Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но самое странное: при нем не было никакого оружия.

– Чего это ты так разоделся? – Рудольф озвучил его мысли.

– Меня пригласили в гости, – спокойно ответил Принц Джек, – приходить в обносках было бы неуважением к хозяевам.

Так он шел на праздник в богатый дом. Вот почему был наряжен и безоружен. Но даже это не помешало ему броситься на помощь к человеку в беде. Рейвен не выглядел жертвой, он всегда смотрелся угрожающе, и заезжий герой посчитал грабителем именно его. А странную манеру одеваться Принц Джек наверняка привез со своей родины.

Все стало понятно, и больше Нил не собирался об этом думать.

– Я придумал, где тебя спрятать, – сказал он, – Вороны не достанут тебя лишь в одном месте: за городом. Вам обоим нужно немедленно отправиться в пригород и оставаться там, пока я не сообщу, что можно вернуться. Руди, мне нужно, чтобы ты охранял Принца Джека. Оставайся рядом с ним.

– Понял. За минуту соберусь.

– Принц Джек, Рудольф – сильный и опытный воин, он станет отличным Рыцарем. Я прошу принять его на службу. Я готов за него поручиться.

– Тоже бесплатно служить будет?

– Конечно.

– Я только за, но мне кажется, что вы меня с кем-то перепутали, – Джек покачал головой. – Это из-за моей одежды, да? Но я никакой не принц. Если вы ищете принца, путешествующего инкогнито, то это кто-то другой.

– Ошибки быть не может. Те доспехи, возникшие из воздуха, доказывают это. Ты – Прекрасный Принц нашего города.

– Спасибо на добром слове, ты тоже ничего. Небось, пользуешься успехом у женщин? Они любят благородных рыцарей.

Он все еще ничего не понимал, но объяснять было некогда. Потом.

– Я готов, – сообщил Рудольф, – так ты примешь меня в Рыцари? Нужно разобраться с этими крылатыми поганцами.

– Принимаю. А может, в городскую стражу сообщим?

На мощных плечах Рудольфа появились светлые доспехи, а за поясом – здоровенный шипастый цеп. Он одобрительно взвесил его в руке.

– Отличный баланс. Это сила Рыцаря?

– Да. Поспешим.

– Подождите, а мне собраться не надо?

– Нет времени. Я дам вам денег и пришлю гонца с необходимыми вещами. Бежим к северным воротам.

По его приказу стражники открыли их, Рудольф хлопнул его по плечу, Принц Джек попросил поскорее разобраться с проблемой, и они покинули город. Когда ворота захлопнулись Нил испытал сильнейшее облегчение. Все. Успели.

Он медленно побрел домой, поглядывая на небо, и, разумеется, увидел то, что ожидал: группу Воронов, а среди них самого Великого Ворона. Его крылья мрачно сияли во тьме, а белая маска казалась размытым пятном. Видимо, он решил сразу же уничтожить врага.

Нил ухмыльнулся и по-мальчишечьи показал в небо неприличный жест. Ищи-ищи, поганец. Ничего ты уже не сделаешь. Скоро твоя голова полетит с плеч. Принц Джек должен быть великим воином, раз город выбрал его. И Нил с удовольствием понаблюдает за битвой Прекрасного Принца и Великого Ворона, раз уж участвовать в ней не суждено.

Когда человек идет по правильному пути, у него все получается. Город будет спасен. И все будет хорошо.

***

Разбудил его грохот окна и громкий вопль:

– Нил, просыпайся! Где эта скотина? Мы все равно его найдем!

Рейвен суматошно обыскивал дом. Распахивал шкафы, трижды пробежался по всем комнатам, затем рухнул на пол и заглянул под кровать.

Нил широко зевнул и сел.

– Ты слишком бодро скачешь для своей вчерашней раны.

– Ерунда, повелитель мигом залечил.

– Жулик. Я вот выздоравливаю без магии.

– Где он, Нил? Мы все равно его разыщем, не трать зря мое время!

– В сортире прячется.

Рейвен дико взглянул на него, но помчался проверять. Нил тихо фыркнул.

– Очень смешно, – проворчал Рейвен, возвращаясь.

– Ты разбудил меня в пять утра. Что там Великий Ворон, бушует?

– Обеспокоен. Но он умен и найдет способ справиться с любым врагом.

– А козни строит. Больше они ему не помогут.

Рейвен нахмурился.

– Нил, не вздумай связываться с этим смертником. Ты чудом избежал гибели и теперь сможешь жить спокойно.

– Уже связался, – Нил показал свои волшебные доспехи.

Рейвен отшатнулся. На его лице возникло сильнейшее отвращение.

– Теперь ты совсем как Рутгер. Даже доспехи те же. Скоро начнешь резать всех, без разбора.

Нил сжал зубы.

– Не сравнивай меня с ним. Я никогда не убивал невинных.

– Это ненадолго, – в голосе Рейвена прозвучала горечь.

Он развернулся и, не прощаясь, вышел вон. Нил тяжело вздохнул и потер лицо.

Дядина судьба камнем нависла над ним: одинокий Рыцарь, живущий одним лишь долгом и разучившийся отличать добро от зла.

Да черта с два! Не будет он таким. Никогда не поднимет меч на слабого, не назовет монстрами жертв и не отречется от друга, на которого пало проклятье.

Он – Нил Янг и все сделает правильно. А как Принц, Рыцарь или стражник – не имело значения.

Глава 7. Безответственность.

Беда не приходит одна. За две недели до появления Прекрасного Принца Сольвейн сообщил ужасные новости. Льюис слушал его и не верил своим ушам.

– Ты потерял проклятый кулон, и твоя новая подружка его подобрала?

– Я там все обыскал, но его не было! На свидание Агата не пришла. Я разыскал дом Августа Милна, но ее мать сказала, что Агата «заболела». Так же говорила и моя, когда я был проклят. И глаза у нее заплаканные. Скорее всего, проклятье уже сработало.

– Ты хоть понимаешь, что натворил?

– Это не моя вина, а Лавинии! – Сольвейн выглядел пристыженным. – Я не ждал от нее такой низости! Она пригласила меня к себе, заняться любовью, а когда я задремал – сожгла мою одежду! Кто-то из воронопоклонниц придумал, что так можно удержать при себе волшебное существо. Но этого ей показалось мало: Лавиния сообщила, что ее родители вот-вот будут здесь. Если они увидели бы меня голым, мне пришлось бы жениться на ней! Ну, я и рванул прочь, прикрывшись этой ослиной шкурой. А ты бы поступил иначе на моем месте?

– Я бы не пошел в гости к подружке, имея при себе проклятый кулон!

– Он висел у меня на шее! Цепочка расстегнулась!

Льюис потер виски. Ситуация была бы смешной, если бы не имела таких страшных последствий.

– Правильно ли я понял, что, выпрыгнув из постели одной девицы, ты тут же подцепил другую?

– Не веди себя как Рейвен, тебе не идет. Конечно же, я расстался с Лавинией и сообщил ей об этом, прежде чем сбежать, – уверенно ответил Сольвейн, – ее подлость разбила мне сердце. Агата же – чудесная девушка, и я ей очень понравился. Ты бы видел, какая у нее улыбка! И фигурка – залюбуешься!

– И эту чудесную девушку ты проклял из-за того, что думал не головой, а содержимым штанов. Проклятье, Сольвейн, ты был единственным, кто не доставлял мне проблем! Я привык к выходкам Рейвена и Шарлотты, но на тебя всегда мог положиться!

– И сейчас можешь. Послушай, я сожалею, что так вышло. Но ведь ничего непоправимого не случилось.

– Что?

– Однажды ты расколдуешь всех Воронов и Агату тоже, а пока она просто станет одной из нас. Сейчас же не Время Принца, ее жизнь не сильно изменится. А я покажу ей самые красивые городские парки и снова приглашу на свидание. Агата мигом забудет свои печали. Я сумею ее развеселить.

Льюис онемел.

Раскаянье Сольвейна длилось от силы пять минут. Он совершенно не понимал, что натворил, и не испытывал чувства вины. Льюиса до сих пор грызла совесть за то, что он сделал с Бломфилдом и Брауном. А тут – ни в чем не повинная девушка, которой просто не повезло нарваться на безответственного бездельника! А он даже не стыдился своего проступка, считая его незначительной оплошностью!

– Ты сломал девушке жизнь, а теперь хочешь переспать с ней? У тебя хоть капля совести есть?

– Зачем же так грубо? Во влюбленности постель – отнюдь не самое главное.

– То-то ты ради этого «не главного» плюнул на сбор проклятого серебра, – саркастично заметил Льюис, – я поручил тебе важное задание, а ты пренебрег им, что привело к ужасным последствиям. Думать головой ты все еще отказываешься. Значит, придется контролировать тебя, чтобы этого больше не повторилось.

12
{"b":"843064","o":1}