Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тогда доверься мне еще раз и выслушай. — Сеитта решила вернуться к основной теме разговора, — У меня есть предложение.

— Можно, я закричу, если сейчас будет еще один сумасбродно-глупый вопрос?

— Пожалуйста. Не стесняйся, все свои. — Ухмыльнулась Сеитта, — Как насчет того, чтобы сделать Башню видимой?

У Ван Илара отвисла челюсть. Сеитта продолжила, радуясь, что ей все же удалось удивить колдуна:

— Можно разрушить эту Башню. Сравнять с землей. И если вы не можете сделать это изнутри, можно попытаться снаружи.

— Сеитта, ты…? — Она знала, что дальше последуют слова, описывающие ее психическое состояние.

— Все в порядке. — Кивнула девушка.

— Где ты найдешь колдунов? — Зарывшись руками в волосы, выдохнул Ван Илар. Он выглядел не просто потерянным, но и отчаявшимся, — Чем разрушишь Башню? А что станет со всеми нами?

— В любом случае та участь будет лучше голодной смерти.

— Нет. — Ван Илар откинулся на спинку стула, — Тоурс ни за что не согласится.

— С каких пор ты стал прислушиваться к этому тупоголовому громиле?

— С тех самых, когда половина моих людей стала прислушиваться к нему!

— Но чего он хочет? — Сеитта пыталась вникнуть в странную систему правления Башни.

— По-моему, это очевидно — сместить меня. Я всегда был препятствием на его пути.

— Тоурс с продаст Башню с потрохами.

Взгляд Ван Илара уже не казался таким уж уверенным. Он подпер рукой подбородок:

— Но возможно, получит то, что нужно всем нам. А мое упрямство лишь ухудшает наше положение…

— Эй! — Вскрикнула Сеитта, — Ты чего!? Подчиниться Тарварре — не выход. Она обманет вас.

— Камень может быть у Данги. Только так мы сможем его вернуть.

Насколько Сеитта понимала, камнем колдуны называли источник своей магии — потерянную вещь, которая защищала их от любых напастей, пока находилась в Башне. Лишившись его, они лишились и защиты. Именно тогда Данга и наложила свое проклятье. Хотя как ей это удалось, Сеитта до сих пор не понимала.

Она не понаслышке знала, как это — быть пустышкой, особенно на фоне брата-невидимки. Как бы Сеитта им не гордилась, почти сразу же после обнаружения у него магии она поняла, что завидует. И эта зависть не давала ей покоя.

Она прошла только сейчас, и не потому, что за десять лет Сеитта успела неимоверно соскучиться по брату. А потому, что теперь и у нее самой был дар.

— А если он не у нее? — Спросила Сеитта, хотя и сама не очень-то в это верила.

— Что тоже может быть. Иначе бы Данга не связалась с Тарваррой — вернуть трон не составило бы труда, имея в руках камень.

— Что делать? — Сеитта подытожила их длинный разговор этим вопросом.

Ван Илар устало посмотрел ей в глаза. Они молчали, кажется, целую вечность.

— Как ты хочешь снять заговор невидимок? — Выдохнул он.

— С помощью одного человека.

Ван Илар вопросительно выгнул бровь, но в остальном выражение его лица не выражало никакого интереса.

— Моего брата. — Добавила Сеитта.

— Продолжай.

— Он невидимка. И если у него получится…

— Что уж точно вряд ли. — Перебил Ван Илар, — Один человек не снимет заклятье тысячелетней давности!

Какая же она дура! Неужели Сеитта и вправду подумала, что Ван Илар разрешит воплотить в жизнь этот глупый замысел!? И все же ее мозг продолжать напряженно работать в этом направлении, пока не нашел еще одну деталь:

— А что, если в руках у него будет камень? — Выпалила девушка, еще не до конца осмыслив эту идею.

Ван Илар широко распахнул глаза:

— Допустим. Даже если это возможно, то где ты будешь его искать? И брата, и камень. Слишком много переменных. Слишком мало известных…

— И все же они есть! — Подхватила Сеитта.

— Нет, Тарварра все продумала… Ничего не выйдет.

Сеитта усмехнулась:

— Иногда мы переоцениваем своих врагов.

— Ты хочешь сказать, что этот план настолько глуп, что Тарварра даже и не подумает, что мы осмелимся на такое сумасбродство?

— Именно! — Сеитта победно улыбнулась.

Ван Илар закрыл глаза рукой. Казалось, сейчас он глубоко сожалел о том, что взял Сеитту с собой, но девушка не испытывала стыда за то, что рассказала ему свой план. Наконец, Ван Илар поднял на нее глаза:

— Это бред. Но попробовать стоит.

Глава 15. Рейва

Это было жутковато. Но все же, оглядываясь по сторонам и вздрагивая от каждого шороха, Рейва шла дальше, все глубже и глубже в лесные дебри. Тяжелые ветви нависали над ней, словно крыша из пышных зеленых листьев.

Небо казалось девочке более низким, чем обычно. Оно было тяжелым от туч, затянувших небо серой пеленой. Вот-вот мог начаться дождь, но Рейва не собиралась поворачивать назад — деревья скроют ее от дождевых капель.

Она шла босиком по мягкому мху, всматриваясь в землю, чтобы не наступить на какую-нибудь колючую ветку. Меньше всего Рейве хотелось поранить ноги, блуждая по этому лесу, который так настойчиво ее звал. Его зов она слышала от самого замка, ей пришлось ждать так долго, чтобы наконец-то явиться сюда и узнать, чего же от нее хотели лесные покровители.

Но до них еще надо было добраться. Поэтому девочка упрямо шла вперед, любуясь зелеными листьями. Она так соскучилась по ним за время зимы!

Когда Рейва проходила мимо раскидистого дуба, она увидела сову на его толстой ветке. Птица уставилась на нее круглыми глазами, ухнула что-то на своем языке и вспорхнула в воздух. Рейву пронзил страх. Почему-то она не ожидала увидеть в этом лесу кого-то живого, кроме нее и хозяев леса.

Из-за пасмурной погоды в глуби леса было темно, как во время сумерек, и Рейва пожалела, что под рукой у нее не оказалось ничего, чем бы можно было осветить себе путь.

Чем дальше она продвигалась, тем менее приятными стали казаться деревья. Ровные стволы сменились кривыми, ветви стали корявыми, а листья на них оказались мелкими и жухлыми, словно зараженными какой-то болезнью. Тропинка, по которой Рейва покорно двигалась от самого края леса, становилась все менее заметной, и вскоре вовсе исчезла. Девочка стала пробираться между деревьями, опасаясь, что острые ветви расцарапают ей лицо и руки. Она коснулась корявой коры какого-то дерева, и внезапно ее пронзило резкое ощущение боли.

Это было не так страшно, как те голоса, которые закричали в ее голове.

«Кто ты?» — прошептал шипящий голос. Рейва не могла понять даже чей он: мужской или женский. Неужели это духи леса говорили с ней?

Тогда она ошибалась, когда представляла их людьми с волосами из листьев.

«Кто ты такая?» — повторил голос.

Рейва резко отняла руку от коры, и голос внезапно стих. Она стояла на месте, словно вкопанная, вслушиваясь в неестественную тишину. Леса не бывают такими тихими. В кронах деревьев наверху должен шуметь ветер. Ветви старых дубов должны слегка поскрипывать от веса пышных листьев.

«Кто ты!?» — голос вернулся, и Рейва отшатнулась.

Ее сердце заколотилось в груди в несколько раз быстрее. На лбу выступили капельки пота, и девочка неосознанно вонзила ногти себе в ладони.

— Я — Рейва. — Прошептала она, — Вы же… сами меня позвали.

Лес снова погрузился в тишину, настолько долгую, что Рейва уже перестала ждать ответа. Она уже собралась бежать и как раз сорвалась с места, когда голос снова напомнил о себе:

«Я!? Ты ворвалась ко мне! Я не звал тебя!»

Рейва огляделась по сторонам. Она искренне не понимала, что происходит, и теперь ей становилось еще страшнее оттого, что хозяин этого голоса оказался зол на нее. Что он теперь сделает? Отпустит ли ее просто так?

— Тогда… можно, я уйду? — Несмело спросила девочка.

Не дожидаясь ответа, она бросилась бежать прочь, но не видела даже намека на тропинку. Со всех сторон лес казался ей одинаковым. Он будто бы окружил ее безликими деревьями, взял в кольцо и не собирался отпускать. Рейва боялась заблудиться, и поэтому остановилась. Может, если голос решит отпустить ее, то сам лес поможет ей выйти? А если нет?

38
{"b":"649233","o":1}