Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   — Однако, родилась такая.

Тунгусы не хотели ссориться с ясачным сборщиком, тем более что от него они получали ружейные припасы, а иногда и «бешеную воду», которая им очень нравилась. От неё становилось шибко хорошо на душе, хотелось петь и плясать.

Но постепенно, видя зависимость тунгусов от него, их заискивание перед ним, Бибиков всё более наглел, наливался спесью и презрением к «ясачным тварям», как называл он всех их, когда приходилось с тоски выпивать с казачьим приказным атаманом горилку.

   — Так и хочется дать в рыло, — признавался Бибиков атаману.

   — Дай, раз хочется, — отвечал тот. — Только Зелемея не трожь. Он у них вождь всё-таки.

   — Зелемея за прошлое давно пристрелить пора. Он тогда тунгусов поднял на бунт.

   — Но государь отпустил ему вины.

   — Вот то-то. Ему отпустил, а наших-то едва не до смерти засекли. Где справедливость?

   — Ишь ты чего захотел, Данила. Справедливости? Здесь справедливость в пищаль заряжена аль бо в кулак зажата. У тебя звон кувалда какая, любого инородца перешибёшь. Вот и справедливость.

Бибикову понравился совет приказного атамана, и уже на следующий день, придравшись к ясачнику, он ударил его в лицо и тот, ойкнув, отлетел от двери. Поднялся, отёр кровь, выступившую из разбитой губы, сказал:

   — Однако, шибкий кулак у тебя, Бибик.

Дальше — больше, и уже через год Данила Бибиков напрочь забыл о Ярыжкине с Крыжановским, о их подлом конце. Он понял, что здесь, в Охотске, на краю света он полный хозяин, господин. Казачий атаман, подпаиваемый горилкой, в его дела не мешался и даже давал Бибикову просматривать почту, отправляемую в Якутск.

   — Зачем это тебе, Данила?

   — Значит, надо, — отвечал тот. — Тебе что, жалко?

Атаман догадывался, что Бибиков ищет донос на себя, а потому успокоил:

   — Если будет кляуза, не боись. Я сам её тебе принесу.

   — Принесёшь?

   — Принесу. Истинный Христос.

   — Ну, гляди, атаман. За принос с меня будет добрый поднос. Не пожалеешь.

С этого дня Данила почувствовал себя настоящим царём в округе, вот тут-то и полезла из него всякая дрянь, до времени копившаяся в недобром сердце его. И однажды, когда несчастный Омолон привёз ему соболей, Данила, пересчитав их, сказал:

   — Это за тебя, жену и отца. А за детей почему не привёз?

   — Я думал, не надо. Я думал, что то только Юрию было надо.

   — Ах ты тварь! — схватил за ухо Омолона Бибиков, даже не дав себе труда подумать, о каком Юрии бормочет тунгус. А ведь бедный Омолон называл имя Крыжановского.

   — Ой, пусти, Бибик, — просил тунгус, — мне больно, однако.

   — Ну это ещё не больно, — свирепея, отвечал Бибиков. И тут на глаза ему попался нож, лежавший на столе. Он схватил его. — Вот сейчас тебе будет больно, тварь!

И, оттянув раковину, отсёк ухо под корень и швырнул его к порогу.

   — Ой-бой, — закричал Омолон, зажимая рукой хлеставшую кровью рану. — Ой, Бибик, зачем нехорошо делал? Зачем обижал Омолон? Ой-ой!

   — Пошёл вон, скотина. И в следующий раз, если не привезёшь за детей, отрежу нос.

Несчастный Омолон исчез, забыв о порохе, который надеялся выпросить у грозного «Бибика», но захватил с собой отрезанное ухо, или надеясь пришить его, или просто не захотел бросать родное ухо на поруганье злому человеку Весть о том, что «злой Бибик» отрезал ухо Омолону, быстро разнеслась по стойбищам охотников.

Глава рода Зелемей позвал к себе Омолона, чтобы воочию убедиться в содеянном. Омолон приехал к Зелемею и ухо своё привёз в кармане.

   — Вот смотри, Зелемей, отрезал мне Бибик ухо, словно я олень или медведь.

   — Медведю бы он не отрезал, — молвил Зелемей, и Омолон, подумав, согласился с этим: «Медведь бы сам Бибику уши вместе с головой оторвал бы. Верно сказал Зелемей, не зря старшина в роде».

Омолон смотрел на Зелемея, ждал, что он ещё скажет. Ведь, кроме Зелемея, некому больше заступиться за Омолона. И Зелемей сам понимал, что от него ждут какого-то решения. Раз вождь, то и решать должен. Долго думал Зелемей, никто ему не мешал думать. Жена даже хворост для огня не стала ломать, чтобы не мешать мужу думать.

   — Вот что, — наконец проговорил вождь, — отвези это ухо приказному атаману. Покажи ему. Он решит, что делать. Может, накажет Бибика.

   — Нет, Зелемей, не поеду я к атаману Он друг Бибика, может отрезать мне другое ухо. Тогда чем я буду зверя наслушивать?

   — Боишься?

   — Боюсь, Зелемей. Пошли кого другого, у кого два уха.

   — Хорошо, пусть едет к приказному Кулантай, но только ты должен отдать ему это ухо.

Омолон обрадовался, отдал ухо Кулантаю, чтоб он мог показать его атаману как доказательство вины Бибика.

   — Только ты потом верни мне его, — попросил Омолон Кулантая.

Приказной атаман, выслушав Кулантая и посмотрев ухо, сказал:

   — Нехорошо сделал Данила, очень нехорошо Я напишу ему срамную грамоту, а ты отнеси, отдай ему.

   — А ты сам не можешь пойти и посрамить его, — спросил Кулантай, плохо понимая, что значит «срамить», но догадываясь, что это должно быть неприятно Бибику.

   — Нет, Кулантай, на словах срам на вороту не виснет, а вот на бумаге.. —говорил атаман, строча записку «Данила, на тебя с жалобой, прими меры. С тебя бутылка».

   — Вот отнеси и отдай, — подал приказной записку Кулантаю.

   — Она срамная? Да?

   — Срамная, срамная. Иди.

Кулантай читать не умел, а потому ему было интересно, как грамота будет действовать на Бибика.

   — Он прочитает. Да? А что потом?

   — Там сам увидишь.

Кулантай пошёл к ясачной избе и на всякий случай крепко завязал под бородой шапку. Кто его знает, этого Бибика, вздумается ему отрезать ухо Кулантаю, ан ухо-то и не достать. Кулантай — не дурак, Кулантай всё предусмотрел.

Открыл дверь, вошёл, поздоровался:

   — Здравствуй, господин Бибика.

   — Здравствуй, — буркнул Данила. — Ясак привёз?

   — Нет.

   — А чего ж явился?

   — Я принёс тебе срамную грамоту, Бибик.

   — Чего, чего? — нахмурился Бибиков. — Какую ещё срамную грамоту?

   — Её написал тебе сам приказной атаман и сказал, что шибко, шибко она тебя посрамит, однако.

   — А ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Бибиков. — Покажи.

Кулантай отдал записку. Бибиков прочёл её и едва сдержался, чтобы не расхохотаться: «Вот чёртов атаман, не забыл уговор. Будет тебе бутылка. А что ж мне с этим дураком делать? Надо что-то такое, чтоб отвадить навсегда охоту жаловаться. Но что?»

И тут он опять увидел свой нож на столе.

   — Иди-ка сюда, — позвал он почти ласково Кулантая.

Тот подошёл.

   — Вот посмотри, что тут написано, — положив на стол записку, сказал Бибиков.

   — Но я не умею читать, Бибик.

   — Но ты всё же посмотри. Да ближе, ближе. Не бойся.

И когда Кулантай склонился над запиской, пытаясь угадать, что же в ней такое, Бибиков неожиданно ухватил его за нос и отпласнул его по самый хрящ ножом.

   — Вот тебе, рыло немытое! Чтоб не совал свой нос, куда тебя не просят.

Зелемей очень сердился, узнав об этом;

   — Все русские люди плохие! И атаман плохой, и сборщик ясака нехороший человек. Только великий государь хороший у нас, надо писать ему челобитную. Тогда, три года назад, великий государь наказал злых людей: Ярыжкина с Крыжановским. Их секли, они как волки выли. Так им и надо было. Надо, чтоб великий государь атамана с Бибиком наказал. Надо писать великому государю.

Все кивали головами: «Надо писать великому государю. Государь добрый, он заступится за нас».

   — Кто у нас знает русские буквы?

   — Однако, Тобур знает русские буквы.

   — Где сейчас Тобур?

   — Он кочует за Лысой горой, однако.

Послали человека искать Тобура, звать к Зелемею. Тобур приехал через два дня, — видно, не близко его чум стоял. Тобуру рассказали, как Бибик обижает народ, даже ухо Омолона показали, представили безносого Кулантая. Тобур сильно печалился и согласился:

72
{"b":"587126","o":1}