Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У Гарии отпадает челюсть. Она смотрит сначала на меня, затем на Фалса и качает головой.

— Правда? Я и не знала, что они столько стоят. Я присматривалась к сумке из трипвайна, ну, знаете, для защиты, но даже это мне было не по карману.

Она краснеет и замолкает, словно думая, что мы с Фалсом её осудим. Да, мы с ним могли бы позволить себе одну или две, но я не такой человек. И он тоже, по крайней мере, я так думаю. А вот Персуа – да, так что я полагаю, что в прошлом…

Я рада, что её здесь нет. Я всё ещё должна ей раздробленную ногу, и она всё ещё имеет на меня виды, если я правильно думаю. Но вернёмся к магии.

— Это дорогое кольцо.

— Ну, это больше похоже на снаряжение для авантюристов. Бегуну оно тоже неплохо подойдёт, но нам не нужно такое оружие. По крайней мере, если мы не выполняем работу Курьера. А что, ты надеешься им стать?

— Об этом можно подумать.

Гария смотрит на меня так, словно я объявила, что хочу стать авантюристом Золотого ранга. Что, в общем-то, и есть Курьер, верно?

— Так ты говоришь, что всё самое стоящее обойдётся как минимум в несколько тысяч золотых, верно?

— Думаю, да. Есть много магии ограниченного применения за меньшую стоимость, но если ты хочешь что-то, на что можно положиться, нужно быть богачом.

Ладно, посмотрим. Будем считать настоящий магический артефакт практически эквивалентом суперкара или… или истребителя из моего мира. Единственное различие здесь в том, что некоторые носят в кармане эквивалент ядерной бомбы. Возможно, с тем же эффектом.

Гази носила броню, которая даже не поцарапалась, когда её били. Её меч легко прорезал всё, за исключением кожи Рэлка. Интересно, сколько стоило её снаряжение? Или тот свиток телепортации?

— Риока.

Фалс выводит меня из задумчивости. Он серьёзно смотрит на меня, как и Гария.

— Что?

— Ты действительно хочешь стать Курьером? Я не знаю, что происходило в Лискоре, но до меня доходили слухи. Нападение нежити?

— Я его пропустила. Но Курьер – это мечта, верно? Если там лучше платят, я стану им.

— Верно.

Фалс почему-то кидает взгляд на Гарию. Она тоже выглядит неуверенно. Это значит, что они хотят что-то сказать и не знают, как я это восприму. Я пристально вглядываюсь в Фалса.

— Давай, говори.

— Риока. Если ты не повысишь уровень, то никогда не станешь Курьером.

Фалс говорит это мне в лицо, глядя прямо в глаза. Он жестом указывает на Гарию.

— Гария рассказала мне, и слухи распространяются. Ты один из наших лучших Бегунов, Риока. Но даже для Уличных Бегунов эта работа опасна. Городские Бегуны рискуют жизнью, и многие из нас уходят на пенсию каждый год. Но Курьеры – другое дело. Ты самый быстрый Бегун в местных Гильдиях, но ты ещё недостаточно быстрая, чтобы стать одним из них, Риока. Через год или два даже Гария сможет тебя обогнать.

***

Я моргала, глядя на Фалса. Я, скорее всего, ослышалась. Гария обгонит меня? У неё ужасная форма. Она медленная, пусть и сильная, и её тело не приспособлено для такого бега, как у меня. Она…

У неё класс [Бегуна]. 11-й Уровень, или, по крайней мере, был, когда мы впервые встретились. И, я полагаю, если она продолжит повышать уровень, то станет быстрее?

В этом имелся смысл, но я не могла представить, что Гария когда-нибудь победит меня в гонке. Но Фалс был настроен серьёзно, поэтому я пыталась ответить, не откусив ему голову:

— Пришло время думать о большем. Большем и лучшем.

— Это достойно уважения, но ты никогда не видела Курьера, не так ли? Они могут за несколько часов преодолеть расстояние, на которое у нас с тобой уйдут дни.

— Хм. Ну… у меня действительно нет класса.

Я почувствовала облегчение, сказав это, хоть это и заставило Гарию уставиться на меня так, будто у меня полголовы. Но Фалс просто нахмурился.

— У тебя есть… какая-нибудь причина для этого?

— Личные предпочтения. И я не собираюсь их менять.

Он покачал головой, не понимая меня.

— Ну, я буду первым, кто признает, что ты можешь победить меня в гонке даже без уровней. Все мои навыки направлены на то, чтобы чувствовать опасность и сохранять выносливость. У меня нет навыков для движения, но мне повезло. Пока что мои навыки помогли мне выжить.

Он указал жестом на доску с запросами в другом конце зала.

— Послушай, Риока. Если ты хочешь стать Курьером, тебе нужно было либо бегать как ветер… Либо выполнять достаточно запросов, чтобы обезопасить себя даже от нападений бандитов, убийц и так далее. Брать на себя опасные доставки, вроде той работы с Рогами Хаммерада и той, что была на Высоких Перевалах, – это неплохое начало.

— Хорошо. Но у меня есть какой-нибудь способ сделать себе имя?

Деньги. Заработать деньги. Восемьдесят золотых за холодильные шкафы для Эрин? Ей и мне понадобится гораздо больше, и, если две мои глупые идеи не сработают, мне нужен запасной план. Бег – это честная работа.

— Большинство Городских Бегунов совершают короткие перебежки из города в город. От Целерса до Ремендии, Окры, Целума и даже до Эстхельма, но почти никогда – до Лискора.

— Но лучшие Бегуны путешествуют по всему континенту.

Я чуть было не сказала «настоящие» Бегуны, но вовремя прикусила язык. Я никогда не бегала так далеко, а Гария тоже Бегун, по-своему.

Фалс кивнул.

— Всё дело в торговле и знати. И в руинах, полагаю, тоже. Все действительно влиятельные дворяне и Пять Семей живут ближе к северу. И многие важные места для авантюристов тоже находятся на севере, так что там больше бизнеса. А торговля происходит в наших портовых городах, так что…

— Какой из них самый большой?

— Первая Посадка. Если хочешь увидеть наш самый большой город, то тебе нужно пройти весь путь на север, пока не достигнешь океана.

Гария вклинилась в разговор. Полагаю, она хотела произвести впечатление на Фалса. Или помочь мне.

— Там тоже есть знаменитое подземелье. Одно из магических, которое постоянно извергает монстров и сокровища.

Магические подземелья? Как Руины? Или… магические? Какую разницу вносила магия? Думаю, я узнаю позже.

— Хорошо, предположим, я возьму запрос на поход туда. Сколько за это придётся заплатить? Есть ли свободные места?

Фалс покачал головой. Что я сказала не так на этот раз?

— Риока, если бы отсюда туда и были бы какие-то запросы, то исключительно для Курьеров. Кроме того, большинство людей составляют свои запросы так, что один Бегун доставляет их в город по пути, а следующий Бегун несёт груз дальше и так далее. Так ты много работы не найдёшь…

Дун.

Фалс прервался и нахмурился. Я повернула голову, а Гария моргнула и указала на одно из окон Гильдии.

— Эй, что это?

Головы повернулись, когда что-то ударилось об оконное стекло. Я бросила один взгляд и прикрыла глаза. Фалс прищурился и посмотрел на Гарию.

— Я не могу разобрать. Это?..

— Зимние спрайты!

Половина Бегунов в зале застонали или забормотали. Один из Бегунов, который уже собирался уходить, убрал руку с дверной ручки, когда маленькая обнажённая фея* застучала по стеклу и заглянула в зал.

*Не возбуждайтесь. Там не на что смотреть, так как у фей внизу ничего нет. А может, они просто носят обтягивающую одежду? В любом случае, тот, кто интересуется феями, болен… или Гаргамель. Учтите, я буду болеть за него против Морозных фей.

— О нет. Почему один из них заинтересовался этим местом?

— Я не выйду, если эти твари будут там витать. Мой запрос может подождать.

Гария уставилась в окно и воскликнула, когда вторая фея присоединилась к первой.

— Смотрите, их всё больше! Это рой!

Фалсу явно поплохело. Он вздохнул и покачал головой.

— Этого только не хватало. Не знаю, много ли у тебя спрайтов там, откуда ты родом, Риока, но мой совет: держись от них подальше, если не хочешь получить ещё одну сломанную кость.

Ладно. Пришло время болезненного признания или симуляции невежества?

— Я… видела их раньше. Возможно, они прилетели сюда за мной.

301
{"b":"842590","o":1}