Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сердце бедной девушки не вынесло ни физической, ни душевной боли.

И Лорейн умерла, так и не вспомнив, кто она такая…

Глава седьмая. лЕкарство и лекАрство.

Когда «зелье», так старательно растолчённое мистером Клабаном, было готово, он, подумав, достал из нагрудного кармана фляжку, и, откупорив крышку и сделав пару глотков из неё, на глазок долил в ступку немного содержимого, пахнувшего алкоголем и травами.

— Хуже не будет. – Довольно сообщил он, не видя возмущённо-удивлённых глаз призрака, смотрящего на него в упор. – Мисс Беррингс просто обожает этот бальзам, он должен придать ей силы…

Джозеф не пытался спорить, внимательно наблюдая за дальнейшими действиями мистера Клабана.

Тот достал откуда-то стерильный бинт, отрезал кусочек и выложил на него пропитанное влагой бальзама содержимое ступки. Затем он подошёл к Лоре, и бесцеремонно надавив большим и указательным пальцами одной руки ей на щёки, другой выжал несколько капель экстракта из самодельного мешочка с травами в приоткрывшийся рот девушки. И потом долго не отходил от неё, всматриваясь в лицо мисс Беррингс, не убирая своей ладони от её щеки, нервируя этим Джозефа.

Но ничего не происходило, и он, наконец, оставил девушку в покое.

«-И что дальше?» — возник вопрос на рассыпанной муке.

— А дальше – ждать. – Деловито пояснил Мэтью. – У бабки даже заметка на этот случай есть: до трёх дней. То есть, если за три дня ничего не изменится, всё дальнейшее бесполезно.

Джозеф нахмурился.

«-Может, всё же попытаться отнести её в больницу?»

— Тебе вообще-то пора идти, призрак. – Продолжил охотник. – Спасибо за помощь и всё такое, но дальше я сам. Прости, но я не питаю к потустороннему никаких тёплых чувств, поэтому…

«-Я остаюсь»

— Слушай, не вынуждай меня переходить к крайним мерам!

Тишина.

— Каспер?…

Тишина.

Мэтью, недоверчиво оглянувшись вокруг себя, достал из потёртой кожаной мужской сумки Гауссметр. Включил, поводил им из стороны в сторону.

— Ну, ладно. – Выключая прибор, недоверчиво проговорил он. – Поверю тебе на слово.

* * *

Ночь приближалась к деревне, и здесь, на самом её краю, особо жутким казался темнеющий лес на фоне антрацитовых сумерек умирающего дня.

Мистер Клабан вышел из дома совсем ненадолго, вернее, дальше двери он не ушёл, замерев в её проёме, чтобы взглянуть в лицо своей тревоге, что пугающе обживалась внутри его сердца.

Лора в себя не приходила, но мысли о плохом он старался гнать прочь. В конце концов, в запасе у них имелось ещё три дня, и Мэтью своими глазами не раз наблюдал, как работает «бабкино зелье». В его детстве таких чудес было пруд пруди, и очередь пострадавших и просто болящих к двери этой самой лачуги не иссякала. Бабка не отказывала. Никому. Она порой бросала свои дела, будь то пироги или что иное, и спешила на помощь. Мальчик же, хотел он того или нет, служил ей подмастерьем – принести или собрать в лесу нужные травы, набрать в колодце воды, измельчить ингредиенты в труху… В общем-то, так он и научился этой премудрости — от скуки и безделья, нежели желая перенять лекарский опыт своей бабушки.

И, как оказалось, совсем не зря.

К вечеру повреждённая рука разболелась так, что впору было пить обезболивающие. Размотав бинт, мистер Клабан понял, что дело плохо – конечность раздуло, она отекла и приобрела фиолетовый оттенок. К тому же, чувство жжения, которого он раньше просто не замечал, начало настолько раздражать руку, что просто невозможно стало его игнорировать.

Вытащив из своих запасов антибиотик и маленький тонкий шприц, он развёл содержимое бутылочки водой для инъекций, и вколол лекарство себе в плечо, болезненно морщась.

Потом, подумав, он развёл обычную поваренную соль в тёплой воде в тазу, и окунул в неё больную руку.

После враз усилившейся боли, стало легче. И Мэтью туго замотал руку чистым бинтом, собираясь ложиться спать. Но вначале он должен был ещё разок проверить Лору.

Девушка была бледна, хоть и дышала мерно, но лежала не шевелясь, точно мёртвая. Её тёмные волосы только добавляли контраста с нездоровой белизной кожи, а маленькая венка на шее ровно пульсировала.

Охотник, как завороженный, долго смотрел на неё, а потом прилёг рядом, коснувшись здоровой правой рукой её холодной ладони.

— Надеюсь, ты не бросишь меня, кукла. – Вдруг прошептал он, нервно всхлипнув. – Я ведь никому, никогда в жизни не был нужен. Никому и никогда. Слышишь? Нет? Ну и хорошо. Иначе бы я молчал.

Клабан покрутил головой, словно собираясь с мыслями, а затем продолжил.

— Знаешь, за что я их так ненавижу? Призраков… Они лишили меня матери. Да, кукла, ты не ослышалась… Мой отец был охотником. Он промышлял своим мастерством, как я сейчас. За деньги, конечно же. Это искусство передавалось в нашей семье от поколения к поколению, и я не считаю это зазорным занятием – помогать заблудшим душам с миром уходить на тот свет. Особенно тем, кто туда не слишком стремится…

Он усмехнулся сам с собой.

— Да, эти твари порой так опасны, так беспощадны, что и нам приходится быть жестокими по отношению к ним. Но я отвлёкся. Однажды мой отец выслеживал древнего призрака, и уже не первый месяц этот гад морочил ему мозги своими каверзными штучками, но в ловушки не попадался. Отец был в бешенстве, впервые ему так не везло, и одержимость стала его не вторым – первым именем! Он перестал есть и спать, все его разговоры сводились лишь к этому бестелесному, и делом принципа стало поймать его любой ценой. Можно сказать, он помешался на этом, и, в конце концов, сошёл с ума. Знаешь, что он сделал, кукла? Как-то раз он принял мою мать за того призрака. И тогда он схватил нож – первое, что попалось ему под руку, и полосовал её до тех пор, пока…

Теперь видишь, кукла?! Видишь, до чего они довели мою семью?

После меня отправили жить сюда, к моей бабке. Да, чёрт возьми, я вырос в этом самом доме, и сейчас он принадлежит мне. Но я всем говорю, что снимаю его у лесника… Хах, я готов забыть о своём прошлом, лишь бы не вспоминать того, что мне пришлось пережить. В конце концов, я вернулся домой. В город. Где меня звали не иначе как «деревенщина». Да, не хватало манер и образования, и я уже не мог быть «своим».

Хочешь знать, сколько у меня было женщин, кукла? Много. Очень много, когда у меня были деньги. А после я оставался один, до следующего барыша. И так до тех пор, пока меня не занесло сюда вновь. И всё это благодаря тебе, теперь я это понимаю. Ты нужна мне, слышишь? Не смей меня бросать…

* * *

Первые лучи утреннего светила ласково коснулись закрытых век девушки, наполняя их теплом, пробуждая. Лора открыла глаза, не сразу осознав, где она находится и что с ней произошло. Желание подняться отдалось болью в затылке и слабостью во всём теле. Девушка слабо зашевелилась, застонав.

Заспанное лицо Мэтью Клабана тут же выросло перед ней бледным пятном.

— Очнулась… жива… — Забормотал он. – Стоп, девочка! Как ты себя чувствуешь?! Наверное, ужасно! Чего молчишь? Ты хоть помнишь, как тебя зовут?

Он наконец-таки замолчал, вопросительно уставившись на неё, и у девушки появилась возможность ответить:

— Конечно, помню. Моё имя – Лорейн Шерли…

Глава восьмая. Пробуждение.

— Ну, точно, тронулась. Окончательно. – Заключил Мэтью Клабан, сделав кислую мину. – Плохи наши дела, кукла…

Но та даже не взглянула в его сторону. Взгляд девушки устремился в пустоту рядом с ней. Вернее, для охотника там была пустота, для неё же – вполне материальный мужчина, к которому, однако, нельзя было просто так прикоснуться.

— Джозеф…

— Он что, уже здесь?! – Возмущённо воскликнул охотник за призраками, вероятно, не догадываясь, что тот никуда и не уходил, затаившись.

Но на этом его несколько наигранное возмущение закончилось, и он начал прислушиваться к диалогу этих двоих, хоть и слышал его лишь односторонне.

Призрак был рядом. Всё это время он был здесь, ни на минуту не выпуская Лору из поля своего зрения, и пропустить тот миг, когда она очнулась, он просто не мог.

35
{"b":"849623","o":1}