Она страшно перепугалась, и ее голос звучал жалобно, как у маленькой девочки.
Господин Льюис покраснел.
– Агата, успокойся. Не надо меня бояться. Я – твой начальник, а не какой-то злодей.
– Точно? – насмешливо уточнил Сольвейн. – А то люди уже начали сомневаться в этом, как видишь.
– Прекращай надо мной смеяться. Я признаю, что перегнул палку, заколдовав тебя на столь долгий срок, – господин Льюис явно был смущен, – я хотел использовать эту магию, чтобы ты не навредил Агате.
Сольвейн стал серьезным.
– Больше я ей не наврежу. Я понимаю, что натворил, Льюис. Честно. Я привык к хорошим временам, не замечая, сколько сил ты вложил, чтобы их сохранить. Я буду служить на совесть, если ты позволишь мне это. Если кто и сможет снять с нас проклятье, то только ты.
– Я сделаю все, чтобы помочь вам, – вклинилась Агата, – что угодно, только снимите с Сольвейна запрет меня любить! Нам очень неудобно.
– То есть, вы его благополучно обошли, и он тебя все-таки соблазнил? Бесполезная магия, – проворчал господин Льюис. – Агата, я вовсе не тиран, как ты думаешь. Я просто слишком привык контролировать жизни Воронов. Без контроля все рушится и гибнут люди. Я не должен был решать твою судьбу. Сольвейн, прости меня. Я скучаю по тем временам, когда мы вместе пили чай и ходили к госпоже Солоне. Ты был хорошим другом, хоть и бестолковым подданным.
– Он толковый, когда хочет, – заметил Рейвен, – помнишь, как он Белой Мрази доспехи убрал? Не испугался же напасть на Принца.
Агата ахнула и обернулась к Сольвейну.
– Ты сражался с Принцем Ричардом? Прямо как в «Полумраке»! Так там все правда, что ли?
– Нет! Я маму защищал, только и всего. И меня убили бы, если бы не Льюис, – Сольвейн нервно дернулся, – слушай, я с радостью тебя прощу, только позволь нам с Агатой быть вместе.
– Хорошо, хорошо. Сольвейн я снимаю с тебя запрет соблазнять Агату. Делайте, что хотите.
Сольвейн немедленно наклонился и поцеловал ее. Агата обняла его, с восторгом ощущая ответное объятие.
Теперь у них все будет! Совсем все!
– Ну вот, я тоже хочу, чтобы меня так любили! – надула губы Шарлотта. – Рейвен, поцелуй меня!
Тот немедленно выполнил ее просьбу.
Господин Льюис закатил глаза.
– Я пойду, попрошу сделать мне чаю. Чтобы когда я вернулся, все закончили целоваться, сели и подготовились к совещанию. Мне нужна рабочая обстановка, а не это безобразие. Это замок темного властелина или дом свиданий?
Глава 37. От героя до злодея один шаг.
Гийом сиял. Его желтые глаза горели, как у кота, вышедшего на ночную охоту.
– Нил, я нашел нечто потрясающее! Помнишь, мы обсуждали, был ли у Принца Ричарда дом, и пришли к выводу, что не было? Так вот, я задумался: а где же он жил до того, как стать Прекрасным Принцем? Не на улице же? Я нашел его старый дом! Там все еще живут слуги семьи! Нужно их допросить! Может, Принц Ричард навещал их и делился информацией? Иные дядьки и кормилицы считаются за членов семьи, он мог ими дорожить!
– Захватим Руди и идем, – коротко приказал Нил.
В последнее время он был в паршивом настроении: несколько попыток переубедить Джека обернулись провалом. Он больше не желал иметь дел с Рыцарями-«параноиками» и отказывался спасать Воронов, утверждая, что в городе нет никакого рабства. Нил попытался продавить его, как тогда в архиве, но Джек неожиданно решительно отбился. В нем наконец появилась та самая уверенность, которой ему не хватало, только вот пошла она не на пользу делу, а во вред ему. Прекрасный Принц отказывался подчиняться Рыцарю и больше не верил его словам.
Интрига Великого Ворона удалась на все сто процентов.
Правда, Гийом сомневался, что карлик был подослан им: уж больно странная ситуация была выстроена вокруг Джека. Куда проще было подослать ему «друга»-Ворона, который манипулировал бы им. Но для этого Великий Ворон должен был узнать, что Джек – Трусливый Принц, а он явно не знал: его подданные вели себя расслабленно именно из-за уверенности, что тот за городом.
Нил признавал его аргументы, но результаты говорили сами за себя: Джек перестал им доверять после ситуации с карликом, и это было на руку Великому Ворону. Он захватил город тишком и дергал за ниточки, оставаясь в тени и безопасности. Рыцари не могли найти его. Прекрасный Принц отказывался сражаться.
Чертов ублюдок делал их всухую. Они проигрывали, а он побеждал, даже не вступив в бой.
Информация о Принце Ричарде могла принести хоть что-то полезное. Любая деталь была важна, ведь она могла оказаться ошибкой Великого Ворона, тонкой ниточкой, потянув за которую, они вытащили бы гнусного паука на свет.
По дороге Гийом рассказывал, что сумел узнать о хозяевах: дом был подарком некоего дворянина госпоже Селии де Ланкендорф, матери Принца Ричарда. Она была знатной женщиной и вдовой, но злые языки утверждали, что последнее – ложь, а отец ее детей живет и здравствует, только без нее и ненужных внебрачных отпрысков. Впрочем, Селия де Ланкендорф никогда ни в чем не нуждалась, вела себя безукоризненно и крайне щепетильно относилась к вопросам семейной чести. Упрекнуть ее было не в чем, а за грязные сплетни в ее адрес подросшие сыновья могли вызвать обидчика на дуэль и убить.
– У Принца Ричарда есть брат? – уточнил Нил. – Где он сейчас?
– Давно скончался от какой-то болезни. Во время охоты на Принца он уже был мертв.
– Не повезло, – заметил Рудольф, – хотя иные братья бывают хуже врагов.
Особняк семьи де Ланкендорф был роскошным, но обветшалым. В нем давным-давно никто не жил. Пожилые слуги как могли поддерживали в нем порядок. Рыцарей они приняли с почетом, усадили за стол и выставили нехитрую снедь. В этом доме защитников города уважали.
– Спасибо, что согласились принять нас. Ваша помощь очень ценна и поможет одолеть Великого Ворона, – начал Нил. – Прошу вас, расскажите нам все о вашем бесстрашном господине. Принц Ричард часто навещал вас?
– Раза два был, после победы над злодеем-Элдриком, – вспомнил старый слуга по имени Ральф, – отдал распоряжения насчет дома, назначил нам пожизненное жалованье и ушел. Он не хотел здесь жить.
– Почему же не продал дом и не купил новый? – удивился Гийом.
– Вы что? Это же дом семьи де Ланкендорф! – поразилась старая служанка, по имени Эдит. – Это все равно, что честь свою продать!
– А что станет с домом, когда за ним некому будет присматривать?
Слуги переглянулись.
– Не знаем. Господин Ричард не оставил распоряжений на этот счет.
– Вы были близки с ним?
– Нет, что вы. Все должны знать свое место. У слуг оно свое, у господ – свое.
– Значит, он не приходил сюда перед своим исчезновением?
– Нет, – ответил Ральф, а Эдит неожиданно всхлипнула.
– Какой позор! Господина Ричарда убили неизвестно где, а мы его даже похоронить не смогли как подобает! Так тихо умер, так незаметно… его весь город должен был оплакивать, а все враз забыли! Словно не было его! Он столько для города сделал, не щадил себя ни минуточки, злодея проклятого одолел и людей спас, а никому до этого дела нет!
– Я соболезную вашему горю, – сочувственно произнес Нил, – если вас это утешит, тело Принца Ричарда сожгли Вороны. В некотором роде они погребли его. Прошу вас, расскажите о нем все, что сможете вспомнить.
Эдит вытерла слезы.
– Они оба были такими достойными людьми! По-настоящему благородными. Немного заносчивыми, но справедливыми. Лучшими воинами в городе. Гордыми, сильными, смелыми.
– Они?
– Господин Ричард и господин Антуан. Они были близнецами. Одинаковы, как две капли воды, и не стремились быть разными. Думали об одном, действовали слаженно. Госпожа Селия любила их и очень гордилась ими.
– Проклятый Элдрик пытался их поссорить, – негромко добавил Ральф.
– Как? – встрепенулся Нил.
Это могло быть полезно.
– Прекрасным Принцем мог стать лишь один из них. Но они оба ходили защищать жертв Воронов. Спасали людям жизни и крушили проклятых бандитов Сореса. Великий Ворон Элдрик наблюдал, кому достанется титул Прекрасного Принца. Его Вороны посмеивались, что другой тогда лопнет от зависти и злобы и станет посмешищем всего города. Придется ему признать себя худшим и пойти в Рыцари к более могучему брату. Но господа Ричард и Антуан не велись на эти провокации: они были лучшими друзьями и готовы были принять такой расклад. Это не мешало им биться с Воронами плечом к плечу.