Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он был страшен, как ночной кошмар.

Глядя на него, Шарлотта рыдала все горше и не делала и шага, чтобы обнять. Рейвен взял отполированный поднос и взглянул в него. Содрогнулся и отшвырнул прочь, с громким грохотом. У Льюиса зазвенело в ушах.

– Убирайся, – глухо сказал Рейвен.

– Что? – изумленно переспросила Шарлотта.

– Проваливай. Ищи нового любовника. Здесь полно стражников. Найдешь по вкусу.

– Ты совсем спятил? Мы же с тобой…

– Мне твоя жалость не нужна. Убирайся, я сказал.

Шарлотта вспыхнула.

– Заткнись, идиот! Не нужен мне другой мужчина! Я тебя люблю, дятел тупоголовый!

– Я изуродован, дура! Как ты меня любить будешь? Пошла вон, я сказал!

– Сам иди, дурака кусок! Как хочу, так и буду! Даже если тебе на меня плевать, пока захочу, будешь со мной, бестолочь никчемная!

– Мне не плевать! Я тебя люблю, идиотка! Уйди, пока еще можешь!

Льюис заткнул уши и застонал. От их воплей голова раскалывалась на части.

– Хватит орать! Идите отсюда оба! Нет, стой, сиди на месте! Я сам уйду, а вы орите потише. Шарлотта, потом позови бойцов, чтобы Рейвена отнесли в постель, ему положен покой. Если станет плохо, немедленно разбудите меня.

– Он не умрет? – зло спросила Шарлотта.

– Нет.

– Тогда я ему сейчас такой покой устрою, век помнить будет!

Льюис поспешил уйти в спальню и плотно притворил дверь. Подошел к кровати и рухнул в нее. Свернулся клубком и заснул, устало размышляя, поможет ли Рейвену дальнейшее лечение. Шарлотта то ли берегла его сон и кричала вполголоса, то ли он слишком вымотался, чтобы очередной скандал мог ему помешать. Льюис выспался и проснулся в прекрасном настроении.

Разбудил его Рейвен.

– Повелитель, мы венчаемся. Вставай, нам нужно твое благословение.

Льюис зевнул.

– Гляди-ка, и даже не убили друг друга. А священника где нашли?

– Как где? Пастор Браун согласился помочь. Обрадовался почему-то, сказал, что давно этого ждал. Странный старик. Шарлотта пошла платье выбирать, так что час у нас есть. Знаешь, я чувствую себя совсем хорошо. Повенчаюсь, побуду с Шарлоттой пару часиков и полечу к Нилу. Только если там будет Трусливый Принц…

– Он тебя не тронет. Не нападай на него и все, – Льюис сел, продрал глаза и охнул. – Что с тобой произошло?

Рейвен хмыкнул и пожал плечами.

– Шарлотта говорит, это ее магия. Мужчины, которых она любит, должны быть красивыми. Я не возражаю, раз ей это нужно.

Он небрежно подергал себя за кончик длинной черной косы, которая заметно прибавила в объеме и блеске. Изуродованная кожа исчезла, сменившись ровной, светлой и будто сияющей. Серые глаза стали немного больше, а брови и ресницы вернулись на свое место. Рейвен обрел свою прежнюю внешность, только теперь смотрелся ослепительно красивым, затмевая даже Сольвейна.

Льюис рассмеялся.

– Красавчик! Тебя теперь невозможно бояться.

– А если вот так посмотрю?

Льюис фыркнул.

– На женщин такие взгляды не бросай. А то решат, что ты их соблазняешь.

Рейвен озадаченно нахмурился.

– Ладно, я что-нибудь придумаю. Слушай, я правильно понял, что ты хочешь устроить переговоры с Трусливым Принцем?

– Он тоже этого хочет. Единственный, кто против – Нил Янг. И ты, но я рассчитываю на твою преданность и поддержку. У нас есть шанс все это остановить, пока нет новых жертв.

– Трусливый Принц чуть не убил меня.

– А кто напал первым? Он? Или как обычно?

Рейвен замялся.

– Я должен был тебя защитить.

– Само собой, но ты делаешь это слишком агрессивно. Нападая первым, мира не добьешься. Давай на этом остановимся и не будем возвращаться к кровопролитным битвам. Я не хочу этого. А воля Великого Ворона – закон для его подданных.

Рейвен недовольно подергал себя за косу, но все же кивнул.

– Хорошо. Я уговорю Нила прекратить. Я тоже не хочу его убивать. Но переговоры должны проходить на открытом месте и под охраной бойцов. Если что, используй свои новые чары и беги. Бернард рассказал, что ты проник в убежище совершенно незаметно и без единой царапины, да еще и меня притащил. Удобная магия.

Льюис покачал головой.

– Чары не новые и не мои. Думаю, тебе нужно знать, кто их создатель.

Он все рассказал Рейвену, и тот долго молчал.

– Значит, Элдрик не собирался умирать из-за меня? – тихо спросил он.

– Нет. Он готов был рискнуть, но хотел спасти тебя магией, а не подставлять голову под меч Принца Ричарда. Всегда есть иной выход кроме смерти.

– И мы собираемся просто оставить Время Рыцарей навсегда, но больше не сражаться с ними? Разве так можно?

– Можно, если обе стороны договорятся, и никто нам не помешает.

Рейвен глубоко вздохнул.

– Это невероятно, но ты и раньше воплощал в жизнь самые безумные свои фантазии, повелитель. Давай попробуем. Мне понравилась спокойная жизнь, а Шарлотта очень просила больше не умирать.

Льюис улыбнулся и отправился умываться.

Он привел себя в порядок, прошелся по убежищу, вылечил раненых бойцов и успокоил Воронов. Потом побыл на скромном венчании Шарлотты и Рейвена. Наконец вызвал к себе Агату.

– Вы готовы лететь, господин Льюис? – нетерпеливо спросила она его.

– Куда?

– Как куда? За циркачкой.

Льюис подскочил в кресле.

– Ты знаешь, где она?

– Конечно. А что, в вашем письме Сюзанна этого не написала?

Льюис поспешил вскрыть его и пробежал глазами.

«Дорогой Льюис,

Я знаю, что все в городе ищут красноволосую цирковую колдунью Каллисто (ее настоящее имя Келли и она не колдунья), обвиняя ее в распространении проклятья. Я поговорила с ней и узнала, что она невиновна. Я знаю, где она, и прошу тебя прилететь ко мне, как только сможешь. Но обещай вначале выслушать и не причинять ей вреда. Келли напугана, и мне стоило больших трудов уговорить ее на беседу с тобой».

С уважением, Сюзанна де Брисар.

Льюис отвесил себе мысленный подзатыльник. Почему он не прочитал письмо сразу? Сколько времени оно тут лежит? Давно бы мог уже все решить!

– Сюзанна бывает очень наивной, но может, последуем ее совету? – осторожно предложила Агата. – Вначале поговорим с циркачкой по-хорошему. И я клянусь, что это не ловушка: в таком Сюзанна бы точно не стала участвовать. Она считает вас другом и не станет губить.

Льюис задумался. Ловушку могла устроить сама Каллисто, но вот убить его она точно не сможет. Невиновна? Каким образом та, что привезла в город целый сундук проклятого серебра, может быть невиновна? Но откуда она его вообще взяла? Так. Нужно лететь и расспросить ее. Главное, она нашлась! Сумела же спрятаться так, что никто кроме Сюзанны не нашел!

Льюис бросил взгляд за окно, на светлый день.

– Полетели сейчас. Надеюсь, Сюзанна уже проснулась. Как думаешь, нас впустят в дом наместника?

– Влезем через балкон, она его для меня оставляет открытым.

Льюис и Агата полетели к Сюзанне.

Настроение у Льюиса было превосходным. Рейвен выжил и не изуродован! Циркачка нашлась и скоро он все узнает! Джек не хочет никого убивать, и они сумеют договориться! Возможно даже через Сюзанну. Осталось только решить вопрос с деньгами, но воронопоклонники и родные Воронов им помогут.

В городе вновь настанет мир.

Они влетели на балкон и вошли в роскошную гостиную. Из соседней комнаты немедленно выглянула Сюзанна.

– Агата! Льюис! Вы вовремя, мы как раз хотели с вами поговорить.

– Девушка здесь?

– Здесь. Ты дашь слово ее не обижать? Признаться, я была обескуражена, услышав, что Вороны напали на цирк и участок стражи. Что за бес в тебя вселился? Ты ведь понимаешь, что отдал ужасно дурные приказы своим подданным? Разумные люди так поступать не должны. Я даже начала сомневаться, что ты – Великий Ворон.

Агата хихикнула в ладошку.

Льюис покраснел.

– Ты совершенно права, но давай поговорим об этом позже. Я был в довольно сложной ситуации и сильно рассердился. Я обещаю не вредить Каллисто, если она невиновна. Она там?

130
{"b":"843064","o":1}