Цісар Це щастя край завдячує лиш вам, І я за те винагороду дам. Ви будете обидва з цеї миті Охороняти надра скарбовиті. Ви знаєте й місця, і слушний час — Усі розкопки йтимуть через вас. З'єднайте ж ревно ви свої зусилля, Нехай навкруг розіллється довілля, Нехай земний і попідземний світ Вщасливлюють у спілці людський рід. Підскарбій (до Фауста) Вітаючи колегу-ворожбита, Я обіцяю в злагоді з ним жити. (Виходить з Фаустом). Цісар Я обділю все панство дворове, Признайтесь лиш, хто як мій дар вживе. Паж (приймаючи) Гулятиму я ввечері і вранці. Другий (те ж саме) Я накуплю гостинчиків коханці. Підкоморій (бере) Тепер я вина питиму не прості. Другий (теж) Награюся я до несхочу в кості. Васал (подумавши) Я викуплю свій замок і ґрунти. Другий (теж:) Я скарб у схові буду берегти. Цісар Я сподівавсь од вас нової дії. Але, мабуть, не справдяться надії. Бо бачу вже — хоч скарбу й набули, Лишилися ви тими, що й були. Блазень (надходить) Ти ж ласкою й мене не обминай. Цісар Всім милостям один у тебе край. Блазень Що за листи — не втямлю я ніяк… Цісар Я знаю — все процвиндриш ти, пияк. Блазень Якісь чудні, непевні ті дари. Цісар Це все тобі; коли дають — бери. (Виходить). Блазень То це б мені п'ять тисяч привалило! Мефістофель Що, вже воскрес, ходяче ти барило? Блазень Ще й як воскрес — з принесенням дарів! Мефістофель Ти з радощів великих аж упрів. Блазень Невже усяк за гроші це вважа? Мефістофель Купуй за них, чого живіт бажа! Блазень І дім, і поле зможу я купить? Мефістофель Авжеж, аби було чим заплатить. Блазень І замок, гай, і став, і сіножать? Мефістофель Іч, захотілось блазню панувать! Блазень Сьогодні ж я маєток загорну! (Виходить). Мефістофель (один) Губу наш дурень має не дурну. Похмура галерея
Фауст, Мефістофель. Мефістофель Чом тягнеш ти мене в ці ходи хмурні? Чи ж там не весело тобі, У легковірній і безжурній Цяцькованій двірській юрбі? Фауст Облиш про те; мені ці фрази Давно обридли до відрази; Вживав ти їх було й колись, Аби від діла відмогтись. А тут нагальна справа є — Вже каштелян просвітку не дає, Бо цісар, каже, дав такий наказ, Щоб вивели з тобою ми нараз Взірці краси — Гелену та Паріса — Перед вельможним панством напоказ. А нум за гуж! Дав слово, то кріпися. Мефістофель Даремно ми за діло це взялися. |