Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это была грозная сила, даже без авантюристов, которых Рагс разглядела на стенах и которые практически сияли магией. Не один и не два гоблина из племени Рагс невольно вздрогнули: особенно те, кто не был воином. Но Рагс приказала им двигаться вперёд без страха.

При обычном раскладе, как полагала Рагс, люди позволили бы им приблизиться, обстреливая их заклинаниями и осыпая стрелами. Кавалерия ударила бы по племени с флангов, а авантюристы убили бы десятки гоблинов и всех хобов.

Это была бы резня. Была бы, если бы Рагс была настолько глупа, чтобы напасть на город. А она таковой не была.

Она смеялась, глядя, как люди пялятся на её племя, пересекающее главную дорогу, ведущую из города. Зачем армия гоблинов переходит дорогу? Чтобы добраться на другую сторону. Но почему они не сделали этого вдали от города? Люди уже пересматривали свои тактики. Конные войска обходили племя Рагс на расстоянии. Они не собирались позволить такому количеству гоблинов уйти, ставя под угрозу небольшие деревни или поселения.

Маг на стенах, тем временем, готовил большое заклинание, Рагс это чувствовала. Она напряглась, гадая, заметили ли защитники города кое-что. Рагс не хотела, чтобы её племя потеряло сегодня гоблинов…

От конных войск, окружающих племя Рагс внезапно раздался крик. Группа всадников помчалась к городу, вставая на сёдла и крича на людей на стенах. Рагс увидела, что [Маг] перестал готовить заклинание, и вздохнула с облегчением.

Почему люди не напали на племя? Ответ был прост. С их точки зрения, у гоблинов были заложники.

Сотни человеческих женщин, без сомнения, гоблинских пленниц, которых заставляли делать невыразимые вещи. В целом, это было правдой, и Рагс действительно считала людей ценным активом. Но не в плане заложников.

Люди зашевелились, увидев город. В их взглядах появилась надежда, но когда они увидели армию, выходящую из ворот, то женщины перевели взгляды на гоблинов, гадая, не собираются ли их использовать как предмет торгов. Рагс видела, как ведущая их женщина-авантюристка смотрела то на гоблинов, то на кавалерию, явно раздумывая, не стоит ли устроить прорыв.

Именно поэтому Рагс расположила своё племя так, чтобы между женщинами и городом были гоблины. Она поскакала к женщинам на своем Карнском волке, когда те остановились на месте. Люди в страхе уставились на неё, и авантюристка схватилась за меч.

— Гоблин. Мы хотим отправиться в этот город. Ты понимаешь? Если ты отпустишь нас, мы пообещаем не нападать на твоё племя.

Женщина обратилась к Рагс, переводя взгляд то на неё, то на стены. Рагс пристально посмотрела на женщину, а затем учтиво кивнула.

— Хорошо. Делай.

Авантюристка повернула голову обратно к Рагс с пустым взглядом, словно она не могла поверить в то, что услышала. Она явно не ожидала, что Рагс так легко согласится. Женщина уставилась на гоблиншу.

— Тебе нужны… деньги? Еда? Выкуп?

— Нет. Идти. Но без повозок.

Рагс не собиралась отдавать с женщинами лошадей или повозки. Она сделала мягкий прогоняющий жест, пока авантюристка на неё пялилась.

— Идти, идти. Люди не нужны. Слишком медленные. Едят много. Лица страшные. Идти, идти.

Половина женщин встрепенулись при этих словах, но Рагс просто продолжала размахивать руками, повторяя жесты. Авантюристка продолжала глядеть на Рагс, но через мгновение, похоже, поняла, что гоблинша искренна, пусть и неизвестно почему.

Какие мысли были у людей на стенах города при виде на то, как пленные люди отделились, сформировав группу и медленно двинулись к городу, прочь от злобного гоблинского племени? Рагс понятия не имела. Но она сразу же заставила своё племя шагать, пересекая дорогу и уходя глубже в пустоши.

Это была чисто отвлекающая тактика. Отвлечённые пленницами, горожане были только рады избежать боя. Как только между племенем и женщинами образовалось значительное расстояние, кавалерия немедленно сомкнулась. Они образовали стену между гоблинами и женщинами, что позволило племени Рагс беспрепятственно продолжить свой весёлый путь. Люди на стенах кричали, бегали, несомненно, готовясь принимать беженцев.

Но люди закричали громче, когда увидели, как от уже удаляющегося племени отделился одинокий гоблин и поскакал к женщинам. Люди схватились за луки, но стрелять не стали. Потому что, разумеется, это был всего лишь одинокий гоблин, не представляющий угрозы, пусть он и ехал верхом на Карнском волке. Людей охватила, свойственная их виду черта – любопытство.

Рагс поскакала обратно к человеческим женщинам, не обращая внимания на конных воинов, которые рассредоточились, окружая её. Они могли бы попытаться стащить её с волка… на этот случай у Рагс в потной ладони был зажат драгоценный камень [Ужаса], но авантюристка окликнула и остановила воинов.

— Видишь? Люди идти, — сказала гоблинша, остановив своего Карнского волка в нескольких шагах от человеческой женщины.

Волк фыркал и принюхивался к человеку, но та без страха смотрела на Рагс.

— Ты отпустила нас. А другой гоблин… он освободил нас из горы. Почему?

— Настоящие гоблины.

Рагс повторила это, и на этот раз авантюристка, казалось, поняла. Она помедлила, а затем склонила голову.

— Мы в долгу перед вами. Но вы гоблины…

Проще говоря, всё ещё отбросы, подлежащие истреблению с лица мира. Рагс кивнула, всё так же приветливо. Затем она указала на человеческую авантюристку, на её покрытое синяками лицо.

— Плохой гоблин сделал. Плохой гоблин.

Женщина напряглась. Затем она кивнула. В её глазах горела ненависть.

— Да. Он живёт в горе. Я запомнила его лицо.

Рагс указала в ту сторону, откуда они пришли.

— Горные гоблины. Да. Большое племя. Большой лидер. Великий Вождь. Трембораг.

Женщина застыла.

— Трембораг? Гоблин с именем?

— Да.

Рагс энергично кивнула. Она взмахнула руками, жестикулируя другим людям… воинам, которые из любопытства подошли поближе, и командиру их отряда, который выглядел крайне заинтересованным в том, что она говорит.

— Трембораг. Очень страшный. Сильный. Сражался в гоблинской войне. С Королём Гоблинов.

Среди людей пронеслись шёпотки. Рагс нравилось это слово. Шёпотки. Эти вздохи, бормотания и многозначительные взгляды друг на друга. Авантюристка побледнела.

— Спасибо, что рассказала мне об этом. Он будет… мы сделаем всё необходимое.

Они соберут большую армию пойдут в атаку. Но Рагс ещё не закончила. Она указала в направлении горы, всё ещё видневшейся вдали.

— Гора. Великий Вождь.

— Да?

Женщина нахмурилась, явно недоумевая, почему Рагс повторялась. Гоблинша усмехнулась и указала на юг:

— Гоблин-Лорд.

Ещё вздохи, но на этот раз удивления в них было меньше. Рагс видела, как человеческая женщина нахмурилась, а затем пришла к выводу:

— Они… собираются объединить силы?

Близко. Выражение лиц других людей было бесценным. Рагс кивнула, притворяясь обеспокоенной. Затем она помахала рукой человеку.

— Прощайте.

— Что? Ох… ты уходишь?

Рагс кивнула и посмотрела на всадников. Те явно не были уверены, стоит ли её отпускать. Честь – это одно, но в конце концов она ведь гоблин. Авантюристка перевела взгляд с Рагс на конных воинов и повысила голос:

— Пожалуйста, отпустите её. Она спасла нас. Я не думаю, что она… враждебна.

— Но мисс…

— Вы её слышали. Сделаем исключение. Беру на себя всю ответственность. Разойтись! — воскликнул предводитель всадников.

Всадники посторонились, и Рагс кивнул авантюристке. Женщина пристально смотрела на гоблиншу, пытаясь встретится с ней взглядом.

— Прежде чем ты уйдешь… кто ты? У тебя есть имя?

Рагс сделала паузу. Она повернулась, тормозя своего Карнского волка, и усмехнулась женщине указывая на себя.

— Рагс. Вождь племени Половодных Равнин.

Затем она пнула своего волка, и тот, бросив на гоблиншу недобрый взгляд, бросился прочь. Стоило ей убраться подальше, как ворота открылись, и наружу хлынули люди, требуя рассказать, что произошло. Там было много драмы, плача и путаных объяснений, вне всяких сомнений. Но это были проблемы людей. Рагс сделала то, зачем пришла.

885
{"b":"842590","o":1}