невидящими, но всё ещё широко распахнутыми глазами. Она не слышала ни первого крика своего ребёнка, не знала, какого он был пола и здоровым ли родился…

34
{"b":"849623","o":1}