Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уже лучше.

Церия вздохнула, но её глаза загорелись, когда она принялась изучать последнее кольцо, деревянное, прочерченное чёрными линиями в грубом узоре, а затем отполированное до блеска. Полуэльфийка помедлила, пролила немного своего напитка, чтобы смыть кровь, и подтолкнула Фишеса.

— Эй, посмотри на это. Может, я неправильно всё прочитала, но если сравнить это с [Защитой от Стрел]…

Фишес наклонился, чтобы посмотреть, и Эрин подумала, что эти два мага похожи на взволнованных исследователей, склонившихся над рукописью, или, может быть, на археологов, рассматривающих кусок разбитой керамики на месте раскопок. Трактирщица предположила, что, для того чтобы определить чары, нужно знать сами заклинания, которые в них вложены.

— Магия сложнее, чем кажется, да?

Лион замерла, когда вошла в дверной проём, и сурово уставилась на Эрин.

— Разумеется, сложнее.

Торен подтолкнул её двумя ведрами, которые нёс, и девушка затопала на кухню. Эрин увидела, как Фишес проследил за узором на кольце, а затем поднял голову.

— Ценная находка. Одноразовое регенерирующее зачарование отклонения?..

— Достаточно близко. Да, этот хорош.

Церия положила кольцо на стол и посмотрела на остальных.

— Это кольцо отклонит одну пущенную в вас стрелу, а затем магия уйдёт на перезарядку, пока оно не сможет сделать это снова. Оно стоит хороших денег… как минимум, десять или двадцать золотых, возможно, до сорока, в зависимости от того, насколько сильное заклинание отклонения и как быстро оно восстанавливается. Но ещё я вижу, что оно пригодится одному из нас. Что скажете?

Йивлон уставилась на кольцо и почесала голову.

— Я для такого ношу шлем. Ксмвр мог бы использовать его, но у него есть внешняя… кожа.

Ксмвр кивнул.

— Мой панцирь выдержит большинство стрел. И я уже забрал половину всех предметов здесь. Я думаю, это больше подойдёт в руки одного из вас двоих?

— У него не так много магической утечки. А мне бы не помешала защита.

— Моя мантия не зачарована.

Церия и Фишес долго смотрели друг на друга, но потом полуэльфийка вздохнула. Фишес взял кольцо, а Церия уселась поудобнее.

— Я получаю право первого выбора любой книги заклинаний, понятно?

— Приемлемо.

Эрин широко улыбнулась. Всего лишь раздел добычи, но было что-то… захватывающее в том, чтобы наблюдать, как это происходило. Ей казалось, что она сама участвовала в этом приключении, и она не могла не спросить:

— Хорошо, теперь у вас есть несколько магических предметов. Что дальше?

Все четверо авантюристов сделали паузу и посмотрели друг на друга. Церия пожала плечами.

— Думаю, мы зарегистрируем своё имя, а потом возьмёмся за какие-нибудь лёгкие поручения, пока не накопим денег. Зачистка канализаций, охрана… всё в таком духе.

Эрин немного опечалилась.

— О. Ничего вроде походов или исследования подземелий?

— Посмотри, как хорошо всё вышло в прошлый раз.

Церия влепила Фишесу подзатыльник. Тот хмуро уставился на неё, а Йивлон горько улыбнулась.

— Авантюризм – это не только большие исследования, Эрин. Нам нужно накопить денег, прежде чем мы сможем выполнять более крупные задания, а потом… ну, это также зависит от того, найдём ли мы что-нибудь хорошее. Эти руины предоставляли крупные шансы, ну или так мы все думали. Вот почему все команды решили рискнуть всем.

— А теперь их нет, и мы снова обнищали, — вздохнула Церия, придвигая свою кружку поближе к себе.

Всё прежнее восхищение исчезло, и полуэльфийка уставилась в свой напиток.

— Убивать крыс. Так я начала свою карьеру. Я убила более тысячи этих проклятых тварей, пока не нашла работу получше, и думала, что мне больше никогда не придётся снова этим заниматься. Но вот я здесь. Убиваю крыс.

— Они такая большая проблема?

— Когда они плодятся и порождают гигантских особей длиной с минотавра, то да. В основном они просто слишком крупные для большинства кошек и разносят чуму, поэтому мы зарабатываем медяки за каждый принесённый хвост.

Фишес шмыгнул носом.

— Я ненавижу канализацию. Моя мантия…

— Просто выучи очищающее заклинание!

— Книга есть?

— Мне неприятно это признавать, но мои доспехи будут вонять несколько месяцев после этого.

Йивлон вздохнула, и даже Ксмвр кивнул.

— Мне неприятен запах, но я хочу помочь группе, в которую вхожу. Независимо от места.

Эрин перевела взгляд на него и слегка улыбнулась. Похоже, он действительно пытался сделать то, что она предложила – стать частью группы, как Клбкч и Паун. Но улыбка трактирщицы померкла, когда она посмотрела на удручённых авантюристов.

— Эм, ну, может быть, вы сможете выполнить и другие запросы.

— Да.

— Может быть.

— Вряд ли.

Церия вздохнула.

— Со всеми этими авантюристами вокруг мы можем получить одну или две хорошие работы, но постоянная работа будет заключаться в том, чтобы стоять на страже ночью или убивать вредителей. Даже если мы отправимся на север, в Эстхельм, – а на это потребуются монеты, которых у нас пока нет, – лучше начать с малого. Нам нужно хорошее снаряжение, прежде чем мы возьмёмся за такие задания, как борьба с мольдведями.

— Что такое?..

— Оно летает, и оно медведь. С антеннами. И когтями.

— Оу.

— Некоторые из них ядовиты.

— Ах.

— Но, честно говоря, я бы взялась за них, если бы у нас были монеты. Если…

— Месяц работы? Тогда мы сможем рассмотреть более рискованные миссии.

— Да. Просто… мне жаль, ребята. Я бы хотела, чтобы у меня были для вас новости получше, но если вы все готовы…

Церия беспомощно огляделась вокруг. Йивлон кивнула.

— Я с тобой, Церия. Я уже говорила тебе об этом.

Фишес пожал плечами.

— Полагаю, пробираться через грязь вместе с тобой предпочтительнее, чем работать с другими.

Ксмвр слегка склонил голову.

— Я буду усердно помогать, чтобы сполна использовать предоставленную вами возможность.

Церия улыбнулась. Это была слабая улыбка, но всё же улыбка. Она встала и положила руку на стол.

— Прошу прощения. Прошло так много времени, с тех пор как я это делала, что я почти забыла. Но когда мы собираемся в команду – это особенное событие. Я была членом Рогов Хаммерада в течение многих лет; я была там, когда мы с Гериалом и Кальрузом её основали, и тогда мы были величайшими друзьями, самыми близкими товарищами. — Она покачала головой, и на её лице промелькнула тень. — Теперь они мертвы. Вот что в конце концов с нами происходит. Но все Рога сражались до конца, кроме одной, которая бежала, потому что её друзья пожертвовали собой, чтобы сохранить ей жизнь. Что ж, Рога Хаммерада не исчезнут, пока я жива. И если вы будете сражаться рядом со мной, то Рога Хаммерада будут сражаться и дальше.

Йивлон мгновенно поднялась и положила руку на стол. Эрин затаила дыхание, когда встал Фишес.

— Ты сохранишь это имя? Я полагаю, оно пришло от минотавра, не так ли?

Церия пожала плечами.

— Если только у тебя нет ничего получше?

— У меня нет. И я буду сражаться плечом к плечу с тобой, Спрингуокер. За плату, разумеется.

— Разумеется.

Фишес осторожно положил руку на стол. Он улыбнулся, и на секунду Эрин показалось, что сейчас он выглядит так искренне, как никогда прежде. Ксмвр был последним. Он колебался.

— Я пришёл сюда в отчаянии. Мне порекомендовали… действительно ли это нормально для такого, как я, присоединиться так быстро?

Церия и Йивлон рассмеялись.

— Таков уж авантюризм. Мы спонтанны. Враг может стать другом, и судьба может измениться в одно мгновение. Если ты с нами, только не предавай нас.

Он кивнул.

— Не предам. Клянусь.

Четвёртая рука присоединилась к кругу. Эрин затаила дыхание, как и дрейк, стоявший позади неё. Церия, Йивлон, Фишес и Ксмвр на мгновение сцепили руки, а затем отступили назад.

— Рога Хаммерада снова живут.

Йивлон покачала головой.

— Они никогда и не умирали.

490
{"b":"842590","o":1}