Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он и вовсе побаивался, что начал стареть с тех пор, как Данга прокляла Башню. Ван Илар с опаской смотрел на своих людей, ища на их вечно молодых лицах морщины или седину в волосах, но пока что он не замечал ничего такого. Даже его исхудавшее тело все еще оставалось телом юноши, хотя лицо стало казаться чуть старше из-за впалых щек.

Опираясь на дрожащих руках, Ван Илар поднялся на ноги и осмотрелся по сторонам. Его окружал заснувший на зиму сад из старых, но еще крепких деревьев, чьи черные стволы выделялись на фоне белизны. Но, несмотря на это, под его ногами не было ни снега, ни льда, но зато виднелись следы от лопат для его уборки.

Он оказался возле какого-то замка, названия которого, естественно, не помнил. Но фасад казался Ван Илару смутно знакомым, словно ему приходилось видеть его мельком много лет назад. Колдун не мог оказаться далеко от поселения Многоликих — не позволила бы магия, которой осталось не так много. Сейчас же Ван Илар чувствовал себя выжатым и опустошенным.

Его разум кричал, что надо бежать. Кто знает, что за люди жили в этом замке и что они могли подумать о человеке в странном одеянии?

Ван Илар натянул капюшон и поплелся в сторону сада. С его прежней магией не составило бы труда скрыть следы за собой, но сейчас не осталось сил, даже чтобы бежать. Поэтому колдун просто шел, молясь забытым богам, о которых ему темными вечерами говорила бабушка, чтобы его никто не увидел.

— Эй! — Завопил чей-то голос у него за спиной.

Сердце Ван Илара пропустило удар, хотя он сомневался, что оно на это способно. Колдун обернулся, нацепив на лицо то надменное выражение, что использовал, общаясь с Дангой и Тарваррой.

На него смотрел какой-то человек. Последняя надежда рухнула, как карточный домик. Ван Илар хотел провалиться сквозь землю.

— Я уже ухожу. — Промолвил он, ненавидя себя за глупость. И зачем он это сморозил?

— Кто ты такой!? — Требовательно спросил человек, сбегая со ступеней замка к нему.

Хозяин (или это слуга?) был молод и одет во что-то темное и сковывающее движения.

— Это обыкновенная случайность… — Выпалил Ван Илар, вся его смелость куда-то подевалась, и он выставил руки вперед, защищаясь. — Я… уже ухожу. Я не хотел здесь оказаться.

— Ты… — Приблизившись, парень ткнул в него пальцем, — вы…, - какое-то узнавание проскользнуло на его странном лице, — из Башни?

Ван Илар удивленно уставился на юношу и наконец понял, что привлекло его внимание.

Под кожей парня тянулись черные вены, а не зеленоватые, как у всех обычных людей. Он вообще выглядел едва ли не хуже самого Ван Илара.

Колдун попытался собраться с мыслями. Этот странный парень каким-то образом понял, кто он. Ван Илар напряг все свои магические чувства, чтобы почувствовать ауру, окружавшую парня. Здесь явно пахло магией. И той, что Ван Илар уже видел сегодня.

Он был Многоликим. Как Тарварра.

— Да. — Наконец процедил Ван Илар.

— Но она же… проклята. — Недоуменно ответил парень с таким выражением лица, словно в его голове сражались две противоборствующие армии, и он метался между ними, пытаясь выбрать.

Разум Ван Илара заметался в поисках ответа.

— И я как раз работаю над снятием этого проклятья. — Нашелся он.

Парень подозрительно прищурился, сложив руки на груди:

— Могу помочь.

Ван Илар вопросительно изогнул бровь:

— Значит, ты как-то связан с Тарваррой?

— Ненависть к ней считается?

Ван Илар нахмурился:

— А не боишься ли ты, что я расскажу об этом ей?

Парень едва заметно усмехнулся:

— Во-первых, она и так прекрасно об этом знает, — Он протянул Ван Илару свою костлявую руку, — А во-вторых, насколько я знаю, Ван Илар не из тех, кто лижет пятки бездарным ведьмочкам.

— Как же твое имя, Многоликий? — Спросил Ван Илар, пожимая его руку и чувствуя магию даже в коже юноши.

— Кайрин. И Башня — точно не мои враги.

Парень повел Ван Илара в замок, хотя колдун долго сопротивлялся. Но потом хоть и постыдные, но очень приятные мысли о том, что здесь была еда, пересилили его, и Ван Илар поддался.

Старые заплесневелые стены замка были затянуты стеблями плющей, и это напомнило Ван Илару о его родной Башне, где сейчас были в заточении его люди, умирающие от голода. Если бы он был хорошим правителем, то давно нашел бы выход. В крайнем случае, уже со всех ног бы несся в Башню, чтобы сообщить о том, что они нажили себе новых врагов — Многоликую, светящуюся от чужой магии и бывшую королеву, что должна быть мертва.

Две эти девушки были связаны. И эти нити были намного прочней, чем они думали. Тарварра вытащила Дангу из могилы, не думая о последствиях. И очень даже зря. Та магия, которой воспользовалась Тарварра, была простой, но эта простота требовала от нее намного большего. Ван Илар хотел узнать, чего именно, потому что его знания в области магии ведьм оставляли желать лучшего. Он мысленно пообещал себе заняться этим, когда вернется в Башню.

Он всматривался в спину Кайрина, следуя за ним по темному коридору, и пытался понять, что же стало с этим парнем. Что за болезнь сотворила с ним такое?

— Куда ты ведешь меня? — Не выдержал Ван Илар. — Ты хозяин этого замка!?

Он глубоко сомневался, что такой молодой человек, да еще и Многоликий, мог владеть таким состоянием. Но Кайрин держался как аристократ, да и одежда на нем была дорогой и нетипичной для его клана.

— Хозяин — мой отец. Но его сейчас нет. — Не оборачиваясь, ответил Кайрин.

Ван Илар задумчиво провел пальцами по холодной каменной стене:

— Не многие интересуются людьми Башни, да еще и узнают их сразу же. Зачем я тебе?

— Я же сказал — хочу тебе помочь. С Дангой и Тарваррой.

Ван Илар не унимался:

— Тогда поставим вопрос по-другому: зачем тебе помогать мне?

Кайрин резко развернулся, и Ван Илар чуть не врезался в него. Если бы он вовремя не затормозил, то сшиб бы парня с ног. Многоликий заговорщически прищурился:

— Мне нужен союзник.

Ван Илар закатил глаза:

— Я очень жалею, что ты не слышал наш разговор с Тарваррой. Я ни с кем не заключаю союзов и не лезу в эти игры. Это мое правило.

— Ты не понял: мне не нужна корона. — Несмотря на то, что Кайрин был меньше ростом, он выглядел сейчас главнее. И Ван Илару это не нравилось.

— Не нужна корона, но нужны мои люди. — Усмехнулся колдун.

— Полагаю, тебе нравится голодать… — Надменно выпалил Кайрин, — Я уверен, что любой на твоем месте согласился бы. Ты или идиот или…

— Да как ты смеешь, птичка!? — Рявкнул колдун, прижав Кайрина к стене.

— Подумай Ван Илар, подумай… — Заглядывая ему прямо в глаза, прошипел Многоликий.

Ван Илар даже не заметил, что вцепился парню в плечо, помяв его костюм и, по-видимому, до боли сжав сустав. С виноватым видом, колдун отпустил Кайрина.

— Да уж, с вами надо быть поосторожней… — Протянул Многоликий, потирая плечо рукой.

Кайрин привел его в большой зал с камином и пустующим креслом перед ним. Рядом стоял невысокий столик, а на полу лежал толстый ковер. Ван Илар подметил, что в замке почти не было окон. Света здесь вообще было крайне мало, и это уже начинало раздражать. Кайрина, судя по всему, тоже.

— Мой отец — ужасный человек. Не любит свет и мучает бедное животное. — Сказал парень, усаживаясь прямо на стол и приглашая Ван Илара в кресло.

Тот подчинился, и лишь потом увидел, куда показывает Кайрин.

В углу комнаты стояла золотая клетка, слишком большая для маленькой канарейки, что сидела в ней на жердочке, не шевелясь.

— Иметь сына — наполовину птицу, и держать в клетке его сородича! — Продолжил Кайрин, — Это ли не безумие?

Ван Илар вглядывался в канарейку так, словно никогда раньше не видел птиц:

— Ты же… способен…говорить с ней?

Кайрин нахмурился:

— Да, но… она просто невыносима. Несет какой-то невнятный бред, будто слова подобрать не может.

Ван Илар не заметил, как поднялся со своего места и поплелся в сторону клетки, будто она притягивала его. Он еще никогда не видел, чтобы от птицы исходила такая аура…

26
{"b":"649233","o":1}