Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Церия с подозрением посмотрела на Фишеса, а Эрин моргнула. Неужели Торен был настолько впечатляющим?

— Кажется странным, что ты бесплатно отдал подобное Эрин.

Фишес помедлил, а затем пожал плечами.

— Ну, я был в небольшом долгу перед ней за свои обеды, и я наблюдал за её безупречной работой с антиниумами. Такие личности, как Паун… мне показалось, что она оценит столь прекрасного работника.

— Думаю, так и есть.

Это было странно, но Торен был неоценим. Эрин задумалась об этом, пока Церия отодвигала пустую миску и расставляла что-то на столе.

— Ладно, сейчас я чувствую себя немного бодрее. Пора подвести итоги того, что мы получили от гоблинов.

— Что?

Эрин уставилась на Церию, которая достала два кольца, короткий меч и странное ожерелье из грубой кожи с большим когтем на конце. Полуэльфийка аккуратно положила все четыре предмета на стол, и все авантюристы склонились над ними.

— Что это?

— Магия. Точнее, это все магические предметы. Мы сняли это с тел мёртвых гоблинов.

Это было ясно видно. На одном из колец была кровь. Эрин вздрогнула, но Фишес и Церия не обращали на кровь никакого внимания, пока их пальцы были направлены на кольца. Эрин ожидала, что они возьмут одно из них в руки, но ни один из магов этого не сделал. Более того, трактирщица заметила, что Церия доставала все четыре предмета, прикрыв руку платком, а когда полуэльфийка перевернула ожерелье, то снова воспользовалась им.

— Почему ты не трогаешь их? Они опасны?

— Это возможно. Одно из правил, которому учат всех авантюристов: не трогай магические предметы, если не знаешь, что это такое. На них могут быть ловушки или защита от кражи.

Йивлон кивнула. Она держала руки подальше от магических предметов.

— В худшем случае они могут убить пользователя или взорваться. Даже если они не столь опасны, я видела, как предметы начинали кричать, испускать ужасный газ или просто плавиться.

Эрин посмотрела на предметы на своём столе, а затем встала позади Церии.

— Оу.

— Не волнуйся. Мы уже делали такое раньше. Мы ничего не разрушим, — успокоила полуэльфийка Эрин, пока изучала предметы с Фишесом.

Маг что-то бормотал себе под нос, но не делал ничего явно магического. Церия вернула своё внимание к мечу, нахмурившись.

— Кроме того, не похоже, чтобы на них были особенно сильные чары.

— Ты можешь это сразу сказать?

— О да. Предметы обладают определённой… интенсивностью. Помнишь, у магии есть уровни? Это похоже. Я бы сказала, что чары на предметах 1-го Уровня… может быть, на этом кольце в лучшем случае 2-го. Учти, даже 1-й Уровень – это всё ещё хорошо; не то чтобы зачарования бывают бесполезными.

— Ах, но вот это из их числа.

Фишес постучал по рукояти меча, глядя на Церию.

— Очень распространённое. Это всего лишь малое укрепление, ты согласна?

— Рада видеть, что ты ждал меня, чтобы подтвердить это, — хмыкнула Церия, но кивнула, подняв меч. — Это всего лишь базовое заклинание закалки. Оно повышает прочность клинка, но не остроту или что-то ещё. Полагаю, немного лучше, чем ничего; Йивлон, Ксмвр, хотите его взять?

Йивлон покачала головой.

— Я подозреваю, что мой длинный меч в любом случае лучше по качеству.

— Правда?

Эрин удивлённо посмотрела на меч Йивлон. Он, конечно, был… более блестящим, но был ли он лучше, чем зачарованный?

— Конечно, — фыркнул Фишес, когда Ксмвр принял меч. — Качественная сталь, выкованная экспертом? По сравнению с ней, это просто железный клинок… приемлемого качества, но не настолько хорошего, чтобы сравнивать. Магия не может заменить материал, на который она воздействует.

— Нет, если только магия недостаточно мощная. Похоже, это просто случайные безделушки, украденные гоблинами.

Церия посмотрела на ожерелье и поморщилась.

— Эй, это выглядит в точности как столовая в Вистраме, не так ли, Фишес?

Маг посмотрел на ожерелье и кивнул.

— Действительно. Сопротивление или обнуление воздействия неправильно приготовленных продуктов питания.

Эрин не могла поверить своим ушам.

— Ты имеешь в виду, что оно останавливает пищевое отравление?

— Если съесть много сырых яиц, то оно не спасёт. Я бы взяла его, но боюсь, что магия не изолирована должным образом.

Церия пожала плечами, поднимая ожерелье. Эрин понятия не имела, что она имела в виду, о чём и сообщила.

— Ну, магам трудно носить магические предметы, если только они не сделаны качественно. Возьмём, к примеру, мою мантию – она не пропускает магию, а её чары… плотно сплетены. Это лучшее описание, что я могу дать. Но вот что-то вроде этого…

Полуэльфийка слегка щёлкнула по когтю на ожерелье и покачала головой.

— Оно будет мне мешать, когда я попытаюсь произносить заклинания. Вот пример. Если бы на мне было кольцо, дающее сопротивление огню, и я бы попыталась произнести [Огненный Шар], магия кольца попыталась бы отменить мою. Ну, всё гораздо сложнее…

— …Намного сложнее.

— …Заткнись, Фишес. Но общая идея именно такая. Ношение этого ожерелья помешает многим моим заклинаниям. Я могу обойти его, но это займёт немного больше времени и маны, а это не стоит сопротивления несварению.

— Понятно.

Эрин уставилась на коготь. Ей он был не нужен; если она приготовит плохую еду, то заслужит боль в животе. Но, к её удивлению, Ксмвр снова поднял руку.

— Я прошу прощения за свое неприличное поведение, но я полагаю, что это принесёт мне наибольшую пользу.

— Правда?

Он кивнул Эрин.

— Возможно, это изделие позволит мне употреблять продукты с глютеном.

— Эй, это хорошая мысль! И не похоже, что это дорогая вещь; вот.

Церия бросила ожерелье Ксмвру, который поймал его и склонил голову.

— Я очень благодарен.

— Я уверена, что оно не повлияет на чары на коротком мече, верно, Фишес?

Он кивнул, а Эрин почесала голову.

— Значит, чары на разных магических предметах?..

— Влияют друг на друга. Это естественно. Если бы это было не так, каждый авантюрист смог бы носить на себе тысячи заклинаний, — кивнул Фишес, пока Церия изучала два кольца.

Он указал на Йивлон.

— Как вы думаете, почему эксперты в физическом бою обычно используют только меч и щит всего с несколькими зачарованными предметами? Почему бы не зачаровать каждый элемент доспехов?

Эрин понятия не имела, что обычно носили авантюристы. Фишес тем временем продолжил:

— Это, разумеется, возможно, но мастерство и искусность, с которыми придётся работать над каждой частью снаряжения, будут необычайно высоки. Поэтому только самые легендарные воины могут иметь несколько зачарованных предметов, а большинство авантюристов в основном ограничиваются одним зачарованным клинком и кольцом.

— А мы, авантюристы Серебряного ранга, как правило, слишком бедны для всего этого.

Церия вздохнула и бросила одно из колец Фишесу. Тот принялся изучать его, пока полуэльфийка перевела взгляд на Эрин.

— Получить магические предметы или найти их – это первый шаг к Золотому рангу. Например, моя мантия – это половина того, что мне может понадобиться. Если бы у меня была хорошая палочка или посох, а также книга заклинаний более высокого Уровня, я могла бы назвать себя авантюристкой Золотого ранга.

— Ещё одно никчёмное кольцо. Незначительные чары против холодной погоды.

— Ага. Продадим его за золотой или два… если только вам не холодно, Йивлон? Ксмвр?

Двое покачали головами, пока антиниум застегивал ожерелье на своей шее.

— Я и так взял слишком много.

— Я подчиняюсь решению магов.

Йивлон улыбнулась Ксмвру, неловко, но Эрин впервые видела, как она улыбнулась именно антиниуму.

— Полагаю, теперь ты один из нас, Ксмвр. Не беспокойся так сильно о формальностях или долге; когда придёт время, мы знаем, что ты нам поможешь.

Антиниум выдержал паузу, а затем кивнул.

— Понятие о социальном долге было мне передано. Я буду помнить об этой услуге.

489
{"b":"842590","o":1}