— А каково его истинное предназначение? — жадно спросил Фокси.
Фергюс задумался.
— Я не знаю всего, но, может быть, знает дедушка Дисси, он Старший Хранитель памяти…
— Я отправлю дедушке письмо об этом, когда мой флайлиз вернётся, — заявила Дисси.
— Ой, письмо! — спохватился Фергюс. — У меня же книга с собой! Сейчас всё узнаем!
— У тебя рунная книга?! И ты молчал! — укорила девочка своего друга.
— Извини, забыл, — виновато сказал Фергюс, доставая книгу со страницами, где переливались зеленоватым светом странные значки.
Раскрыв много повидавшую книгу, Фергюс стал быстро заполнять такими же значками одну из страниц. Значки быстро исчезали. Фокси зачарованно смотрел на этот процесс.
— Как ты это делаешь? — спросил он у Фергюса.
— Подожди, потом, — остановила его Дисси шёпотом. — Не мешай, ему ведь нужно сконцентрировать внимание для пересылки письма…
— Всё готово! — объявил Фергюс. — Можно ждать ответа от Сяо Лю. Что ты хотел, Фокси?
— Что это за книга? Как это ты сделал?
Фергюс довольно ухмыльнулся:
— Пожалуй, я многое должен рассказать тебе. А если я что-то забуду, то Дисс мне поможет.
Дисси кивнула, и Фергюс начал рассказывать о Хранителях Памяти, боевых магах и двух Менгирах…
Глава 181. В ожидании рассвета
Для Долорес время тянулось медленно. Эйлин заняла позицию около двери, нервно поигрывая бронзовым ножом, Нелли подтянула кресло ближе к матери и тоже уселась. Загораживая выход. Выражение лёгкого идиотизма на лице Мелиса сменилось недоумением:
— А что, вы не предложите Долорес чаю или кофе?
Эйлин промолчала, зато Нелл сладчайшим голосом ответила:
— Нет, Мелис, лично у меня для Долорес есть только порция свежайшего яда.
— Нелли, зачем ты так! — укорил её юноша. — Я знаю, что ты на самом деле так не думаешь.
— Интересно, откуда, неужто научился мысли читать? — хмыкнула Нелл.
— Нет, просто знаю, что в глубине души ты добрая.
— Да-да, именно что в глубине…
Долорес следила за их перепалкой, а потом, склонив голову набок, произнесла:
— А что будет, если я сейчас закричу?
Эйлин высоко подняла брови:
— Надо же, а я об этом и не подумала!
Она сделала вращательное движение рукой, и шёлковый шарфик Долорес туго затянулся на её шее, не давая дышать. Девушка пыталась руками ослабить давление на горло, но какая-то невидимая преграда мешала поднять руки. На лице Долорес отразился испуг.
— Батюшки, сейчас стены рухнут от крика, страшно-то как! — насмешливо заметила Нелли. — Или ты кричишь шёпотом?
Эйлин опустила руки, и шарф сам собою развязался. Долорес тяжело дышала.
— Говоришь, собираешься кричать? — Эйлин внимательно смотрела на Долорес, и та отрицательно помотала головой.
Мелис укоризненно смотрел на своих спутниц.
— Не бойся, Долорес, я буду тебя защищать, ничего плохого с тобой не случится! — он встал рядом с девушкой и положил руку на эфес меча, который успел найти и прицепить на пояс.
— Что-о? — потеряв остатки самообладания, Нелли вскочила с кресла.
— Сядь!! — рявкнула Эйлин, при этом она пристально смотрела на Долорес.
Нелли и Долорес одновременно опустились, первая — на кресло, вторая — на подставленный ей стул.
— Вообще-то я Мелису велела сесть, — уточнила волшебница. — И хочу добавить, что лучше бы ты, Мелис, снял Огнистый Меч.
Мелис сел, но меч отдать наотрез отказался. В наступившей тишине Эйлин внимательно прислушалась к мыслям окружающих её молодых людей. В душе Нелли бушевала буря, но внешне она отчаянно старалась сохранить хладнокровие. Мелис был несколько испуган и растерян, он не знал, что предпринять, поэтому Эйлин незаметно сделала так, что он не смог бы вытащить меч из ножен. Мало ли что может натворить глупый мальчишка! Долорес была в ужасе, кричать она передумала, мечтала только выбраться живой из такой передряги. «Нашла передрягу, дурочка, — мысленно усмехнулась Эйлин. — Тебя бы к Скале Теней — вот там была передряга».
— Скажи, Нелл, а чего это Солус такой изодранный вернулся? — обратилась колдунья к дочери.
— Да, кстати, о твоём Солусе, — воинственно начала было Нелли. — Расскажи-ка поподробнее, что там у вас было в Депьярго?
Эйлин почувствовала, что её дочь кое-что знает. Но было не время для объяснений, и Эйлин настояла, чтобы Нелли вначале ответила на её вопрос.
— Ну да, да, он вернулся такой, будто дрался с сотней бешеных кошек, — вспомнила Нелли.
— Я взгляну, что он там делает, а ты покарауль наших голубков. Сможешь?
— Спрашиваешь!
И Эйлин вышла в соседнюю комнату.
Глава 182. Маги недовольны друг другом
Солус Торментир был настоящим мастером снадобий и декоктов. Он недаром гордился своими умениями. В комнате он ухитрился развести маленький огонь, а на нём булькало в котле нечто, запах чего Эйлин совсем не понравился.
— Что за вонючку ты сварганил? — спросила Эйлин у магистра.
В ответ он наградил её убийственным по силе презрения взглядом.
— Чем, по твоему просвещённому мнению, должно пахнуть Отворотное зелье?
— Ладно, Солус, не кипятись, я же не за этим пришла, — примирительно произнесла колдунья. — Ты вернулся весь растрёпанный. Ты не ранен? Что с тобой случилось?
— О, ничего серьёзного по сравнению с твоим походом к Айвори, — грубо ответил Торментир, не отрывая взгляда от котла. — Хорошо повеселилась?
Огненный шар полетел прямо в костерок под котлом, взорвался, и из-под котла полетели золотые искры. Мантия Торментира, и без того разорванная и потрёпанная, была прожжена в нескольких местах.
— Ты что, с ума сошла? — закричал маг. — Немедленно прекрати!
— Говори со мной по-человечески, иначе я подожгу тебе хвост, — спокойно ответила Эйлин, а на ладони у неё уже крутился новый огненный шар.
Торментир суетился у котла, наводя порядок и помешивая зелье.
— Ладно, — буркнул он. — Скажи только, этот Айвори ничего тебе не сделал?
Эйлин уже улыбалась, шар растворился в воздухе. Она подошла ближе к Торментиру.
— Попробовал бы только! — с каким-то злым весельем ответила Эйлин. — А теперь ответь на мой вопрос.
— Я попался Каменным Псам, — нехотя произнес Солус. — И насилу вырвался.
Лицо Эйлин вытянулось.
— Ты хочешь сказать, что это была облава именно на тебя?!
— Думаю, нет, — осторожно ответил Торментир, взвешивая каждое своё слово. — Похоже, что Айвори вызвал в город отряд этих Псов для устрашения жителей и наведения, так сказать, порядка. Мне просто не повезло…
— Ничего себе не повезло! Очень даже повезло, что жив остался!
Торментир отвернулся от Эйлин и склонился над котлом так, что волосы полностью закрыли его лицо.
— Скоро утро, — произнёс он. — Зелье готово. Пусть немного остынет, и можно угощать нашего Ромео.
И пока отвар остывал, Эйлин занималась ранами и царапинами Солуса, а также починкой его одежды.
Глава 183. Поспешный отъезд из Каса-дель-Соль
За окном уже рассвело, когда в комнату к молодым людям вошли Эйлин и Торментир. В руках женщины был стакан, над которым вился лёгкий пар.
— Мелис! Ты должен выпить это, — и Эйлин протянула юноше стакан.
— Что это, госпожа Эйлин?
— Это… м-м-м… Лекарство.
Вдруг Долорес сорвалась с места:
— Не пей, не пей этого, Мелис! Они отравят тебя!
Но Нелли была начеку. Она кинулась к Долорес, одной рукой схватив её за волосы и запрокинув её голову, а другой рукой приставив к горлу невесть откуда взявшуюся хризолитовую стрелу. Долорес застыла. Стрела царапала её нежную белую шею.
Мелис в полной растерянности снова пытался схватиться за меч, но тот решительно не желал выходить из ножен, будто примёрз к ним, и Эйлин холодно усмехнулась. Тогда юноша сорвал меч с перевязи вместе с ножнами:
— Нелли, не заставляй меня драться с тобой!