Она замерла, приоткрыв в удивлении рот, а мисс Шерли, опускаясь в своё инвалидное кресло, не забыв при этом поохать и поахать по-старчески, аккуратно положила сковороду на колени.
— Не удивляйся, дорогая. – Меланхолично пояснила она, махая рукой как веером. – Я с трудом передвигаюсь, но твёрдо стоять на своих ногах ещё не разучилась. Ну, что стоишь? Волоки этого на улицу, а то ведь скоро очнётся. Прости, но тут я тебе не помощник…
Глава девятая. Предчувствие.
Лора, уставшая, да просто вымотанная, сидела в кресле своей комнаты и потирала надорванные мышцы. Ну и тяжеленный же этот охотник за привидениями! И теперь помимо боли в повреждённой ноге, Лора испытывала дискомфорт во всём теле.
Ей и раньше приходилось выпроваживать загулявших посетителей из кафе, в котором она работала, но не волоком, и не в таком совершенно отключенном состоянии! Но Мередит была права: от Мэтью Клабана необходимо было избавиться. Хотя бы, в пределах собственного дома.
Лора дотащила его до зелёной лужайки, положив под голову свёрнутое в несколько раз старое полотенце, и рядом поставила чашку с водой. Конечно же, она понимала, что этот человек приносит ей только вред, но и не по-человечески не могла к нему отнестись, просто бросив его, пребывающего в бессознательном состоянии, на землю.
Конечно же, потом она вновь закрылась на засов, и тайком поглядывала из окон, когда мистер Клабан придёт в себя, но так и не поймала момент, когда он ушёл.
В остальном, день прошёл без происшествий. Как и последующие несколько дней. Мэтью не появлялся, в отличие от Джозефа, который приходил к Лоре всё чаще, оставаясь на дольше, и, казалось, жизнь постепенно налаживалась, вытесняя из своего течения всё ненужное и негативное.
Мередит тоже была на редкость спокойна, чаще шутила, и иногда они вместе с Лорой проводили время в креслах, в прихожей, за чашкой травяного чая и душевными разговорами о былом. Пожилая хозяйка рассказывала ей о каких-то моментах своего прошлого, доброго и давно прошедшего, а Лора о своей городской жизни, от которой она, казалось, успела отвыкнуть за каких-то несколько дней.
Да и дом словно успокоился, ночи были тихи, никаких там призраков и прочих сущностей, что поначалу отравляли само существование Лоры в этом жилище.
Но, как известно, перед бурей всегда бывает затишье.
И стоит лишь представить, что всё плохое осталось в прошлом, как жизнь доказывает вам, что это далеко не так.
* * *
Ночь началась как обычно. Джозеф, поделившись своей нескончаемой нежностью, попрощался до утра. И Лора, приготовившись ко сну, причесав свои густые волнистые волосы, переоделась в ночную сорочку и легла в чистую постель.
Её разбудила ночная духота — увы, это было одним из минусов верхнего этажа. И непонятное чувство — была это тревога или что-то другое, но девушке сделалось не по себе.
Тишина, обволакивающая дом густой пеленой, была просто непроницаемой, и Лоре это тоже не понравилось. Она уже привыкла к странному шуму, то и дело сопровождающему её пребывание в особняке Шерли, и эта слуховая изоляция не предвещала абсолютно ничего хорошего.
Она поднялась, посидела на кровати, ожидая неведомо чего. Потом встала на ноги, попыталась включить свет, но…
Выключатель не работал. Но Лора заранее подготовилась к такому варианту развития событий, и, подойдя к шкафу, на ощупь отыскала в нём свечу в старинном подсвечнике, и спички, оставленные ей там заранее. Торопливо зажгла фитиль…
Темнота в комнате приобрела мистический окрас, подогрев мягким светом внутреннее убранство комнаты. Подойдя к окну, Лора резко отдёрнула штору.
Стекло отразило пламя свечи, и Лора, пожалуй, впервые за всё время пребывания здесь, увидела своё отражение почти в полный рост. Присмотрелась…
И тут раздался крик. Громкий, отчаянный…
— Спаси его! — Голосом, доведённым до хрипа, закричало её собственное отражение в стекле, глядя ей прямо в глаза. — СПАСИ ЕГО!
Пламя задрожало от вибрации воздуха, и от неожиданности Лора выронила свечу. Та погасла, вновь погрузив комнату во тьму. Но сейчас девушке было не до того.
Отыскав в темноте одежду — джинсы, майку и куртку, прихватив заранее приготовленный старинный фонарь, она нырнула в темноту ночи, спустившись с балкона, понимая, что однажды это уже было… Ночь, страх, поиски Джозефа…
И после он умолял больше никогда так не поступать.
«Спаси ЕГО!»
Этот крик души сковал льдом её вены, заморозил сердце, почти приказав ему не биться. И предчувствие неминуемой беды прочно укоренилось в нём отголоском чего-то свершившегося, наступившего в настоящем…
Глава десятая. Месть.
Она не задавала себе вопрос, что произошло. Лора чувствовала: Джозеф в беде, и это было страшнее его немилости.
Сжимая в руке старый фонарь, однако, работающий от аккумулятора, девушка знала, куда ей идти.
На этот раз кладбище встретило её тем же безмолвием, что и тишина в спальне. Даже ветра не было, и ничто не нарушало зыбкой хрустальной тревожности, разлитой в воздухе над священным обиталищем мёртвых.
Страшно не было, уже нет, и Лора, стиснув зубы, двинулась дальше, забыв о всякой осторожности — путь её лежал к могиле возлюбленного.
И она почти достигла своей цели. Но в тот миг, когда её повреждённая нога неудачно ступив на что-то скользкое, поехала вперёд, тело девушки, следуя предательской инерции, качнуло в том же направлении. И Лора, не удержавшись, провалилась в какую-то яму, которой здесь, она могла поклясться, раньше не было.
Потерев ушибленный бок и выставив фонарь перед собой в вытянутой руке, девушка неожиданно осознала, что находится в могиле — ей захотелось закричать, позвать на помощь, но вместо этого она зажала себе рот рукой, и попыталась подняться. Комья глины вперемешку с обломками отсыревших досок — должно быть, остатками гроба, послужили ей неплохой опорой, а толстые корни деревьев, торчащие из боковин могилы — канатами, по которым ей, приложив некоторые усилия, удалось выбраться наружу.
Уже знакомая надгробная плита с потёртой надписью, всё так же одиноко торчала у края теперь уже разрытой могилы, и Лора просто отказывалась верить своим глазам…
Ведь это была могила Джозефа.
Страшная догадка осенила её как снег, свалившийся за шиворот: кости её любимого призрака были похищены.
И сделать это мог только один человек.
* * *
Не помня себя, Лора бежала через лес, задыхаясь, боясь вновь сбиться с пути, и моля бога о том, чтобы не было слишком поздно.
Она не знала, что может сделать с останками Джозефа сумасшедший охотник, но ведь для чего-то они ему понадобились?
И Джоз, его ведь нигде не было, он словно исчез, и, скорее всего, это было связано с похищением его костей из могилы.
Приближаясь к дому мистера Клабана, скрытому от неё всего лишь несколькими редкими рядами деревьев, Лора услышала звук заводимого мотора, и свет фар, полыхнувший в ночи ярким огнём, велел ей поторопиться ещё.
Лоре повезло. Судя по всему, Мэтью, собирался в дорогу, но что-то забыл, и ему пришлось выйти из автомобиля, чтобы вернуться в дом. После чего, несказанно торопясь, он уселся за руль своего старенького пикапа.
Но не успел охотник выжать сцепление, как кто-то бросился на капот его внедорожника, буквально преградив собой путь.
Он даже знал, кто, и всё же не ожидал…
— С ума сошла?! — Вылетая из кабины, зло закричал он. — А если бы я проехался по тебе, тогда что?! Одной нечистью стало бы больше?!
Лора не обращала внимания на его злость. Взмыленная, уставшая, напряжённая, она была готова испепелить мистера Клабана одним только взглядом.
— Отдай мне кости Джозефа! — Угрожающе зашептала она, готовая даже драться, чтобы добиться своего.
Тот не отпирался, и усмешка, проскользнувшая на его губах, была нехорошей, победоносной.
— Ты о Джозефе Мартелле, так ведь? Ну и задачку ты мне задала! Пришлось облазить всё кладбище, чтобы вычислить того, кто мне нужен. И хоть там покоился не единственный Джозеф, я нашёл его! Именно его! И твоё появление здесь это только подтверждает. Я не отдам тебе эти проклятые кости. Вот ещё! Ты не с тем связалась, кукла! Призраки — зло, пора бы это понимать, не маленькая уже!